【老舗?】☆サイマル・アカデミー【形骸?】
- 1 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 08:30:53
- サイマルアカデミー通訳者養成コースの内容は、
いかがでしょうか?
実践英語のクラスは、英語ニュースのビデオを見たりして、
一人で勉強しているのとあまり変わらない、
また、2004年春季通訳コースに関しては卒業試験に関し、
合格基準の変更やタームの一方的な延長、
また事務局の対応にも不満の声があったりですとか、
年配の先生方の授業の質に関して
良いうわさをきかなかったのですが。。。
前スレ
☆★☆サイマルアカデミーってどうよ?☆★☆
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1035041720/
【老舗?】☆サイマルアカデミー【形骸?】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1092566164/l50
- 329 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 12:43:51
- teswtr
- 330 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 15:27:04
- >>324
専属になりたがらない人の方が多いって噂。
>>326
同意。もしかしたら通訳の大学院のことかな。
>>327
そこに達するまでに仕事の一つもこなせないレベルなの?
- 331 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 18:12:13
- 講師の先生がなりたてだとそれだけだと
食べていけないよ って愚痴ってたな。。
まだ社内通訳の方が金もらえるって
- 332 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 23:28:11
- 一番上のクラスでも卒業しても、通訳の仕事もらえない人いるよ、この学校
- 333 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 23:46:41
- 留学しないでも、新崎さんのような通訳の方もいらっしゃるので、留学は必須ではありません。
日本で通訳の仕事をどんどんこなしているほうが、留学より英語力はつくし・・・。
仕事をもらえるレベルに達しない人は、モチベーションや英語を話す環境についてピンと来ていない場合も多く、
留学により勉強意欲が高まることもあると思います。
日本でNOVAなどで意欲を高めている人もいますが、
通訳のレベルはNOVAの最上級よりもはるかに高いレベルを求められるので、
その先のモチベーションをどう高めるかの問題ですね。
NOVAの形態の学校は今多くの問題が露呈しているし・・・。
通訳学校でモチベーションがあがるのであれば、無駄ではないと思います。
ただ、モチベーションが既に高い人で独学でこなしてきた海外通訳者も沢山います。
通訳学校の一番の意義は、どんなにクラスの内容がひどくても、
クラスメイトと出会えること。
既に仕事を開始している人は、
仕事場で出会う通訳者同士がクラスメイトの役割を充分こなしてくれるのではないかと思います。
仕事にあるつけない人は、留学もひとつの選択肢だと思います。
本当は、こんなに高い授業料を払ってひどい内容の授業を受けなくても、
日本国内でモチベーションを高められるといいのですが・・・。
何か良いシステムを考えられないかな?と思う今日この頃です。
- 334 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 23:47:54
- あるつけない→ありつけない
すみません・・・。
- 335 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 00:16:57
- この業界、仕事はもらうものじゃない。自分で獲得するもの。
- 336 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 00:25:43
- >ひどい内容の授業を受けなくても
他人や環境のせいにしているうちは、ダメでしょう
- 337 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 08:43:56
- 333ですが、自分はモチベーションありまくりだったので、通訳学校には行きませんでした。
同僚の通訳者の話を聞いていると、通訳学校の良い話は先ず聞きませんね。
彼女たち(わたしの友人はほとんど女性)は、あんなにひどい授業を受けなくても、
今の能力をつけるだけのモチベーションはあったと思います。
ひどい授業で、かえって、モチベーションを下げられて能力あるのに通訳者をあきらめた友人をいます。
まあ、きびしいことを言ってみて、ライバルを蹴落とすために通訳学校があるというコメントもここにありましたが、あながち間違っていないかもしれません。
国際会議レベルの通訳者は、必ずしも通訳学校の卒業生でもありません。
CNNの通訳者もしかりです。
皆さん、通訳学校シンパの人にだまされないで。
結局は、通訳学校に行かなくても自分で勉強できるぐらいの人しか、通訳学校でも生き残っていないのですから、
自分で勉強すること。
勉強の方法は、通訳学校に何十万も払わないでも、本屋さんや通訳学会に行けば、いくらでも知ることができます。
- 338 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 08:49:29
- 通訳学校に行った人は、
あのひどい授業に何十万も払った。
でも、それは自分の判断。
ひどい内容の授業も、自分で選んで授業料を払ったのだから、今更仕方ない。
だから、仕事で頑張ってもとをとろう。あの、ひどい先生を見返してやろう。
授業の内容がひどいことを他人のせいにしても仕方ないということで頑張っている人も多いです。
また、通訳学校に行く時間&お金の余裕のなかった人も、それを理由に力がないとは言わせないと頑張っています。
通訳学校で先生にいじめられても負けないで。
通訳学校に行けなかったことは、かえって幸福なことなので、その分頑張って。
頑張れない人も、これからは通訳受難の時代、通訳として食べていけなくても専門をつけて通訳を使う立場になればいいのだから
今いる専門の分野で頑張って。
人をこばかにした通訳学校神話は捨てましょう。
- 339 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 08:51:00
- もう現役では仕事してない人が未だに教えてる学校ある?
- 340 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 20:18:07
- 一体、通訳学校で何を経験されたんですか?
よほどトラウマになっているようですね。
- 341 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 21:23:39
- そこまで根に持ちすぎるタイプも、通訳に向いてないような。
- 342 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 21:50:30
- >通訳学校に行けなかったことは、かえって幸福なことなので、その分頑張って。
どこまで決め付けるのもちょっと極端すぎるんでは。。。。
通うのも通わないのも、本人の勝手なんだから
- 343 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/07(金) 23:23:44
- 根に持つ性格の人、多いですよ。
そうでないと、いじめに打ち勝てないのかな?
その分、努力家なんでしょうね。
- 344 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/09(日) 21:28:14
- 講師からして生徒のまっとうな指摘に逆ギレして根に持つからなw
- 345 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 12:56:31
- 生徒をこばかにして、それを根に持っているのは最悪ですね。
講師は、謙虚であって欲しいですね。
自分がいじめられたから、生徒には謙虚にと思ってくれるといいのだけれど、
そうでない講師も結構いる。
- 346 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 18:11:46
- 通訳スクールを健全化する最善策は、入学させる生徒を厳選すること。
モノになるかどうか分からない語学力と知識しかない生徒は遠慮してもらう。
英語の勉強が目的で来る志望者は、英語のクラスに入ってもらう。
入学試験でビジネス、政治経済、金融とかの専門知識のテストをしてもいいかもしれない。
生徒の人柄や性格も適正の一部だと考えて重視して、通訳に向かない人には
遠慮してもらう。
こうすれば必然的に予備科、入門科は、なくなるでしょうね。
その代わり入学させた生徒には全員プロにすることを目指して万全のバックアップをする。
今は生徒が多すぎるんですよ。
こうすれば、かなり健全化されると思うけど、スクールもビジネスだからね。
- 347 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 18:26:26
- >>337
国際会議の通訳者や放送通訳者は、どこかの養成機関でトレーニングを
受けたことがある人がほとんどですよ。まったくない人もいるのかも
しれませんが少数派だと思います。
独学でプロの通訳者になった人もいるんでしょうが、それって
相当モチベーションがあって、意志が強くて、勉強上手じゃないと
とてもとてもできるものじゃありません。
要するに、どちらが効率的か、確実性が高いかという確率論ですよ。
前にどなたかが書いてましたが、スクールに言っても実力が伸びないような方が
独学で上達する可能性は、ゼロに近いぐらいに、すごく低いと思います。
スクールが気に入らないのかもしれないけど、感情論じゃなくデータに基づいて語ってください。
- 348 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 18:41:22
- >>347 いつかあなたのような意見を言ってくれる方が現れるのを待っていました!
会議通訳や放送通訳なんて狭い業界なのに(掛け持ち多し)、極論だと思いました。
私も「少数派」っていう意見に同意です。
- 349 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 19:37:04
- 1年ぐらいみっちりトレーニングすれば、同通のクラスに
進めそうなレベルからトレーニング始めるのが確実で
効率的かもしれませんね。
予備、入門だと実力不足で、通訳のトレーニングとは名ばかりで
半分は英語の勉強ですからね。
スクール批判繰り広げてるのは、このレベルの生徒なんでしょうね(笑。
あなたに何が分かるの?って方たちですよ。
- 350 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 22:11:24
- ↑出た〜!
通訳スレ名物、高飛車で根性悪のベテラン通訳。
いじめを生きがいにしてたら、後輩だけじゃなくクライアントにも嫌われるぞ。
- 351 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 00:03:45
- あんたこそ、負け犬の典型じゃん。
349の言ってることはまともだよ。
- 352 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 14:10:46
- そもそも・・・通訳という仕事にプライドを持ちすぎ。
所詮、自分の意志など関係なく、他人の仕事をフォローする
黒子に過ぎない。語学オタクの成れの果て>通訳
必要以上に、傲慢な態度が嵐を呼ぶ。
- 353 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 15:00:37
- マニュアル本通りの批判しかできないのもどうかと>>352
進級できない恨みつらみをここで吐露するよりも、お勉強をもっとしてみたら?
- 354 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 15:20:19
- 批判的意見を全てオチこぼれの八つ当たりという感情論
でしか、反論できないのが一番馬鹿っぽいと思うよ。
- 355 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 15:26:04
- まあ、ワークショップくらいは一回くらい受けている人や、何かしら通訳学校に関わっている通訳者は多いですね。
予備校と一緒で、模試を受けただけでも数に入れれば、全員通訳学校に全く関係ないということはないと思いますよ。
独習できない人は通訳学校に行っても無理。独習できる人は仕事に先についてしまったほうが早い場合も。
データとしては、予備校と一緒の見方をすれば、通訳学校に関係していた人は多いけれど、
それがイコール通訳学校に行かないとダメだという結論にはなりませんよね。
いずれにしろ、通訳学校のひどい状況がよくならないと、ただの金儲けと思われても仕方ないでしょう。
人のことを平気で負け犬とかける人は、教育者にも向いていない。
通訳者にはそういう性格の人がいるが、そういう人には早く業界から去って欲しいですね。
- 356 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 15:32:46
- 通訳者≠教育者
仕方なくやってるのよ、講師なんて。お金が欲しくてやっているのもいるけど。
慈善事業じゃないんだから、スクールにはもっと献金しなさい。
一年に1人か2人、全受講生の中から使えるのがいればいいのよ。残りは同じクラスを最低でも2期受けていただきます!
毎度あり〜!
- 357 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 15:37:28
- 今までのスレを読んでいると、通訳学校の意義としては、自習・独習するにはモチベーションが充分でない人が
プラスのモチベーションを保つために利用すると良いようですね。
通訳学校としては、その点、どういった工夫をしているのでしょうか?
モチベーションはあるけれど、ちょっと仲間が欲しくなった今日この頃、興味があります。
- 358 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 20:14:15
- この人有名な通訳者なのね・・・
↓
教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。
会議通訳という仕事の素晴らしさ、やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。
あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ
- 359 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 21:47:52
- >そもそも・・・通訳という仕事にプライドを持ちすぎ。
>所詮、自分の意志など関係なく、他人の仕事をフォローする
>黒子に過ぎない。語学オタクの成れの果て>通訳
↑別に問題感じませんが。
@職業に貴賎なし。自分の職業にプライドもてるなんて羨ましいくらいだわ。
A黒子。。。いーねー。目立つ事が苦手な人にはぴったりだよねー
B語学オタク→結局趣味で食べていける人なんてこの世の中限られてるし。
うらやますぃー
何が問題なのか、全然わかりません。
- 360 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 21:57:27
- 349さんや351さんのように負け犬どうのこうの言っている時点で、実際の通訳現場を踏んでいないのではと感じます。
もしかしたら、アンチ通訳学校の人が通訳学校にはどんな人格の人がいるかということを演じて、
上手く読者を通訳学校から遠ざかるようにしているのかな?と正直思います。
- 361 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 21:59:57
- それで? だから何?
- 362 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 22:14:29
- まだビジネスとして存在してるのが凄い。
昔、潰れて誰かが再建したんだっけ?
- 363 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/18(火) 00:44:38
- 361さんは、誰?
通訳業界を擁護しているようで、していない書き込みがありますが、どういう意図なのかな?
- 364 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/20(木) 00:37:25
- あげておきます。
- 365 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/22(土) 01:47:37
- サイマル
インター
コミュニケーターズ
ディプロマット
それぞれ、特色は?
- 366 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/22(土) 22:27:38
- サイマルの授業料、他に比べて高すぎませんか?
- 367 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/22(土) 23:03:28
- でもやっぱ老舗ってことなんすね。それにしても金が。
- 368 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/23(日) 11:24:28
- 授業回数が多いから高い、とかではなく?
単に授業単価が高いのでしょうか?
- 369 :名無しさん@英語勉強中:2007/09/23(日) 20:18:01
- 授業料は、大体どこも同じと思っていたのですが、違うのですね。
ちゃんと授業時間と比較してみたほうがいいかもしれませんね。
先生との相性が良ければ、高くてもいいのかもしれないけれど、デモ授業だけではひいきする先生なのか、
人格者なのか、なかなかむずかしいです。
- 370 :名無しさん@英語勉強中:2007/10/09(火) 02:55:42
- 通訳学校の授業料、いくらぐらいが妥当と思いますか?
- 371 :名無しさん@英語勉強中:2007/10/09(火) 10:37:17
-
/ \
/ ノりノレりノレノ\ i
i ノcニつ ⊂ニュ 、ミ
ノ j <@´゚` ミ @`ヽ }
イ ,' (o_o) `¨´ }
ノ { ノ u ヽ } ヽ うっふん♪
彡' ,ヘ ( ⌒j ノ ミ 実は首になったはらいせに粘着してるのはあたしよw
ノ ノ ヽ `ji´ /ヽ ヽ
ー '''" | '''''ニ!!=〒 `ー''
il
- 372 :名無しさん@英語勉強中:2007/10/15(月) 09:08:59
- 日本語教師検定を昨日受検した。
通訳学校の先生にも検定があるといいな。
生徒の身になって教えるという、基本をテストして欲しいな。
- 373 :名無しさん@英語勉強中:2007/10/15(月) 12:35:03
- >>372 あるといいね。。
どっかの大学みたいに生徒が講師を5段階で評価するとかね。。
- 374 :名無しさん@英語勉強中:2007/10/16(火) 23:28:34
- サイマルでは、生徒の評価が良い先生がやめちゃう。
なんでだろう。
- 375 :名無しさん@英語勉強中:2007/10/17(水) 19:16:28
-
/ \
/ ノりノレりノレノ\ i
i ノcニつ ⊂ニュ 、ミ
ノ j <@´゚` ミ @`ヽ }
イ ,' (o_o) `¨´ }
ノ { ノ u ヽ } ヽ あたしに限ってはそんなことないわよ
彡' ,ヘ ( ⌒j ノ ミ 進級すき放題させてもらって
ノ ノ ヽ `ji´ /ヽ ヽ できる人を目茶苦茶にしてやるのが
ー '''" | '''''ニ!!=〒 `ー'' 趣味だったのw
il
- 376 :名無しさん@英語勉強中:2007/10/18(木) 09:35:48
- それは良くない先生ですね。
- 377 :名無しさん@英語勉強中:2007/10/22(月) 23:26:19
- 鳥飼先生は、良い授業をしていらっしゃいそう。
今は、通訳大学院に行ったほうがいいのかな?
でも、通訳よりも法科大学院や医学部のほうがいいかな?
- 378 :名無しさん@英語勉強中:2007/10/23(火) 00:20:38
- >>377
多分どの大学、大学院にも行かない方がいいよ。
- 379 :名無しさん@英語勉強中:2007/10/29(月) 05:08:13
- 今は、ポスドクの人も苦労しているし、理系では教授の無料手伝い人みたいになっているし、
学校ビジネスは、本当に問題が多い。
良い先生を見つけるか、資格取得と割り切るか。
通訳学校は、資格にはもはやならないから、よっぽど良い先生でないと
授業料、もったいないかんじ。
- 380 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/07(水) 08:38:14
- レベルチェックを受けたときのこと。
ディクテーションがあるとのことで、教室の外にある廊下のところに案内された。
テープを聞き始めたが、すぐ隣の自習室のドアが開いていて、大きな話し声と笑い声が聞こえてきて邪魔になった。
事務局に言ったら、若い男性がすぐに対応してくれたが、数分後、その男性が別のレベルチェック受験者を隣のブースに連れてきて、
テストの手順を説明し始めた。こっちはまだテスト中なのに。
アホか、と思った。
- 381 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/08(木) 18:58:11
- サイマルで性格も良く、授業も良い先生がいらっしゃるようでしたら、教えてください。
長井先生は有名ですが、授業はどんな授業かご存知の方がいらっしゃったら、
お手数ですが、情報をいただければ幸いです。
- 382 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/15(木) 02:54:13
- 情報、来ないですねー。
- 383 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/18(日) 22:38:14
- 立教大学の鳥飼先生の授業は、いかがですか?
具体的にどんな授業が知りたいです。
- 384 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/25(日) 16:17:14
- きつくて意地悪くて育ちが悪そうな
成り上がりみたいな年増の短大卒の講師いない?
- 385 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/25(日) 17:17:43
- 在校生や卒業生の方からコメントがないですね・・・。
- 386 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/25(日) 21:04:57
- / \
/ ノりノレりノレノ\ i
i ノcニつ ⊂ニュ 、ミ
ノ j <@´゚` ミ @`ヽ }
イ ,' (o_o) `¨´ }
ノ { ノ u ヽ } ヽ あたしを首にしやがって
彡' ,ヘ ( ⌒j ノ ミ この怨みは忘れないわ〜
ノ ノ ヽ `ji´ /ヽ ヽ ブヒブヒ〜!!!!!!!!
ー '''" | '''''ニ!!=〒 `ー'' 趣味だったのw
il
- 387 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/26(月) 00:31:35
- 短大卒か知らないけど、きつくて意地悪な年増の講師ならいっぱいいるんじゃ?
てゆうか、ほとんどそうでしょ?
- 388 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/27(火) 16:10:10
- 380さん、ありえそうな話ですね。
- 389 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 11:45:52
- サイマルは、営業の人がいばっていて、怖い。
- 390 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/05(水) 13:16:50
- 通ってたけどやめました
- 391 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/07(金) 03:09:58
- 他の評価サイトでも、悪い評価が多いですね。
通訳大学院のほうがいいかな?
- 392 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/11(火) 23:49:11
- NOVAとどう違うのでしょうか?
- 393 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/12(水) 23:27:06
- NOVAは自由予約制で、1授業40分。先生1人に生徒は3−4人まで。
サイマルは固定授業制(振り替えなし)で、1授業2時間。先生1人に生徒は最低4人(多ければ10人以上)。
- 394 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/18(火) 09:17:33
- / \
/ ノりノレりノレノ\ i
i ノcニつ ⊂ニュ 、ミ
ノ j <@´゚` ミ @`ヽ }
イ ,' (o_o) `¨´ } サイマル・アカデミーを
ノ { ノ u ヽ } ヽ 来年もよろしくね!
彡' ,ヘ ( ⌒j ノ ミ
ノ ノ ヽ `ji´ /ヽ ヽ
ー '''" | '''''ニ!!=〒 `ー''
il
- 395 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/18(火) 17:01:25
- サイマルさんは、生徒は最低8人ではないでしょうか?
つぶれたNOVAよりも良かった点は?
しつこい売り込みはないなどは、きちんとしていたということでしょうか?
- 396 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/18(火) 20:51:06
- クラスによるよ
- 397 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/25(火) 00:14:12
- 8人以下のクラスなら、結構おとくかもしれない。
- 398 : 【大凶】 :2008/01/01(火) 02:27:38
- ・・・
- 399 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/03(木) 01:48:55
- CNNのコマーシャルでもやっているけれど、自分で生の英語を聞いて聞いて聞きまくるのが一番の王道。
それができれば、通訳学校は必要ないよね。
- 400 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/06(日) 10:54:29
- 400かな?
- 401 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/06(日) 11:46:56
- 大当たり!
- 402 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/15(火) 13:32:17
- 聞くだけでなく、シャドウイングも重要。
というより、シャドウイングをするつもりで聞かないとダメ。
今コマーシャルでやっている教材も、聞き流すだけなら自然にシャドウイングできるほど
繰り返す。聞き流すだけなら繰り返し。
真剣にやるなら、シャドウイングができることをその教材の一つの区切りにするのがいいと思う。
これさえ、意思の力できれば大丈夫。
意思が続かない人は、やる気を出させてくれる学校やワークショップを探しましょう。
サイマルでは、選科はいいと思う。
通訳科はこのままではダメだと思う。
- 403 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/15(火) 22:26:42
- 専科ねー。どうだろうね?
- 404 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/16(水) 07:59:44
- 実践英語のクラスの内容って良いですか?レベル的にいきなり通訳クラス
に入るのはきつそうなので、実践英語を取ろうかと思っています。
- 405 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/16(水) 15:56:02
- 心配しなくてきつそうなら落とされると思いますが
- 406 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/20(日) 01:48:37
- どのクラスも先生次第。
今のうちに聴講しておいて、4月からのコースを決めるのがいいのでは?
- 407 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/21(月) 22:52:43
- 先生は選べるのですか?
- 408 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/23(水) 03:24:25
- 特に選べない。
合わないorあまりよくないと思われた先生のクラスになりそうだったら(試験で)、無理せず半年後を待って試験を受けなおしたほうがいい。
その試験勉強自体で実力がのびることも。
今は、本屋やインターネットで勉強の仕方はいろいろ書いてあるのである程度独習して、気に入った先生のクラスに入れる実力がついたら入ったら良いと思われる。
ネイティブの先生は、結構良いので、ネイティブの先生が教えているクラスを狙うのは?
- 409 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/23(水) 16:05:12
- 今でもボイコットされた先生はいますか?
- 410 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/23(水) 22:09:28
- 通訳のクラスは、同じレベル=一クラスしかないのでしょうか。
同じレベルのクラスが複数あれば(例えば曜日の違う、同じレベルのクラスって
ありますよね?)自分が良いと思う方の先生のクラスに移ったりできるのかな・・・と思ったのですが。
- 411 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/24(木) 00:34:23
- / \
/ ノりノレりノレノ\ i ゴゴゴゴ…
- 412 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 21:09:31
- いいと思う先生に教えてもらえば力がつくわけでもないですけどね。
まあでも、だめな生徒は誰に教えてもらってもだめでしょうから
せめて合う先生に教えてもらったほうがいいかもしれませんね。
- 413 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 23:10:28
- 昼間のクラスって、ニートの集まりで独特の雰囲気。
次学期は夜のクラスを取ります。
- 414 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/28(月) 16:08:58
- だめな生徒は誰が教えてもダメなのよね。
殆どの生徒にとって通訳スクールで勉強したことは
人生の思い出というか、記念受講で終わるんだから
好きな先生に教えてもらうのもありかもしれないわね。
合わない先生に担当されて、実力がつかないのを
先生のせいにされてもあれだしねえ。
- 415 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/29(火) 00:50:25
- そうですね。
生徒も先生もほとんど無能なのばかりだものねw
- 416 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/30(水) 19:50:13
- 教え方がピカ一な先生に習って、誰でも通訳になれるんなら
そんな楽なことはないよ〜〜〜(><)
- 417 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 01:49:52
- サイマル出版は偉大だった。
サイマル出版が偉大だったために、通訳学校も、某氏も偉大だと世の中に誤解させた点は、
罪だった。
が、出版会自体は素晴らしかった。
サイマル出版会と、アカデミーを一緒にしてはいけない。
- 418 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/04(月) 02:41:19
- サイマルさんとNHKさん、どちらが良いでしょうか?
- 419 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/04(月) 21:02:04
- 50vs100?
- 420 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/05(火) 23:07:10
- NHKのほうがいいってことでしょうか?
- 421 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 18:21:56
- NHKは巨悪だからなーw
- 422 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 23:26:49
- NHKもダメ?
- 423 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 23:35:17
- 50歩100?
- 424 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/18(月) 02:53:01
- いずれにしろ、自分で勉強できない人には通訳学校は冷たいし、自分で勉強できる人には通訳学校は必要ない。
- 425 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/19(火) 14:54:33
- ↑うーーん、言いえて妙だな・・・
結局、自分で勉強する力のない人はサイマルでもインターでも
コングレでも落ちこぼれるし、苦労するよ。
- 426 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/19(火) 19:15:20
- 自己流でどんなにがんばってもだめな気がする
- 427 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/19(火) 21:34:13
- 確かに最初トレーニング方法実地で覚えるのにはいいかもね
まあ学校入ってもほとんどの人が献金で終わっちゃうんだけどね
- 428 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/19(火) 22:05:32
- 自己流で頑張っても、ダメなんですよね。
で、通訳学校でもきちんと良い勉強法を教えてくれないところでは、結局はお金の無駄になってしまう。
なので、ちょっと言い換えます。
自分で効果的な勉強法で勉強できない人には・・・
自分で効果的な勉強法で勉強も持続できる人には・・・
そうなると、通訳学校の良し悪しは、効果的な勉強法を教えてくれるかどうかがポイントか?
トレーニング方法を実地で効果的に教えてくれる所。
ただ、個人的には通訳翻訳ジャーナルを見ればわかるような・・・。でも、実地ではないから、ぴんと来ない人も多いかもしれない。
サイマルさんもいろいろ言われていたが、最近は改善されたのかな?
どなたか、良くなったよ!などの良い噂を聞いた方がいらっしゃれば、是非ご報告を!
- 429 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/21(木) 15:27:38
- 通訳翻訳ジャーナルとサイマルでは、どちらが良いか?
コスト対効果
コスト無視で、時間帯効果
208 KB
[ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]
取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 05.0.7.8 2008/11/13 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)