【NHKラジオ講座】ラジオ英会話 Part 2
- 1 :名無しさん@英語勉強中:2008/05/09(金) 10:49:25
- 2008年3月31日(月)よりスタート。今年度から週5回です。
■2008年4月〜2009年3月
【 講 師 】 遠山顕
【パートナー 】 ケイティ・アドラー、ジェリー・ディヴィドソン
【レ ベ ル 】 4 (主に高校生レベル)
【放送時間】 NHKラジオ第2(AM放送) (周波数一覧 http://www.nhk.or.jp/res/tvres5/h50302.htm)
(月)〜(金) 午後3:45〜午後4:00
(月)〜(金) 午後9:45〜午後10:00 再放送
(日) 午後4:45〜午後6:00 再放送(5本分)
テキスト http://www.nhk-book.co.jp/shop/main.jsp?trxID=0130&textCategoryCode=09137
CD(試聴可) http://www.nhk-sc.or.jp/gogaku/radio/
遠山顕公式HP http://www.kentoyama.com/
前スレ http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1206770285/
- 619 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/18(月) 20:19:05
- そしてオチがわからない話は何度でも楽しめる。
- 620 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/18(月) 20:40:51
- そうだね。
- 621 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/18(月) 23:30:32
- 「魔女なパン」
- 622 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/19(火) 02:11:40
- 魔女魔女なパン
- 623 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/19(火) 02:38:35
- 「コレステロールの付き合い方」
- 624 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/19(火) 03:39:17
- 「ドキッ!バターだらけの古パン大会」
- 625 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/19(火) 04:00:47
- 「真夜中のショパン」
- 626 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/19(火) 21:45:08
- 体重オーバー
- 627 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/19(火) 22:58:32
- 800ドルも常に持ち歩いてんのかな?
- 628 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/20(水) 01:07:03
- >>626
書くと思ったw
- 629 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/20(水) 14:52:20
- 月曜のnew situation だけど
Here is five million yenって聞こえるんだが…
だとしたら財布から落ちたはねーんじゃね?
バッグから落ちたならわかるけどな
- 630 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/21(木) 01:22:21
- purseには小銭入れだけでなく、ハンドバッグという意味がある。
初めて知った
- 631 :629:2008/08/21(木) 14:59:54
- そか それは知らなんだ
しかし通常のハンドバッグより小型のものと言うことになっとるね
ポーチかそれよかチョット大きいくらいか
500万円ていうと結構かさばるんだけ、入るのかのー?
- 632 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/22(金) 07:36:24
- お前ら質問のときは過疎る癖に
雑談になると急に活性化するんだな。
英語勉強しろ。
- 633 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/22(金) 13:14:18
- ↑
過疎る
何て読むんだ?
- 634 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/22(金) 13:32:42
- ↑
ttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?dtype=2&p=%B2%E1%C1%C2
日本語勉強しろ。
- 635 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/22(金) 21:44:35
- Here's 800 dollers 体重オーバー。
- 636 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/22(金) 23:05:02
- >>634
スラングで胸張られてもなあ
- 637 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/23(土) 00:29:00
- 地蔵るって言い回しも一時はやったわ。
- 638 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/23(土) 00:45:49
- >>637
清原?
- 639 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/23(土) 09:04:04
- カウパるって表現も、内柴選手がはやらせたわよね。
- 640 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/25(月) 16:29:06
- ニュースの放送日がついてるとより身近に感じていいね。
- 641 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/25(月) 18:42:41
- 今日のニュースは2つともTVで見たことがあったためか
聞き取りやすかった
- 642 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/25(月) 23:58:20
- ナマク〜ラカタナ
- 643 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/26(火) 16:01:49
- 今日の最後は大急ぎで終わった感じだね。
- 644 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/26(火) 16:02:47
- 数字だらけでワロタ
- 645 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/26(火) 16:15:32
- 今日のをきちんと聴き取れる人ってすごい
- 646 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/26(火) 20:33:39
- 数字は聞き取れるんだけど、理解するまでに時間がかかる
ようやく理解できたころには話が先に進んでいてわけわからなくなる
- 647 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/26(火) 22:17:06
- 〜teenと〜tyを判別させる問題って毎月あるね
- 648 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/26(火) 23:35:27
- 全然聞き取れねーや( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \
- 649 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/27(水) 00:27:35
- >>647
ケイティが「してやったり」って感じで「フォールス!」っていうのが、腹が立つ
- 650 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/27(水) 16:02:52
- 今日のクイズは完璧に聞き取れたとしても難しいなあ
- 651 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/27(水) 17:21:24
- 質問は正解したけどクイズショーのクエスチョンは全滅orz
さすがにマイナーな大統領は知らない
- 652 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/27(水) 17:57:09
- 今日のクイズはものすごく盛り上がってたね。
- 653 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/29(金) 16:14:31
- 金曜日の穴埋め問題難しいなあ。
cookieしか分からなかった。
- 654 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/31(日) 17:42:55
- 新品のキャンピングカー
しかも正答者全員
太っ腹だ
歌の方は…女のことばかり考えて幻聴まで聞こえて、仕事が終わらずに降りてこれない保線員か
- 655 :名無しさん@英語勉強中:2008/08/31(日) 22:58:36
- you---will---win---a---brand-new truck camperrrrrrrrrr!!
- 656 :名無しさん@英語勉強中:2008/09/01(月) 10:12:13
- キャンピングカーってのは和製英語ということですね。
- 657 :名無しさん@英語勉強中:2008/09/01(月) 14:49:16
- キャンピングカー
主に米 a camper(※× a camping carは和製英語), 英 a motor caravan.
なるほど
- 658 :名無しさん@英語勉強中:2008/09/01(月) 15:59:41
- I'm Tall.
- 659 :名無しさん@英語勉強中:2008/09/01(月) 18:11:30
- 「手放した風船」ってタイトルの方がいいんじゃないかなあ。
- 660 :名無しさん@英語勉強中:2008/09/01(月) 21:40:34
- 先週のニュースの"nuclear family"で、真っ先に思い浮かんだのはあのAA……
- 661 :名無しさん@英語勉強中:2008/09/02(火) 00:15:43
- The Runaway Prime Minister
切れた総理
通ちゃん!
- 662 :名無しさん@英語勉強中:2008/09/02(火) 16:17:08
- LとRの違いなどさっぱりわかりません
- 663 :名無しさん@英語勉強中:2008/09/02(火) 16:26:05
- 今日のnew situation、一番うれしそうなのはBの親父。
- 664 :名無しさん@英語勉強中:2008/09/04(木) 17:10:20
- ケイティの声カワユス
- 665 :名無しさん@英語勉強中:2008/09/04(木) 20:14:10
- >>664
実物はおばあさんなんだけどねぇ
- 666 :名無しさん@英語勉強中:2008/09/04(木) 22:02:54
- Nooooooooooooooooooooo!
- 667 :名無しさん@英語勉強中:2008/09/04(木) 23:29:43
- >>665
さすがに「あ」は余計かと
見つけたのでついでに
ttp://www.nhk.or.jp/gogaku/english/intro/cast.html
- 668 :名無しさん@英語勉強中:2008/09/05(金) 14:14:31
- 北の女工作員調書(一部抜粋)
取調官 「殺人訓練は受けましたか」
元被告人「受けました」
官 「内容はどのようなものでしたか」
元 「日本人を殺すという設定で・・・、 武器は持っていないので
手だけで殺すか、ストッキングを脱いで使う方法です」
官 「女性のあなたには腕力がないと思いますが」
元 「薬を、クロロホルムを嗅がせます。ハンカチや履いている靴に
滲みこませて、油断している相手の口と鼻を押さえて失神させます。」
官 「気絶させてから殺す?」
元 「そうです。手で鼻と口を塞いで窒息死させるのです」
官 「で、実際に人を殺したことは?」
元 「・・・」
116 KB
[ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]
取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 05.0.7.3 2008/07/26
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)