日本語の歌詞を英語に訳してもらうスレ
- 101 :名無しさん@英語勉強中:2008/04/26(土) 11:28:12
- >>99,100
訳詩はそれぞれのイメージがあってむずかしいですけど、
一行目と二行目あわせて「でっかい夢もって、すすめ、叫べ、命つきるまで」
Move on and shout out with a big big dream until the end of life.
てな感じでしょうか。宇多田の "Movin'on without you."(直訳だと、
あなたなしで進む) みたいなフレーズがしっくりきそうです。
74 KB
[ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]
取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 05.0.7.8 2008/11/13 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)