もう1時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 [PR]女性の自宅ナマ映像を無料公開[PR]  

結局、日本人の英語は10年前から進歩してない

1 :三国人:2007/10/07(日) 19:59:55
今から10年くらい前は「英語が出来て当たり前」「英語が出来ないと飯を食うに困る時代が来る」と散々言われていた。

この10年ではチョイックの台頭や英検の出題傾向変化など、色々あった。
書店の英会話コーナーには人が溢れ、学校ではオーラル重視の授業が行なわれ、英会話スクールも乱立していた。
(むしろオーラル重視の授業で文法を軽視したからこそかえって英語が出来ないんじゃないかとも思うが)

しかし、巷の日本人を見渡すと、10年前と何ら変わっていない。
外国人に話しかけられてシドロモドロする通行人。
外国人に必死で日本語で道案内している交番の警官。
外国人に手振りだけで強引にきっぷを売る駅員。
外国人に降り場を聞かれても聞こえないフリする成田空港のターミナル間無料バスの運転士。
10年前も今も、大多数の日本人が、カタコトすら、喋れない。

「日常会話なら英検3級でも何とかなる」と言われるが、英検3級すら怪しいのが大半の日本人。

10年前に「これからは英語が必須」と散々言われ、
この10年の間で英語産業は栄えたにも関わらず、なんで肝心の日本人の英語力は10年前と同じなんだ?

728 :英語学習に画期的方法が出現:2007/11/30(金) 21:47:06
英語のヒアリング能力が高まってから、あらためて気づいたことがある。最初から難しい
英単語を覚えようとする日本人の英語学習法は、不自然でおかしいということだ。
最初は優しい英語で聞き取る訓練を充分にやり、聞き取れるようになると、耳から入って
くる単語を自然と覚えていくようになる。そうなればしめたもので、自然にボキャブラリー
が増えていく。聞き取りもやらないで、難しい単語を単語カードに書き写して覚えるのは、
外国語の不自然な覚え方で、忘れやすい上に応用が効かない。

729 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/30(金) 22:48:22
ある程度レベルが上がってくると、テキストを使うのを止めてしまって、
フリートーク一辺倒になる人が多いのも問題だと思う。
上級者と言えども、テキストやワークブックを使った学習は効率的だと思うんだよな。

730 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/30(金) 23:01:49
日米間で貿易摩擦が激しかった頃、
アメリカ側が真面目に主張していた事の一つに
「日本人がまともに英語出来ないせいで、
アメリカ人は日本人とビジネスがやりにくく、損しているのだ。
日本は英語教育を真面目にやれ!」
というのがあった。
さすがに日本への公式の要請からは外されたけど。

731 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/30(金) 23:49:53
>>728
でも、2万語以上覚えるにはそういう方法しかないんですよ。
ちなみに、2万語って向こうの頭のいい小学生レベル。
ハリーポッターが辞書なしで読めるぐらい。


732 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/30(金) 23:58:28
>聞き取れるようになると、耳から入って くる単語を自然と覚えていくようになる。
>そうなればしめたもので、自然にボキャブラリーが増えていく。

こういう方法でネイティブレベル(4〜5万語)まで覚えられる方法があるんですか?
あるなら教えてください。

マジで、1万語レベルで苦労してるレベルなので。

733 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 00:15:49
俺も読書でかなり語彙が増えたな。
ニュースを聴くのもいいよ。
繰り返し使われる表現が多いから自然に覚えられる。

734 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 07:53:41
やはり能内のデータベースを充実させてないとね。
初見(聴)の語彙に連続で出くわすと、混乱して対応出来なくなる。

735 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 08:37:27
赤ちゃんは、3年で英語しゃべれる。
KONISHIKIでも、英語ができる。
ということは、
個人の能力ではなく、
学習法の問題だとおもう。

どのような学習法がいいかというと、
すぐにしゃべれる式の学習法は全滅。

1:1マンツーマンで、1日3時間だろう。
これで、最低6ヶ月。1日も休まない。

マンツーマンがないと、独学でせざるを
得ないが、挫折する。


736 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 09:26:28
>>735
悪いが言っていることがさっぱりわからない。

737 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 10:12:49
日米語バイリンガルの俺が来ましたよ。

姪の中学2年の英語の教科書見せてもらったけど、あれじゃあだめだ。
日本文化の説明的英語や、日本に来た日本に興味がある外人としゃべる設定が多いよ。
日常生活で必要なフレーズを徹底的に教えるべきじゃないか?
直接的すぎる訳もやめて、意訳の方を教え、日本語と英語の考え方は違うことが多くあるって教えてあげるべし。

高校の教科書も見たけど、理論的パズルを解くみたいなことばっかり。
生徒にもっと作文書かせて読ませて発表させて、先生が添削っていう事をやるべし。



738 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 10:15:43
>735
合成形容詞の考え方を導入すると
英語が楽になる。

私たちは、英語は動詞中心の言語だと
習う。
これは、学校教育でそうならう。
それで、5文型を教わることになる。
ここが、まず、間違っている。

I would come all the way down here for my health.

こういう長い英文がもうわからなくなる。
全て機械的にすればいい。
 I would=come
I would=all the way
I would=down
I would=here
I would=for my health

5文を合成して出来た文は
 I would(come+all the way+down +here+for my heealth)
 である。
 数学と全く同じである。



739 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 10:16:58
>>737
>先生が添削

それは無理ぽいなあ。w
英語教員の英語力のなさは以下のスレで議論しているがね。

英語教員はなぜ日本語しかできないのか? Part3
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1194097579/l50





740 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 10:18:39
>>738
5文型のどこが間違ってるか、説明プリーズ。


741 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 10:20:52
>数学と全く同じである。

言語はルールで覚えるべきではない。
言葉にはルールがあるように見えるだけで例外ばかりだ。
数学と全く違うのである。

I would(come+all the way+down +here+for my heealth)

このように人工的に作られた文章は実際には実用的でない。



742 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 10:24:59
>>741
言葉っていうより、英語だからじゃないか?
時代的なものもあるかもしれないが、サンスクリットは文法が複雑な代わりに、
例外が少ないように思う。


743 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 10:33:06
Hang in there.

You=hang
You=in
You=there

合成形容詞の考え方
You=(hang+in+there)

極めてシンプルだが、5文型に染まった頭では
抵抗があるだろう。
だから、そういう人は、5文型を守ればいい。

幼児はまったく5文型をしらないので抵抗がない。
だから、上達が早い。


744 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 10:34:30
>幼児はまったく5文型をしらないので抵抗がない。
>だから、上達が早い。

この因果関係が理解できない。

745 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 10:39:29
>>743
日本語でおK

746 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 10:46:55
英語でも日本語でも
X=Yの表現は身につきやすい。

come on over hereという表現は
合成形容詞とみると、再現しやすい。
これを5文型で分解すると、
on,over,hereを副詞と考えることになる。
日本語にないので、onがなかなか出てこない。

You=come
You=on
You=over
You=here

onは、どんどんと行為が継続する様をあらわす形容詞とみる。


747 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 10:57:40
凄い人が現れたな。
これは英語教育界の革命か?

748 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 11:10:09
合成形容詞の考え方を導入すると
語順に間違わなくていい。

over here, here overのどちらが正しいか?

形容詞には、厳格な幼児にもわかる語順がある。

a big young boyと、a young big boyには
正しい配列がある。


749 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 11:31:33
なに言ってるかよく分からんが、とりあえず、kwsk

750 :しょうが:2007/12/01(土) 12:48:53


751 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 13:26:50
桜井発見!>>741の糞レス

752 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 14:13:59
英語はもともとクレオール語(混成語)だし、初期近代英語成立まで
正書法が確立していなかった。ようするに、近代に至るまで放置され
ていた。このため、不規則動詞などの例外が多い。また、正書法が
確立後に大母音推移が起こり、綴りと発音が乖離してしまった。
借用語は借用前の綴りに悪影響を受けて、これも発音と乖離した。

こんな状態なので、例外が多い今の状態に至ったわけだな。


753 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 14:17:58
もちろん、クレオールであることの英語の利点というものがあって、

・フランス語からの借用が50%もあり、ロマンス諸語の国々の人たちが
学習しやすい。
・名詞の性や格変化の簡易化により、文法が煩雑でない。

などの利点があり、世界的に共通語として広まった。


754 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 16:32:23
>正書法が確立後に大母音推移が起こり、綴りと発音が乖離してしまった。

これが学習を妨げる一因なんだけどなあ。

フランス語は国ががっちりと管理してるし
ドイツ語は10年前に正書法を改定したばかりだ。
日本語も戦後に漢字や仮名遣いを変えてるし、
中共は文革で漢字を簡略化した(やりすぎだが)。

英語はムリか。
ムリだな。広がりすぎて。

755 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 22:38:42
英語のリズムについての知識が
あると、英語の音が聞こえやすくなるし
語順配列にも訳たつ。

例)
日本語では、白黒
英語では、black and white

どうして、blackが先にくるかというと
短母音 and 二重母音
のリズムを英語は好むから。


756 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 23:31:25
印度ヨーロッパ語的なSVO構造を
日本語的なSOVに直して考えようとするところに根本的な問題があると思う。

757 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 23:41:21
形容詞的な考えをすると
SVOは、日本語にもある。

私は読書する。

つまり、SOVのシンタクッスの違いを
鬼の首を取ったように指摘する人が
いるが、あまり問題ではない。

どうように、形容詞+名詞の語順が
名詞+形容詞の語順になることが
西洋言語に多いが、日本語でも、
目白のような表現がある。

まとめて、形容詞とみれば、なんら問題ない。

S=VO  VOタイプの形容詞
S=OV  OVタイプの形容詞

758 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 23:51:38
シンタクッスってなに?

759 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 23:56:39
新種の犬

760 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 00:14:17
>>757
疑問に思ったんだけど、
>私は読書する。
これはSVOなのか?

761 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 00:27:18
>>760
明らかに違うと思う。
熟語の成り立ちとしては
読(V)+書(O)だが、今の日本人の頭の中じゃ、普通は読書(O)+する(V)、
あるいはまとめて、読書する(V)と認識されてるよ。

762 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 00:29:23
>>757の形容詞の定義がまったく分からないよ。
なんかすべて主語を修飾してるって考え方?
人間が文法的に言語を考え始めた一番初めの段階みたいだね。

763 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 00:40:17
SVOというのはたまたま現在の英語で通じるだけの全くローカルな
話であり、日本語と比べるのは愚かとしかいえない。

フランス語では「Je t'aime.」と言えるが、仏語はSOVか?
ドイツ語では「Dich liebe ich.」と言えるが、独語はOVSか?



764 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 01:33:50
>>763
英語もSo do I.って言えるぜ。


765 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 07:31:30
>762
ご明察!
何でも主語に掛ける。
文節は、すべて形容詞とする。

She's talking to white people in the room.

She's=talking
She's=to white people
She's=in the room

これを合成する。
 右項を形容詞と定義する。
 形容詞には、配列順序が厳格にある。
 行為==>対象==>ステージ

小学生にもわかる考え方。

766 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 07:33:36
>760

私は読書する。
 実は、これは、読み下し文。

 私=読書


767 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 08:04:08
「する」はサ変動詞。
漢語にくっつくことが多い。
例)勉強する

768 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 08:07:24
学習法が10年前とおなじだから、変わるわけがない。


769 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 08:09:38
>学習法が10年前とおなじだから、変わるわけがない。

音声教育は40年前とも変わらない。

770 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 08:16:01
学習法が10年前と40年前とおなじだから、変わるわけがない。

その変わらない部分は何か?

その変わった部分は何か。


771 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 08:19:35
>その変わった部分は何か。

情報を提供する媒体が大きく変わった。
レコードからテープになり、CDになりDVDになり、iPodになった。

ネットワークが普及して情報の量も増え、情報を探すのも容易になった。

音声英語の本も次から次に変わってきた。

772 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 08:21:43
>その変わらない部分は何か?

40年前の変わらないのは
音素や発音記号で発音を教えようとすること。

そしてモデル音を聞かせて真似させる事。

これは40年前には媒体はレコードであったが既にそれを実現していた。

773 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 08:24:33
終戦後は米軍のFENがあり
生の英語を大量に聴く練習方法も60年前から存在していた。

774 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 08:26:01
カスがコピペ荒らしするのは>>766=カスだからw

775 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 08:32:29
口の形を重要視する視話法は100年前に輸入されている。

「伊沢修二は1901年(明治34年)に「視話法」出版しており、
世界的に有名なグラハム・ベルからの直伝の教えに基づいて音声教育を
説いています。それらの本は当時としてはかなりの影響力があったと
思われます。

1899年(明治32年)に本格的に発音教育を始めた遠藤熊吉氏も十分に研究して
いたと思われます。音声学的に見れば視話法と口形図は同じ考えに基づく
音素理論ベースの方法であります。
しかし、西成瀬小学校の遠藤熊吉氏は伊沢修二の視話法を、
「聞くところがない」と批判し取り入れませんでした。

その音素的な教えを取り入れなかったのは大変な先見性を持っていた
事であり、発音学習の本質を理解していたものと考えられます。」


776 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 08:35:05
カスにダメ出しw

777 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 08:37:40
>音声英語の本も次から次に変わってきた。

発音には口の形が重要だとか言う方法は現在も健在だ。

英語脳、英語耳、英語舌、英語口、英語喉にいたっては
科学から離れオカルト的な様相まで呈している。

最近では発音できれば聞き取れると言うような
科学的な根拠を無視した本もでている。

778 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 08:40:19
>最近では発音できれば聞き取れると言うような
>科学的な根拠を無視した本もでている。

売れれば良いと言う出版社の問題もあるが
安易な方法を求める学習者の問題もある。

ここが変わらない限り、これから先
日本人の英語は
10年たっても
40年たっても進歩しないであろう。




779 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 09:04:58
>40年前の変わらないのは音素や発音記号で発音を教えようとすること。
>そしてモデル音を聞かせて真似させる事。

音素ベース、モデル音ベースの学習法を変えなければ、
後何年たっても同じだろう。

回数とか時間とか
量を前提にした学習方法に人気があるかぎり、これからも進歩はないだろう。

780 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 09:52:33
大きな誤解
 ちりも積もれば山となる
 点滴石を穿つ

実際
 ゼロの行進は、ゼロ。

音読をして、唇が切れるまでする。
せいぜい、1週間も覚えていないだろう。
記憶が定着しない。


781 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 10:23:10
>大きな誤解

ひたすら音読など、時間をかけたからと言って効果的ではない。
ニューズウイークの報道では英語文化圏では
音読と言う学習法はあまり勧められていないと言う。


782 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 11:33:21
記憶が定着しないのは、
心がアクティベイトしないから。

心が一番アクティベイトする品詞は何?

 1.名詞 2.形容詞 3.動詞 4.副詞

だから、英語は形容詞の合成と考えると
すごく、英語の心が、活性化する。


783 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 11:43:39
文型にあてはめる行為、変換する行為(受身など)は
まったく、心の琴線にふれないね。
こういう機械的な学習では効果がでないだろう。


784 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 11:48:31
>こういう機械的な学習では効果がでないだろう。

機械的な学習では効果はない。
しかし、どのような学習が効果的は研究する必要はある。

>文型にあてはめる行為、変換する行為(受身など)は

斎藤孝氏も言うように、いかなるものでも、学習の初期の段階では
同質のものを大量にこなす必要はある。

785 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 12:04:53
>だから、英語は形容詞の合成と考えると
>すごく、英語の心が、活性化する。

英語文法教育の革命だな。

786 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 12:08:14
>英語文法教育の革命だな。

言葉はルールでできているのではないから
文法とか文型で済むものではない。


787 :遠藤十一(本名ではございません):2007/12/02(日) 12:09:29
Hello


788 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 12:31:55
>>756 本板では 英語特有の特徴を 「印度ヨーロッパ語的な」 という人が
続出するのはどうしてだろう。外国語板でそんなことを言ったら笑われるが。

789 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 12:49:08
B29が飛んでくるのに、竹やり訓練や
バケツリレー。
どうして、効果がないことをやるのか?
ほかにする事がないから。
みんながやっているから。

日本人の悪い特性が、英語教育にでている。


790 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 12:49:49
>>788
詳しく。

791 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 12:52:15
>日本人の悪い特性が、英語教育にでている。

安易な方法を探す人がおり、
それを安易に満足させようとする出版社がある。

安易な方法を探す人がいる限り、この種の
ビジネスはこれからもつづく。



792 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 15:00:16
ここは桜井臭いインターネットですね(棒読み)

793 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 17:25:04
発音1日・7時間クリニックセミナーがある。
はじめて、lとrの違いを知った。
もちろん、一通りのことを知っていたが
知ると実践するとは大違い。


794 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 17:41:48
>>793
>lとrの違い

具体的にお願いします。

795 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/03(月) 23:01:24
舌をつけないでr。
舌を歯茎につけるのがl。
しかし、rを発音しているときに、舌先を歯茎に
近づけているとのこと。

796 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/04(火) 07:21:09
英語で、princeを
日本語で、プリンスという。
発音的に間違っているのは、

 ス・・・英語では、s  ここは理屈ではわかる。
 プリ・・・英語では、pで破裂する。一瞬破裂なのでpが強く速い。
 ン・・・英語では、nで、舌先を歯につけるだけ。

 prince--->パンツに聞こえる場合もある。


797 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/04(火) 09:17:06
試験に必要な英語なので日常生活より高いレベルを要求され挫折させてコンプレックスを持たせる上に
勉強時間が圧倒的に足りないんだわ

オススメはスピードラーニングの無料サンプルをひたすら一年聞いて英語が聞き取れるようになったらシャドーイングを繰り返すこと


798 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/04(火) 20:25:14
大半の日本人は「子音だけで発音する」ということが理解できてないと思う。

799 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/05(水) 16:55:33
インド訛りやシンガポール訛りの様に、カタカナ英語を世界で認知させればいいんじゃね?

800 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/05(水) 17:30:56
>>799
それは日本人がインド人やシンガポール人並みに話せることが前提

801 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/05(水) 20:58:51
1:1で、絵本の読み聞かせ方式。
これで、発音もよくなり、英語感覚も
できる。
このような、単純な、金のかからない
方法がシンプルで効果がある。

しかし、だれが、このことをしてくれるのか
という問題が残るが・・・


802 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/05(水) 21:56:04
1:1の読み聞かせと録音音声とでは効果違う?

803 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/05(水) 22:52:06
1:1とは、生徒の間違いのポイントが
その場でわかる。
間違いをその場で直せるのが最大の
特徴。
やはり、独学ではなく、お師匠さんが
そばにいるのが、習い事の基本。

eラーニングなどありえない。


804 :豪州パワー:2007/12/05(水) 23:29:55
文法が下手ですが、許してください m(_ _)m

関東地方で一年間英語を教えていたの僕は「日本の英会話の産業は三つの問題がある」ことに気づいた。

1.カタカナ英語
2.カタカナ英語
3.カタカナ英語
例:
The president lost an important election, and his wife is angry.
「ザ プレジデント ロスト アン インポータント エレクション アンド ヒズ ワイフ イズ アングリー」つっては絶対ダメ!

カタカナ英語の「エレクション」っては二つの意味、つまりElection(選挙)及びErection(勃起)、がある。

「ザ プレジデント ロスト アン インポータント エレクション」と外国人に言うと、「大統領は勃起を失った」と外国人は理解してしまう。(笑)

Lice/Rice(シラミ/米)は同じ。

日本人の英語の勉強を妨げるのはカタカナだ。
英世界ではBrush/Blush,Sink/Think,City/Shitty,Berry/Veryなどは異なる意味・発音がある。が、日本の独特のカタカナ英語では同発音だよ。
異国語はカタカナの音にだいたい通じないことが分からないと日本語ができる外国人だけと英会話ができる。
無駄じゃないですか?



805 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/05(水) 23:42:16
一対一が一番金かかると思うんだけど。

806 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/06(木) 01:06:53
俺はむしろ10年前がピークで今はその半分ぐらいになっちゃったけど、

807 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/06(木) 07:02:13
1:1で、時間3000円です。
30時間で、基礎力がつくので、出費は、10万以下。
1:1で最高高額は、神楽坂の某所で、1000万円。


808 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/06(木) 07:03:54
1:1が効果がある理由
 瞬時矯正
  これは、犬に芸を仕込むのと同じ。
  接近環境のなかで教える。


809 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/06(木) 14:53:42
単純に指導者不足なんでは?
発音は特に。consonant clusterとかschwa とかのウィークポイントを
教える高校の先生はあんまりいないし、だいたい中高と発音の練習を
する機会が少なすぎるでしょ。

810 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/06(木) 18:34:33
Begin with the end in mind.
--Steven R. Covey (7 Habits of Highly Effective People)
目標がなければ勉強しても挫折したり効率よく上達できないわけだからまず何をしたいかを決めないと。
英語力が身についたらやりたいことが分かれば、勉強するモチベーションになるし実際にメリットを享受できる。
たとえば自分の情報源を幅広くする、もしくは世界中の人々と話せることで世界の舞台で活躍できるようになるなど。
情報収集したいならば辞書などを参考しながら海外の実用的な本・雑誌・ウェブサイトを拾い読みすれば、
そのうち英語のノンフィクション、専門誌などを読めるようになる。
話せるようになりたければpaperbacks、Skype、blogs、海外SNSなどをどんどん活用すればいい。
その過程で人脈を作れるし、海外の文化や暮らしにもなじむ。
自分の心から「壁」と「距離感」を取っ払うことさえ出来れば既存の教育システムにこだわる必要がない。
この広い世界の楽しみ方は自分のみぞ知ることだから。


811 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/06(木) 21:18:29
サルに芸を仕込むのも
犬に芸を仕込むのも
人間に語学を仕込むのもおなじ。
アメでいくか、ムチでいくか?
どちらかしかない。


812 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/06(木) 21:59:07
犬猿同然の自己同一性か
そりゃ進歩はないわな

813 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/06(木) 22:05:47
>>811
ムチは条件反射を仕込むのにはいいかも知れないが、勉強には向かないんじゃね?
ガキの頃、国語の本読み間違えると親父に木刀で殴られたもんだが、
人前で文章を読むと極度のアリス症候群になるようになっちまった。

814 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/07(金) 19:32:53
冠詞についての正しい理解がない。
英語には、the,aが頻繁にでてくる。
a==>1つの
the==>その
と和訳しているのが、実情である。
全く間違った和訳である。
それから、無冠詞の概念も、教わっていない。
The bridge is made from ( )stone.
a stone,
the stone,
( )stones,
the stones
のイメージを全く捉えきれていない。
いずれも、小学生でもわかる。


815 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/07(金) 19:38:37
マークピータセン
日本人の英語

何回読んでもわからないが、重要なことを
書いている。

on the writing special English
on writing of special English
は、いずれも間違いの英語。
それを説明できる簡単なロジックがある。

on writing special English
on the writing of special English
これは、正しい英語である。
これも説明できる簡単な論理がある。


816 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/07(金) 19:57:00
>>813
ありえない。それでもよく乗り越えられたな。
音声なくても発言できるのって、ネットの良さなのかもね。

>>814
も指摘してるように、最初の部分からつまづいているのが中学校教育では?
これは思春期に英語を教える始める弊害かと思う。
この時期の中途半端な英語教育って、Toeic Bridge にも当てはまらない。
これ以前となると、幼児教育まで時期が下がるような気がする。
最初から論文読ませる準備のための英語教育なんて、子供が嫌がって当然だと思うよ。

1:1については理想なんだけどね。
もう少し交換留学なんかをラクにできるようになれば、とも思うね。
まぁその前に、まずは教師を留学させよう。(赴任先でネイティブ生徒にダメ出しされた教員は不可、という方向で)

817 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/07(金) 22:11:30
>赴任先でネイティブ生徒にダメ出しされた教員は不可、という方向で


何のために高い金かけて留学させるの?刹那的な判断じゃなくて教育を考えていくべきなんじゃないか?
しかも外国語教授法研究してるネイティブの教育者たちじゃなくて、
日本語する知らないネイティブの生徒って…

818 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/07(金) 23:08:56
danceの発音を、ダンスと発音するのが日本人。
矯正の仕方すらも知らない。
これでは、英語は、何年たってもものにならない。
そして、カタカナ発音でもいいのだと開き直る。


819 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/07(金) 23:29:28
今、大学4年なんだけど、教育実習行った自分やまわりの奴らの話を総合して考えても、
すでに俺たちが受けた授業とかなり変わってるんだよね。
それ位の発音指導はみんなちゃんとやってたし、英語使ってのティームティーチングも多めだし。
発音に関しては、danceの場合は母音の部分の発音、最後の子音だけの発音を強調して指導。
閉音節は意識させないと難しいからね。
dの音もsの音も日本語のだ行・さ行の子音とは調音点も違うけど
許容範囲内だからそこまではしつこくやらない。
初心者にとって限られた授業時間内で情報過多になるのは致命的だから。

現役大学生ですらかなりの変化を感じるんだから、
10年前、15年前に中高に通ってたんならまったくの別物だと思った方がいいよ。

820 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/08(土) 01:20:27
センテンスの発音の仕方は、今も
教えていないだろう。
いくつかのテクニックがある。
せいぜい、内容語は強く、機能語は弱く発音する
という程度のプアな知識が関の山だ。
センテンスの発音の仕方を研究せず、
個別発音をいじくりまわしている感がある。


821 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/08(土) 03:01:52
んなことはない。
何のためのALTだ。素行の悪さや能力の低いことが問題になる彼らだが、
唯一の存在理由くらいは果たせてるよ。

822 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/08(土) 03:39:57
818と820から英文科スレの荒らしと同じ匂いがするんだがw

823 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/08(土) 07:47:51
>821

ALTが、教えても、日本人のリズム感覚の
矯正まではできないだろう。
もちろん、小学校でやれば別だが、ALTは
中学校以上だろう。


824 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/08(土) 07:54:41
英単語やフレーズより、センテンス中心の学習に切り替える。

825 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/08(土) 10:34:41
小学校にもALT来るぞ。

826 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/08(土) 10:42:00
ってか機能語内容語の別と、英語の文は強弱で構成されていること、
それと強勢拍リズムの移動くらいで十分だと思うが。
簡単な考え方と、あとはひたすら練習でいいよ。

827 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/08(土) 11:59:27
同意。

828 :名無しさん@英語勉強中:2007/12/08(土) 12:15:50
でも、実際、代名詞でも強勢を受けることが
ある。

 It's me.
Excuse me.

例外多すぎの規則は役にたたない。


244 KB [ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]

取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :


read.cgi ver 05.0.7.8 2008/09/25 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)