もう20時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 [PR]女性必見!ネットで高収入バイト[PR]  

【老舗?】☆サイマル・アカデミー【形骸?】

1 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 08:30:53
サイマルアカデミー通訳者養成コースの内容は、
いかがでしょうか?

実践英語のクラスは、英語ニュースのビデオを見たりして、
一人で勉強しているのとあまり変わらない、
また、2004年春季通訳コースに関しては卒業試験に関し、
合格基準の変更やタームの一方的な延長、
また事務局の対応にも不満の声があったりですとか、
年配の先生方の授業の質に関して
良いうわさをきかなかったのですが。。。


前スレ
☆★☆サイマルアカデミーってどうよ?☆★☆
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1035041720/

【老舗?】☆サイマルアカデミー【形骸?】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1092566164/l50


408 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/23(水) 03:24:25
特に選べない。
合わないorあまりよくないと思われた先生のクラスになりそうだったら(試験で)、無理せず半年後を待って試験を受けなおしたほうがいい。
その試験勉強自体で実力がのびることも。
今は、本屋やインターネットで勉強の仕方はいろいろ書いてあるのである程度独習して、気に入った先生のクラスに入れる実力がついたら入ったら良いと思われる。
ネイティブの先生は、結構良いので、ネイティブの先生が教えているクラスを狙うのは?


409 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/23(水) 16:05:12
今でもボイコットされた先生はいますか?

410 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/23(水) 22:09:28
通訳のクラスは、同じレベル=一クラスしかないのでしょうか。
同じレベルのクラスが複数あれば(例えば曜日の違う、同じレベルのクラスって
ありますよね?)自分が良いと思う方の先生のクラスに移ったりできるのかな・・・と思ったのですが。

411 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/24(木) 00:34:23
  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i   ゴゴゴゴ…


412 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 21:09:31
いいと思う先生に教えてもらえば力がつくわけでもないですけどね。
まあでも、だめな生徒は誰に教えてもらってもだめでしょうから
せめて合う先生に教えてもらったほうがいいかもしれませんね。

413 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 23:10:28
昼間のクラスって、ニートの集まりで独特の雰囲気。
次学期は夜のクラスを取ります。

414 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/28(月) 16:08:58
だめな生徒は誰が教えてもダメなのよね。
殆どの生徒にとって通訳スクールで勉強したことは
人生の思い出というか、記念受講で終わるんだから
好きな先生に教えてもらうのもありかもしれないわね。
合わない先生に担当されて、実力がつかないのを
先生のせいにされてもあれだしねえ。

415 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/29(火) 00:50:25
そうですね。
生徒も先生もほとんど無能なのばかりだものねw

416 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/30(水) 19:50:13
教え方がピカ一な先生に習って、誰でも通訳になれるんなら
そんな楽なことはないよ〜〜〜(><)

417 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 01:49:52
サイマル出版は偉大だった。
サイマル出版が偉大だったために、通訳学校も、某氏も偉大だと世の中に誤解させた点は、
罪だった。
が、出版会自体は素晴らしかった。
サイマル出版会と、アカデミーを一緒にしてはいけない。

418 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/04(月) 02:41:19
サイマルさんとNHKさん、どちらが良いでしょうか?

419 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/04(月) 21:02:04
50vs100?

420 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/05(火) 23:07:10
NHKのほうがいいってことでしょうか?

421 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 18:21:56
NHKは巨悪だからなーw

422 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 23:26:49
NHKもダメ?

423 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 23:35:17
50歩100?

424 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/18(月) 02:53:01
いずれにしろ、自分で勉強できない人には通訳学校は冷たいし、自分で勉強できる人には通訳学校は必要ない。

425 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/19(火) 14:54:33
↑うーーん、言いえて妙だな・・・

結局、自分で勉強する力のない人はサイマルでもインターでも
コングレでも落ちこぼれるし、苦労するよ。

426 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/19(火) 19:15:20
自己流でどんなにがんばってもだめな気がする

427 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/19(火) 21:34:13
確かに最初トレーニング方法実地で覚えるのにはいいかもね
まあ学校入ってもほとんどの人が献金で終わっちゃうんだけどね

428 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/19(火) 22:05:32
自己流で頑張っても、ダメなんですよね。
で、通訳学校でもきちんと良い勉強法を教えてくれないところでは、結局はお金の無駄になってしまう。
なので、ちょっと言い換えます。
自分で効果的な勉強法で勉強できない人には・・・
自分で効果的な勉強法で勉強も持続できる人には・・・
そうなると、通訳学校の良し悪しは、効果的な勉強法を教えてくれるかどうかがポイントか?
トレーニング方法を実地で効果的に教えてくれる所。
ただ、個人的には通訳翻訳ジャーナルを見ればわかるような・・・。でも、実地ではないから、ぴんと来ない人も多いかもしれない。
サイマルさんもいろいろ言われていたが、最近は改善されたのかな?
どなたか、良くなったよ!などの良い噂を聞いた方がいらっしゃれば、是非ご報告を!

429 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/21(木) 15:27:38
通訳翻訳ジャーナルとサイマルでは、どちらが良いか?
コスト対効果
コスト無視で、時間帯効果


430 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/21(木) 22:34:52
全く通わないのもどうかと・・・
ある程度基礎+α を学校で学んで、コネ作っても損はない。

どれくらいの期間とどまるかは、個人の通学目的や方針で決めれば良いけど。

431 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/22(金) 08:34:09
教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。会議通訳という仕事の素晴らしさ、
やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ

432 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/27(水) 08:23:33
通訳者になるための勉強は、他に法学やITなど、専門の勉強をしながら、趣味としてやったらいいと思います。
趣味としてやるなら、サイマルに行くより、通訳翻訳ジャーナルで十分だと思います。


433 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/27(水) 16:03:10
一人でもトレーニングできるし
自分でやる分なら他の趣味に比べてお金もそんな掛からないもんね!

434 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/28(木) 08:53:41
いろいろ問題があるサイマル・アカデミーのようですが、最近改善された点はありますか?
問題はあっても、それを改善する姿勢があるなら、将来希望が持てるのですが・・・。

435 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/28(木) 22:06:42
この先生のここが良かったとか、良い人柄の先生とか、いますか?

436 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/28(木) 22:31:23
サイマルとインターの案内を取り寄せて、レベルチェックも受けてきました。
事務の方の対応はサイマルの方が良い感じ。色々親切に説明してもらえました。
インターはかなり事務的な対応でしたが、コースの数が多くてレベルが高そう。
正直決めかねてます。社内で時々通訳っぽいことをしているので、ちゃんと訓練
してレベルアップしたいと思っているのですが、、、

437 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/28(木) 23:14:19
無料の模擬授業を受けてみると、もっと学校の雰囲気がわかるんじゃない?

438 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/29(金) 00:26:39
事務局より講師の質とか授業内容の方が大事だと思う

439 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/29(金) 07:59:27
私もとにかく、両方のサンプルレッスンを受けてみることをお薦めします。
講師の質だけじゃなく、たぶん受講者の質もわかりますよ…。

440 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/29(金) 08:27:49
英語は学校などで教わるより自分で英語を読み聞きする方がもちろん伸びますが、
実際コネを作るという面で通訳・翻訳学校に行く意味はどの程度か?実際学校に通ってる人などの返答を期待してます

441 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/29(金) 09:49:26
翻訳コースってまだある?
そこの担当だった事務局のブス女いまでもいるのかな?
継続しないことが分かったらそれまでのニコニコ顔から一転して
ブサイクな面が一気によりブサイクなムクレ面にw

442 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/29(金) 22:26:57
本科くらい迄上がると、クラスメート同士での情報交換は貴重で侮れません。
エージェントから仕事貰う時以上に職場の様子や求められるレベルが
わかるし、そうやって仕事を得たり変わったりしている人がたくさんいます。

完全にフリーとしてデビューする程に力はないけれど、社内通訳で
少しづつキャリアを積んで行きたい人には貴重ですよ。



443 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/29(金) 22:58:23
翻訳コースの本科ってどのくらいのレベルですか?

444 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/01(土) 08:34:58
>>431
その人通訳者?

445 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 00:17:37
>437-439
436です。レス有難うございました。
皆さんのアドバイスごもっともだと思います。早速両校の
サンプルレッスンを予約しました。
それあと、キチンと考えたいと思います。
(でも、一気にくじけたりして・・・)

446 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 06:50:04
>>444
なんか通訳学校で講師とかもされている有名な通訳者みたい

447 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 09:58:51
模擬レッスン、自分は以前インターで受けたけど、出来る人はプロみたいに
出来、出来ない人は日常会話も厳しい?てくらいできない。玉石混交だったわ。

448 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 17:36:30
模擬レッスンは自己申告だからね。
実際入学すると模擬レッスン程のばらつきはなくなる。
ま、どのクラスにも「あの人は飛びぬけて出来る!」って言う人がいる事は結構多いけどね

449 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 18:03:16
>>446
永田さんっていう有名な日中の通訳者だお ⊂( *^ω^*)⊃ブーン

450 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 20:18:38
サンプルレッスンは人種のるつぼ。
1、社内通訳を長年やっていてバリバリうまい人。
2、商社勤めのハデハデOL(英語はまあまあ)。
3、短期語学留学帰りのなんちゃって英語の学生(文法壊滅的)
4、国内がっつり勉強組・英文科卒でオーラルは余り出来ない方。
5、定年退職してボケ防止とかいいつつ結構できる年配の方。
こんなん出ました。なかなか楽しかった。

451 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 20:38:49
↑で、、、ちなみに450番さんのプロフィールは?

452 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 21:50:28
>>449
永田 通訳 で検索するとたくさんヒットしますね。

453 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 23:56:15
最近、ここマータリしてるな。一時期すっごいあれていたのに!

454 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 00:21:43
いずれにしろ、サイマルが良くなるといいね。
今までのような内容だと、授業料払った人が悲惨だから、改善されているといいね。

455 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 02:24:01
ちなみにサイマルのどういう内容が問題でもありなのですか?
授業の内容?講師の資質?学校の運営面?それは客観的に見て
同業他社に比べても、かなり深刻なのですか?

456 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 07:27:40
>>452
その方通訳学校で講師もしてるんですね!

457 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 07:46:10
永田の話、しつこすぎ。いつものコピペじゃん。自分で書いてるのか?

458 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 07:48:13
>>441
お金が大事なんですよ。キャフ

459 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 09:11:13
>>442
440の者です。情報ありがとうございました。
なるほど情報交換や刺激を受けるという面ではそれなりに価値があるんですね。
いろいろ検討してみます。

460 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 09:36:29
>>441
献金を続けない人には冷たいのは当たり前

461 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 15:57:44
>>442
ちなみに受講生の中には教師より英語力ある人って結構いますか?

462 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 19:15:42
永田さんって知らなかった。
でも学校の先生もしてるのに学校にはマイナスになることもブログで
ちゃんと書くなんてすっごい立派だな

ただただ「継続が大事です」なんて無責任なだけの講師がほとんどなのに

463 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 20:55:18
即ち現代の生半可な知識に依れば、太陽のエナヂイ(energy)を
媒介汁のは「熱」ではなく「光」。
「熱」は物質を構成汁原子分子等の各粒子にマターリ分配された
エナヂイの統計的総体を指すが太陽地球間は概ね真空であるから
エナヂイが熱の形でヂワヂワ押し寄せて来るのは想像し難い。つか、
有り得ん。太陽のエナヂイは光(photon)云ひ換へれば電磁場
(electromagnetic field)の形態を以て約8分掛けて素早く到達汁。
従つて高政タソ文例の「熱」を生半可に「光」等「電磁場」等或は
イパーソ化し「エナヂイ」等に置き換へれば宜しとヲモータが其では今度は
和文が如何にも無粋だがや。よつてイカソ。

但し和文の「熱」は暖かみのある人間臭い表現として敢へて此を
其の儘温存し、此に相当汁英語表現を単なるheatにradiationを
付記してheat radiationと汁、或はheatを単にradiationにコソーリ
置き換へるのも宜しいかや。

此radiationの無粋な現代語訳は「放射」であるが、ムカーシはチート
粋な「輻射(ふくしゃ)」の語を充てた。輻射のはうが何となく趣あるが、
熱には敵はん。つか小娘熟女等相手に用ゐる語として相応しくない。
シカーシ英語のradiationだら光も熱もエナヂイの放出を総合汁表現で
あるから宜し。似た言葉にemissionがあり此を用ゐても誤りでは
なからうが、当ビ的にはemissionは粒子がぶつかるやうで痛く、
radiationは暖かい。よつてradiationを推奨汁。


464 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/04(火) 07:52:09
確かに『継続は力なり』なんだけどなぁ。英語学習の場合。(^.^)b

465 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/04(火) 07:59:13
昔誰かが 資格商法じゃないかって言ってたのよね。
確かに趣味でやる分にはどんなことでも「継続は力なり」なんだけどね
「やればできるやればできる」って呪文のようにただ思いこませるだけだと
ちょっと被害者多数かも(^.^)b


466 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/05(水) 16:19:37
受付の態度なんて大して重要なことじゃないよ
そりゃ感じ悪いよりいいほうがいいけど
受付が授業するわけでも教材作るわけでもないからね
そこにこだわりすぎると肝心のことが見えなくなってくるよ
最近は経営的に厳しいから愛想よくするよう上から言われてるらしくて
そんなに感じ悪いのいないしね(表面的には)
でも所詮はスタッフさんだから、あれだしねえw

467 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/05(水) 17:38:42
受付の態度が重要で、それで受講を決めるなんて誰も書いて
ないと思うが・・・・・・・・。

468 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/05(水) 21:00:16
必要最低限のマナーも知らない情けない事務局員がいるのも仕方ないのかな?
頭が悪いから客より横柄でもそれが当然だと思っている
バイトみたいな時給1000円前後の奴らもそれを見習って態度がでかいw

469 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/06(木) 10:06:09
>>468
どこのこと言っているの?
少なくとも大阪はそんなことないですよ。なんか個人的な恨み
でもありそうな、書きっぷりですね。

470 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/06(木) 16:36:08
良かったですね。大阪は違って♪


471 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/06(木) 22:20:37
大阪でも悪い噂は聞いたことがある。
ネイティブの先生のほうだったかな?
東京では感じ悪い人も良い人もいる。
個人的には創立者の哲学が嫌い。人をけなすのが教育と信じている。
確かに、ちょっと英語ができるからと勘違いしている人に現実を教えてあげると、のびるけど、
それは、けなすという方法ではなく、自らの能力の高さによって教えるべきだと個人的には思うから。
マゾの人にはお勧めの学校かも。

472 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/07(金) 14:02:20
>>468 そう感じてるのはお前さんだけじゃないみたいだなw

英会話schoolじゃぱん
ttp://www5a.biglobe.ne.jp/~vahoo/sc-simul.html

受付 :
サイマルは東京に3校あります。 
場所によって受付の印象は異なりました。 
オフィス街程冷たいしつっけんどんでした。
>>どちらかというと生徒が受付のお姉さんにお伺いを立てる感じとなります。
>>どちらかというと生徒が受付のお姉さんにお伺いを立てる感じとなります。
>>どちらかというと生徒が受付のお姉さんにお伺いを立てる感じとなります。
>>どちらかというと生徒が受付のお姉さんにお伺いを立てる感じとなります。



473 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/07(金) 14:07:41
それめっちゃ古いネタ・・・

474 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/07(金) 14:48:38
伝統に裏付けられた接客態度なんですね!

475 :片岡数吉:2008/03/07(金) 15:04:02
現在では一般において基本文型として5文型が行き渡っているが、言語その物の意味を考えた視点で言うと、3文型が言語の基本と言える。
言語の基本から見れば、文の最初に現れる物は主語であり、品詞は基本的に名詞である。主語に対して現れる物は述語であり、英語の述語においては必ず、存在を表すbe動詞か作用を表す一般動詞が使われ、それは述語動詞と呼ばれる。述語には3つの種類がある。
@主語に対してそれの存在を言う述語、A主語に対してそれの作用を言う述語、B主語に対してそれの状態・性質を言う述語の3つであり、それぞれ次の文型を取る。
@名詞+be動詞+〜
A名詞+一般動詞(作用動詞)+〜
B名詞+be動詞+形容詞+〜

この3つが言語の観点に立ったときの英語の基本文型である。
5文型は助動詞については扱わない。
だが言語という物は、主語に対して述語を言い、述語に対して助動詞を言う物であり、最低限そこまで言わないと言語としは用を為さない。助動詞を言うときの文型は
C名詞+助動詞+動詞の原形+〜

である。
この4文型を使えば、どんなことでも言えないことはない。


476 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/09(日) 14:56:36
サイマルで、お勧めの先生は誰ですか?(入門レベル)

477 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/09(日) 15:29:01
こういうところに、固有名詞は書かないのがマナーだよ。。。

478 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/09(日) 16:09:46
そうですか。残念ですー
中傷じゃなく、「お勧めの良い先生」の名前なら大丈夫かと思いました。

479 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/09(日) 20:06:25
そんな人いるかなー?

480 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/09(日) 21:08:42
いるんじゃないの?一人くらいは。
教えて欲しいな・・・ 看板先生みたいな人いたら。

481 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/10(月) 08:07:25
教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。会議通訳という仕事の素晴らしさ、
やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ

by 某有名通訳者

482 :VELCO:2008/03/10(月) 09:40:00
最近伸びているのは良心的な中小の英会話です。
大阪、京都、滋賀の格安英会話VELCOは講師の質もよく、通い放題1万円という価格です。
http://www.velco.jp

483 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/10(月) 22:33:36
>481
中国語には興味ないし、いい加減同じコピペばっかりもうやめて。。。
よほど、その先生に恨み(コンプレックス)でもあるの??


484 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/10(月) 23:20:33
あはは 確かに。
この張り付き方、異常やもんね。

485 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/11(火) 07:00:26
わたしはそのコピペ読んで大変衝撃を受けました。
だってサ○○○の先生ってただひたすら
「やればできる」ってしか言わないんだもん

486 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/11(火) 17:21:32
「やればできる」はまだましなのでは?
先ず、具体的なやり方も授業で教えないで、ただただ先生の暴言に耐えていればそのマゾ度に応じて上からひろってあげるという感じの男性の先生(創立者)などは、向き不向きがあると思う。
教育学の考えでは、不向きというか逆効果の場合が多い。
「やればできる」とその気にさせてくれるならいいのだが。
やればできるという気になれば、通訳学校に通わないでも努力して、やる気がなえたときに励ましてもらいに通訳学校に通うという利用の仕方ができると思うのですが・・・。
自分の印象では、サイマルでは多くの生徒に「やっても無駄よ!」と教えてライバルをつぶしているように感じた。
ちなみに、自分はサイマルには行っていない、サイマル卒業生の大勢が言っている話から、そう感じます。

487 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/11(火) 22:49:28
>自分の印象では、サイマルでは多くの生徒に「やっても無駄よ!」と教えて
>ライバルをつぶしているように感じた。

本当だとしたらすごいわね。大人気ないね・・自分のスキルというか通訳力に
自信があれば、後身をつぶす必要もないけど。

488 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/11(火) 22:51:49
よつてウカーリRussellタソのThe Conquest of Happiness(邦訳題「幸福論」)
等をポチツとし昨日到着したので一読したのであるが、此はチートばかりムカーシだら
高校辺りの教科書にも採用されたつぽいから現代の優秀な受験生の諸君タソラ
にも無理はなからうなや。

腹の英漂では
 12番(Chap.14 "Work")
及14番(Chap.10 "Is Happiness Still Possible?")
及31番(Chap.4 "Boredom and Excitement")
に寸借されてをる。

Russellタソの云ふ事を拝読し現代の諸問題に敷衍し得る点を拡張して議論し
考察汁事も無駄ではなからうが、何分1930(昭和5)年だもんで、古い。
現代の少子化等年金崩壊等正社員激減派遣急増等医療保険崩壊等
小役人組織等タイタニツク号沈没保険金詐欺疑惑等米国エタノヲル茶番等
ブシユ戦争ブヂネス等豪州鯨ネタ人種差別等隣の厨國等アデラソスのハゲタカファソド
侵攻等、待つたなしの大問題山積であるから、当ビの世代を含めおまいら将来を
担ふ若き有望な諸君タソラも先づは現代の問題からシュパーツし、必要に応じ
Russellタソ等の古典等を参照汁。
一つの解決策は、当ビの提唱汁饂飩の世界的普及だがや。

以上を総汁に、14番のelementsには「地や水や火や風(の森羅万象)」と云ふ
訳も宜しいなや。

よつて修業汁。


489 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/11(火) 23:23:39
みんなが皆そんな先生ばかりじゃないでしょうに。
私はサイマルには行ったことないから、わからないけど・・・

でも、ひょっとしてサイマルってそういう教育方針なの?
優しそうな先生もいた気がするけど。
少なくともインターとISSでは、当たった事ないです。そんな先生。


490 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/12(水) 00:56:41
ここよむとインターも相当いろいろとあるみたいだけど

英会話教室と英会話商品口コミ掲示板 ザ 掲示板
ttp://www.ikaiwa.com/

491 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/13(木) 12:28:55
ISSが一番授業は良いと思うけれど、仕事の数はインターのほうが多いかも。
アメリカみたいに、もっと個人で仕事をとって、大手エージェントに搾取されない構造が必要なのではないか?
日本の通訳業界、昔の胴元の悪いところ、結構残っているし・・・。

492 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/13(木) 18:31:52
ISSってなんか寺子屋みたいで地味な印象

493 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/14(金) 07:01:42
うん、確かにISSは印象が薄い…あと、コングレもそんな感じ。

494 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/14(金) 08:00:51
サイマルの評判が載ってる掲示板見たけど,英語実践でも殆ど会話の練習がないって書いてあった・・・180時間の短期集中受けるか迷ってるけど会話伸びないのかな

495 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/14(金) 11:19:31
掲示板にもあったけど
時事英語とかで難しい単語とかは言えるようになっても
以外と簡単な日常会話的表現につまったりするらしいw

ま日本人学習者が陥りやすい落とし穴だけど
ただ 通常の会話だったら本当にもっと安くて効率の良い方法あるんじゃない?


496 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/14(金) 16:49:37
NHKのテキストをシャドウイングを利用して丸暗記。
英検など基本的な試験は受かるようにする。
サイマルに行くお金をネイティブと話したり、海外旅行に使う。
通訳練習ができるレベルになったら、CNNシャドウイング。
通訳学校のレベルチェックや聴講はしてみる。
何十万もする通訳学校に入る前にやれることは最大限やっておく。
後は、コネ作りに入ってもいいし、通訳検定一級が受かるならエージェントには楽勝で入れる。
通訳学校に行った場合は、コネ作り友人作りも大切に。
変な先生がいても、気にせず無視。悪い上下関係がここにも残っているのだと割り切りつつ、性格の悪い先生がいた場合は、
かわいそうな人だとおもいながらも自分の勉強に集中。
ただね、一番いいのは、正解案をもとにトレーニングすることなのだけど、問題しかくれない学校が多いのだ。

497 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/15(土) 00:08:03
CNNなど、トランスクリプトを入手できやすく、かつ(時々誤訳しているけど)通訳がついているものを録画する。
同時通訳の日本語はこなれていないことがおおいから、それよりも良い訳をあてるつもりで、徹底的に同通の練習に利用する。
ただ、こなれた訳にするために、テキストを書いてから読むのでは訓練にならない。
同日訳方式で、なるべく上から訳そう!
これをひとりでこつこつできないようなら、通訳学校に行っても、先生に嫌味を言われてマイナスのほうにしか向かわない。
力のあった人も、マイナス思考で通訳あきらめちゃったりする。
そして、これをこつこつできるようなら、通訳学校はコネ作りやエージェント登録テストと割り切ること!


498 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/15(土) 00:09:05
一番いいのは、通訳学校に行かないで、でも、刺激してくれる通訳力のある友人と知り合って勉強していくこと。
どなたが、良心的な値段でそういう場を作って欲しい。


499 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/15(土) 05:07:48
あればいいねw

500 :500:2008/03/15(土) 08:48:18
500! 春の新入生勧誘キャンペーン開催中!

501 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/17(月) 21:23:34
サイマルのレベルは高すぎですよね

502 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/17(月) 21:30:36
レベル7なんて夢の世界

503 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/17(月) 23:54:25
え?

504 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/18(火) 01:26:13
ターゲットマーケットの英語レベルは全然違うけど
基本的にノバみたいな商売でしょ?

505 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/18(火) 07:49:06
英語教育産業は結局一緒

506 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/19(水) 23:35:33
英語産業は、気をつけないとね。
通訳学校の一部の先生は、ほんとひどい。
良い先生を見極めて。

507 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/20(木) 01:59:24
ここのネイティブはまともだとおもうけど。

508 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/21(金) 00:13:49
やるきないヤツもいるけどね。

201 KB [ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]

■ おすすめ2ちゃんねる 開発中。。。 by FOX ★
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
JMO》╋|||《数学オリンピック 12》╋|||《JMO [数学]
日本AEパワーシステムズ [環境・電力]

新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :


read.cgi ver 05.0.7.8 2008/09/25 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)