2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

リスニング自信ある人これなんて聞こえる?2

1 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/20(火) 06:38:55
前スレがDAT落ちしたので立ててみました。
エキスパートの方よろしくお願いします。

前スレ リスニング自信ある人これなんて聞こえる?
http://academy6.2ch.net/english/kako/1168/11682/1168250851.html

2 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/20(火) 06:50:39
では早速ですが、
UCB comedy.comより
http://www.youtube.com/watch?v=2AAa0gd7ClM

BPのパロディなんですが、全然聞き取れません。長くて恐縮ですが、
エロい人お願いします。一部でもかまいません。

一応自分なりに聞き取った内容です(かなりボロボロですが)

登場人物
Tako:事故を起した張本人。マネージャらしい。
MapMan:サブリーダー? ルイジアナの地図を汚染されてしまう。
Woman:流出食い止めにはしったりいろいろ手をつくすやり手ウーマン。
Laptop:ノートPC持ちの若手。
Susi:会議中になぜか寿司を食ってる
FatMan:途中から会議室に入ってくる。コーヒー屋?
YoungMan:途中から会議室に入ってくるが、言いがかりをつけられる?
Boss:最後に電話口に出てくる。ボス? 専門家?

[BP Spills Coffe]
Someone:quaralling the charge has the best prime about action.
like a great

(Tako spills coffee.)
Map man:Don't worry mane'z. small spill on a very large table.
Tako:Sure. I think we are underlize to mainting just how much coffe with spilled.
Susio:Yeah. Let's a lot of coffee.
Laptop:Oh, We'd better hurry up because don't most reach my laptop.

3 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/20(火) 06:51:34
Woman:Come down. Come down.
Susi:So so gotta stoyol the fish.
Woman:Oh boy. Ok. bought! back an up!
MapMan:My god. I think clouching on my map louigiana
Woman:Ok. Oh, No. Oh, No.
Tako:Wait. Wait. Wait. Wait. I've got a bliliant idea.
Whole:Oh!
Woman:Ok. jone Shigana public let's get it special.
Tako:Oh! set. Damm. Didn't work.
(Laptop spills more.)
Wole: Oh! Aaaah!
MapMan:Oh, my god. We are really scoop now.
Susi:He gock. Garbage work barrells in a coffe cups. stopping burn the spill it.
Woman: rather stus coffee and garbage
Laptop: Wait. I've got an idea. Deaff. really soaked about work.
Manager:For maybe doesn't work right away. Let's have observe it for 3 hours and reasess it.
Woman: We just wasted 3 hours.
Laptop: That's a waiting have got.
FatMan:Gentleman from a hi. Half a burger here?
Woman:Send a mail
YoungMan:German we've.. Oh, my god!
Tako:You guys appropriate responsible for this. People buy deserve from cups knowing babe on unstable.
YoungMan:On,No,No,No! Don't poses an us. You know wait how about in does hurt in listen to this. We are hour here.
Wohe:AaaaaaaaaaaH!
Tako: Calm down! I've kevin Castonar on a phone. He'll know what to do fes shore.
Boss:How biggers spill?
Susi:Preaty major spill Mr. Causonar.
Boss:Do you have a gas pool?
Laptop: I have a pingpong ball.
Boss: Good. Draw down a spill. What happen?
Whole:Nothing!
Boss:You gonna the exsalt.

4 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/21(水) 09:59:49
おもしろいなーよくできててワロタ
途中まで聞き取ってみました。

Don't worry about it. It's a small spill on a very large table.
Sir, I think we are underestimating just how much coffee were spilled.
Yeah, that's a lot of coffee.
Oh, we better hurry up because they'll almost reach my laptop.
Calm down, calm down.
It's also gonna destroy all the fish!
Oh, boy.
Okay.
Look it up!
I got it, it's encroaching on my map of Louisiana.
Okay, okay.
Look! Oh, no! Fish!
Laptop!
Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! I've got a brilliant idea.
Okay. Jones, you gotta hurry up I think the public is getting suspicious...
All set. Damn! Didn't work!
Oh my god! We are really screwed now!
Look. Garbage will fall into the coffee cups, stopping further spillage.
Now there's just coffee and garbage.
Wait. I've got an idea. Damn, really thought that would work!
Or maybe it doesn't work right away. Let's observe it for 3 hours and reassess it.
Okay.
We just wasted 3 hours!
Damn it!
That's everything I've got.

5 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/22(木) 02:55:52
>>4 さんの続きを

Gentlemen from Halliburton are here.
Send them in.
Gentlemen, we've... Oh my God.
You guys are apparently responsible for this.
You provided these styrofoam cups knowing they were unstable.
Oh no no no no, don't, don't put this on us. You know what? Halliburton doesn't have to listen to this.
We, are outta here.
Oh. Jesus. Shit.
Everybody, calm down. I've got Kevin Costner on the phon. He'll know what to do for sure.
How big is the spill.
Pretty major, Mr. Costner.
Do you have a golf ball?
I have a ping-pong ball.
Good. Now, throw it at the spill. What happened?
Nothing.
You guys are sucked.


6 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/22(木) 06:28:52
>>4, >>5 すごい良くわかりました。ありがとうございます。

Susioの
It's also gonna destroy all the fish!
のあとの
Look it up. は
Both. Back it up(「2人ともを物を後ろに下げて」という意味で)
ではないでしょうか?.

Dont' put this on us. は
これを我々の上に置くな。 -->これを我々のせいにするな。
って解釈でOkですか?


7 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/22(木) 06:35:05
あとKevin Costner がゴルフボールの投下を指示してるのはなんか特別な意味
を暗示してるんでしょうか?

8 :5:2010/07/22(木) 07:56:20
Look it up. の所は、私には Boom. Look at that. に聞こえました。Boom は擬音語。ドンとかバーンとか。
Look at that. も、意味は 「ほら」 とか 「どう?」 とかたいした意味ではないでしょう。

Dont' put this on us. はその意味ですね。

ゴルフボールに関しては、実際にBPがオイルの流出を止める策として、ゴルフボールやタイヤを使って
失敗してるみたいなので、そのせいかと。

ケビンコスナーは海水の浄化に一役買うようだし、Halliburton社はこの油田の工事に関わってたし、
この一件の登場人物を使って、結局はBPをコケにする内容ですね。


9 :2:2010/07/22(木) 19:20:50
>>8
なるほどそういうことですか。

ググって見たら解説が見つかりました。
http://news.livedoor.com/article/detail/4832723/

ちなみに
We are really screwed now. と
You guys are sucked.

はどちらも「我々(あなた)は巻き込まれている、泥沼にはまってる」
みたいな意味でしょうか?


10 ::2010/07/23(金) 18:14:31
are sucked に違和感があったので(You guys suck. なんかはよく聞きますが)
自分でもググってみたら英語字幕つきがありました。
ttp://www.youtube.com/watch?v=U9XWo7ab56c

これによると You guys are fucked. ですね。 are screwed と are fucked は似た表現だと思います。
主語に入る人物がまずい状況になったということでしょう。
この会話の流れだと、
We are really screwed now. → 俺たち本当にまずいぞ。こりゃまずい事になったぞ。
You guys are fucked. → 君たちもう駄目だね。君たち終わってるね。
という感じですかね。

11 :2:2010/07/24(土) 09:49:59
あ、そんなのあったんですねw

聞きなおしてみましたが、sucked. に聞こえました。
字幕が間違ってる可能性もあるんじゃないですかね?
しかも「ユガイズアヴサックトッ」みたいな感じに聞こえます。
どっちでもないのかな?
まあいずれにしろ意味は大きく変わらないでしょうから十分納得解説でした。
ありがとうございました。

12 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/29(木) 22:21:14
http://www.youtube.com/watch?v=E_8-ijfZA2w

冒頭の女の人27秒まで。
なんていってるかわかりますか。
おねがいします。

13 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/30(金) 00:22:35
ところでボボスで純粋なオックスブリッジっこっている?

9 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)