日本語は不快な言語
- 1 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/11/09(水) 23:23:09
- 音が綺麗じゃない
- 153 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/14(金) 23:46:50
- >>151
ってゆーかぁ、そういうことをいうこと自体が、なんつーか、うざいってつうか、
きもいってゆーかぁ、そういうみたいなの、ここで書くのもなんだかうざいとか
思うよんだよねー。マジ、うざいんだけどぉ。
- 154 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/19(水) 16:00:29
- >>143
朝鮮の森林が乏しいのは三国時代からのことで、日本書紀の素盞鳴尊についての記述にもある。
高天原を追放され新羅に流された素盞鳴尊は、新羅は住むべき土地ではないとして、すぐさま
大八洲に渡りそこで初めて高天原より携えてきた草木の種を植えた。だから、新羅の山野には
草木が乏しく、大八洲(日本)には草木が沢山茂っているという。
- 155 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/19(水) 17:31:04
- http://bbs.enjoykorea.jp/tbbs/read.php?board_id=phistory&page=2&nid=66843
ハングルって流れるように読めないよね。
これこそ不快だよ。
- 156 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/19(水) 18:55:58
- >>147 トルコ語やドイツ語に比べると日本の単語が特に長いとは言えない。
英語、シナ語は単音節語が多いがこれらは世界的に見ても短い方なの
だろう。
- 157 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/19(水) 22:55:59
- >>154
ジャレッド・ダイアモンドの「文明崩壊」を読んで、日本で戦国時代に
森林破壊が進んだのが、徳川時代(江戸時代)に将軍と各地の大名とで
必死で森林保護を行い現在に至ることがわかって感動した。
江戸時代、一本一本の木を切るにも、認可制にして森林伐採を抑制し、
その結果として、現在の日本の国土の74%をしめる森林が確保されてい
る。一方、日本は、木材輸入では世界一で、それも森林破壊が進んでいる
オーストラリアから輸入したりしている。もちろん、森林破壊の進む
中国からも輸入している。
- 158 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/20(木) 08:10:08
- ヨーロッパの人たちに日本語は早口に聞こえるとか
イントネーションがユニークとか言われた。
- 159 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/24(月) 23:50:35
- 日本語は機関銃のように、同じ長さの音節が、ばばばばばばばばばば、ときこえ
るらしいね。
アメリカ人で、「横浜」という地名を、「よこはーまー」(はー、が高い)と
聞いていて、「美しい言葉だ」と感動し、日本にきたら、「よこはま」と平板に
同じ長さの音節で日本人が発音しているのを聞き、かなりがっくり来たという
話をどこかで聞いた。
- 160 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/29(土) 13:30:15
- 発音は
ペルシア語フランス語が最強。
- 161 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/04(水) 00:43:14
-
- 162 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/04(土) 05:04:51 0
-
- 163 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/03(土) 18:03:35 0
- 全くナンセンスなスレッド!
綺麗、汚いとかという捉え方をするテーマ言語学じゃない。
以下のサイトで勉強すれば!
http://jazykoznanie.cocolog-nifty.com/blog/2007/08/post_6375.html
http://jazykoznanie.cocolog-nifty.com/blog/2007/08/post_dc34.html
http://jazykoznanie.cocolog-nifty.com/blog/2007/08/post_9ddc.html
- 164 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/03(土) 18:08:46 0
- 日本語は差別言語
日本人の性格と関係があるのかも
- 165 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/03(土) 18:31:21 0
- 言語学でも言語学でなくてもいいのではないですか。みんな分かってやってると
思いますよ。言語学になっているスレはほとんどないのですから。水をさす
必要もないので、いやなら見なければいいし、「本当の言語学」とやらを論じたければ
その素敵なサイトでやればよろしい。貴兄だけが動けばいい話でしょう。
- 166 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/10(土) 20:58:16 O
- まぁ和製ラップとか聞いてると確かになぁ。
音に滑らかさがなくガサガサしてんだよな
ほんと音楽家のみなさんは大変だお…
- 167 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/11(日) 13:01:32 0
- スイスで公用語を決める時の論議
イタリア語みたいにカラスがカーカー鳴いてる言葉なんて・・・
ドイツ語みたいに馬が風邪ひいたような言葉なんて・・・
ところで欧米人から見ると韓国語と日本語は同じように聞こえるとか?
スペイン語とイタリア語のようにね。
- 168 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/15(木) 21:30:05 0
- 日本語はブツブツ歯切れ悪く聞こえるそうです。
欧米人から見ると日本語と韓国語は聞き分けが難しいそう。
同じように聞こえるらしいです。
まあ中国語のように声調があるわけでもないからな。
そういえば日本語も韓国語も文末によく〜ダ 〜ヨ 〜カ 〜タ
が来るから同じように聞こえるんだろうな。
しかも日韓で 〜カ(疑問形)〜タ(過去形)同じだったりする場合もあるし、
ついでに
中国語の「感謝(ガンシェ)」から流れた言葉が、
感謝(カムサ)ハムニダ・・・韓国語
感謝(カンシャ)します・・・日本語
本当にソックリだな。
- 169 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/15(木) 21:35:42 0
- ほかに命令形が・・・
日韓語で「セヨ」になるのも面白い。
日本語もひらがなの替わりにハングル使えば、
韓国語みたいなもんだな。
- 170 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/15(木) 23:17:09 0
- 韓国語も仮名を使えば日本語のようなものなのか
- 171 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/15(木) 23:37:16 0
- >>170
韓国語も仮名を使えば日本語ニダ。
日本語もハングルを使えば韓国語ニダ。
どこまで似てるのだろう。
- 172 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/17(土) 17:13:37 0
- 日本語もカタカタをやめて代わりにハングルにすれば良いのに。
- 173 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/17(土) 18:59:43 0
- 日本語は語彙が多すぎです
- 174 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/17(土) 19:29:43 0
- >>173
日本語は動詞の数が少なすぎる。
- 175 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/18(日) 01:04:47 0
- >>174
それは言える
- 176 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/18(日) 10:28:13 0
- 親切にしてあげたのに、
相手は恐縮してる様子で
「とんでもありません」と言った。
とんでもないってどういうことだ!
本当に日本語は不快な言葉だ。
プンプン。
- 177 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/18(日) 10:33:20 0
- >>174
漢語を使ったサ変動詞は多いよ
- 178 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/18(日) 10:41:32 0
- >>177
でも動詞が少ないからそれを補うために、
ピカピカとかテカテカって言葉で補うことが多い。
- 179 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/18(日) 10:51:49 O
- テスト>>169-172
- 180 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/18(日) 11:02:15 0
- >>178
擬音語、擬態語を使ったサ変動詞も多いね
- 181 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/18(日) 17:43:09 0
- 日本語は外国人から見るとブツブツ歯切れが悪く聞こえるらしい。
でもネイティブな津軽弁はフランス語に似て聞こえるらしい。
- 182 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/18(日) 18:08:50 0
- >>181
それ、青森のやつが言ってるネタだね。
- 183 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/18(日) 18:22:10 0
- >>182
ネタかも知れんが本当かもよ。
日本人でなく外国人に聞かせてみると面白い。
- 184 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/18(日) 18:52:34 0
- >>183
日本語は強弱がない高低アクセントで閉音節が少ないのが特徴。
メトロノームや機関銃のように一定に等間隔で話す。
その特徴は津軽弁も全く同じ。
どちらが共通語で津軽弁か、外国人は区別できない。
- 185 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/28(水) 01:52:36 0
- >>1 本当にくだらん馬鹿スレだ。
まともな言語になら普通に有るはずの(受身表現など..etc. )様々な表現形式が欠落しまくった欠陥言語で
しかも北チョンの馬鹿放送に耳を傾ければ、
まるでド田舎のドン百姓の醜い罵り合いのような、なんともコヤシ臭くてドン汚い響きで
汚くてダサくて卑下たちっとも品の無いイナカモンが無遠慮に下品にバリバリズダズダ機関銃のようにまくし立てる
呆れるほど耳障りな下賎で醜い響きのする馬鹿言語のくせに、いや、そうだからこそ却って尚さら余計に
「透明感のある澄んだ響きのする日本語(東京山の手言葉・京言葉)」が
羨ましくて妬ましくて癪にさわって仕方ないニダ!的な馬鹿朝鮮人の立てた糞スレであると
一発で分かる醜態ぶり。
日本語を貶めようとする下衆根性が却って逆に朝鮮語の響きのキモサや汚さを晒して嘲笑されるだけでしかないと
まったく気付かぬこの愚かしさ。池沼朝鮮人の幼児性がよく現われた何の価値も無い駄スレだわ、ここ。www
- 186 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/09(金) 05:25:41 0
- 日本語はクソ。もうホントにクソ。
「出しきれない」「逃げきれない」と同じように、『聞く』も変化させてみる。
・・・なんと、「聞ききれない」になる。
「ききき」なんて発音できるヤツがいるのか?
超絶に発音しづらい言葉だ。
これが日常語じゃないのなら別にかまわないが、
「聞く」も「〜きれない」も、日本語において使用せざるを得ない超基本の言葉。
そんな言葉がこんなに発音しづらい(できない)なんて、絶望的としか言いようがない。
実にひどく、不快な言語だ。
- 187 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/09(金) 05:41:15 O
- 一般的には「聞き取れない」だろ
- 188 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/09(金) 08:11:30 0
- 近畿方言みたいに、一拍一拍の母音を丁寧に発音するようにすれば一気に発音しやすくなるよ。
無声化しすぎるからかえって発音しにくくなる。
まあ、「聞ききれない」なんて言う機会はまずなさそうだが。
単語の並びが自由な以上、発音しにくい並びってのは必ず生じるわな。
英語の「next station」とか「baths」ってかなり発音しにくいと思うんだけど。
- 189 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/10(土) 09:46:47 0
- 日本語はクソ。ホントにクソ。
「時間」も「自分」も「事(こと)」も「持つ」も、
全て同じ『じ』だなんて、バカとしか言いようがない。
1つ1つの意味が大きすぎるんだよ。
ここまで意味が大きい存在ならば、それぞれ違った孤高の名前にするのが当然だ。
「世界」と「夜」も同じ『よ』だしな。
バカか。意味が近すぎるんだよ。本当に日本語は狂ってる。
- 190 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/10(土) 11:42:27 0
- QueenとQueanが同音とかホントにクソで狂ってるよな。
- 191 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/10(土) 12:31:12 0
- 「世界」と「夜」は全然近くないだろw
- 192 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/10(土) 12:53:18 0
- 近いと言うか、「世界」っていうのは生き物も自然も天気も全て包んだ言葉だろ?
当然その中に「夜」も含まれるので、不自然だ。
「世界」とか「時間」とか、壮大で孤高な存在の名前は、本来2つ以上あってはならないだろ。
あぁ、俺の思想は言語学などで片付けられないか。
君のようなバカには一生理解できない領域だな。
すまんすまん、場を間違えたよw
- 193 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/10(土) 13:07:16 0
- >>192
うん、多分誰一人として理解できないと思うよ。
「世界」とか「時間」なんていう広くて包括的な概念を表す語なんて、
どんどん意味が派生していって広い意味を持つことになると思うけど。
例えば英語の「world」は「世界」という意味の他に「地球」「人類」「社会」「惑星」などの意味を持つが、
「地球」「人類」「社会」「惑星」は「世界」に含まれるよね?
「孤高」とかいうのもわけがわからないな。
結局君は「同音異義語」というものの存在が耐えられないんでしょ?そう言えよ。
まあ、日本語のように音韻が単純な言語で、同音異義語を全くなくそうとしたら、
それぞれの単語がやたらと長くなってしまうわけだ。
単語を短くしたいのなら、母音を増やすなり子音を増やすなりアクセントで区別するなりして、
音韻を複雑にするしかない。でもそうすると君は発音できないだろうね。日本語すら満足に発音できないんだから。
結局、同音異義語の少なさ、音韻の単純さ、単語の短さ全てを両立することは原理的にできないんだよ。
どれかを犠牲にするしかない。日本語は音韻の単純さ、単語の短さにおいては優れているが、
同音異義語の少なさという面ではあまり優れていない。そういうことだ。
- 194 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/10(土) 13:16:57 0
- 言語が誕生した時点でたとえその言語に同音異義語が全く無くても、
音韻変化の結果、音が違っていた単語が同音になり、結果として同音異義語になってしまう場合がある。
「世」と「夜」はまさにその例だ。
奈良時代、日本語のイ段、エ段、オ段の一部の音節には、「上代特殊仮名遣い」と呼ばれる使い分けがあった。
「キ・ヒ・ミ・ケ・ヘ・メ・コ・ソ・ト・ノ・モ・ヨ・ロ・ギ・ビ・ゲ・ベ・ゴ・ド」の各音節について、
「甲類」と「乙類」という2種類の使い分けがあったのだ。
そして、「世」は「ヨ乙類」、「夜」は「ヨ甲類」だった。
しかしこの使い分けは奈良時代から平安時代にかけて崩壊していき、「世」と「夜」は同音になった。
しかし、「世」と「夜」は意味がかなり違うので、同音でも文脈で区別できるということで生き残った。
もっとも、「世の中」や「夜(よる)」ということで、意味を明確にするやり方も同時に行われているが。
要するに、「同音でも紛らわしくない」と人々に判断されたことで生き残ったんだ。
一方、「氷(ひ甲)」と「火(ひ乙)」は同じ分野で意味が正反対なのに上代特殊仮名遣いの崩壊で同音になってしまい
紛らわしくなったので「氷」を表す語は「凍る」という動詞の名詞形である「こおり」に言い換えられた。
- 195 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/10(土) 13:31:13 0
- そんな歴史的な背景なんて関係ないんだ。
歴史がどうあれ、変えようと思えば簡単に変えれるだろ。
「人々の判断」 俺はこの言葉が一番嫌いなんだ。
普段から言語に興味があるわけでもないから言語の不都合や矛盾なんて考えない、
そんな「一般人」なんかの基準に何故俺たちが合わせなきゃならないんだ?
この板にいる人たちのように、言語に大きな関心がある人間たちで言語を変えていくべきだ。
どうせどんな形に変わったって一般人は嫌がったりしないんだから。
どうせ言語に興味がない人たちだから、どんな形でも何も感じないだろう。
つまり、俺基準で言語を変えるべきなんだ。
俺は誰よりも言語の不都合や矛盾に対して考えている自信がある。
俺が最高なんだ。俺が基準なんだ!
日本語は本当にクソだ。
同音異義語も一拍名詞も語形変化も、全て不愉快でわずらわしいんだ。
俺ほどの人間が言うから間違いないんだ!
今まで日本や様々な国において、多くの歴史的改革が行われてきた。
俺はそれを起こすに値するほどの大きな人間だと思っている。
多くの人間が集まれば改革は可能なんだ!
俺の名前は川村だ。
今こそ、「川村日本語改革団」を結成し、日本語を進化させる時なんだ!!
- 196 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/10(土) 13:32:59 0
- このような現象はどの言語でも起きている普遍的なことだ。
例えば「女王」という意味の「queen」と「あばずれ女」という意味の「quean」は、
中英語ではそれぞれ[kweːn]と[kwɛːn]という異なる発音だったが、
「大母音推移」という母音体系の大変化の結果、どちらも[kwiːn]という同音になってしまった。
これらは意味分野が似ており文脈で区別できない場合が生じたので、「quean」のほうが口語で使われなくなった。
一方「meat」(肉)と「meet」(会う)も同じ過程で同音になったが、紛れることがないので両方とも生き残った。
また、ラテン語では「ōs」(口)と「os」(骨)が母音の長短で区別されていたが、
俗ラテン語の時代になると母音の長短が区別されなくなり、これらは同音異義語になってしまった。
どちらも体の部位を表す語なので文脈で区別することができず、仕方がないので、
元々「頬」という意味だった「bucca」を「口」の意味に転用した。
現在でも、「口」はフランス語で「bouche」、イタリア語で「bocca」、スペイン語で「boca」なのに対し、
「骨」はフランス語で「os」、イタリア語で「osso」、スペイン語で「huoso」でその名残がある。
このような現象は「同音衝突」と呼ばれる。同音衝突が起きた場合、文脈などで区別できる場合は
両方が生き残る場合が多いが、紛らわしい場合は、片方が捨てられて別の言い方に置き換えられたり、
語の前後に別の語を付け足して区別するようにすることが多い。
- 197 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/10(土) 13:44:29 0
- 日本語の場合、「同音異義語の少なさ」「音韻の簡単さ」「単語の短さ」の優先順位を見ると、
明らかに「音韻の簡単さ」>「単語の短さ」>「同音異義語の少なさ」で変化してきたんだよ。
古代の日本語は今よりもかなり音韻が複雑だった。母音の数も多く、区別する音節の数もかなり多かった。
アクセントも現存する全ての方言より複雑だった。しかしそれらは単純化の道を辿ってきた。
かつては複雑な音韻とアクセントに支えられて多くの一拍名詞が存在したが、
基盤となる音韻の複雑さが崩壊するに従って、多音節語が増えていった。
音韻の簡単さと単語の短さを比べれば、音韻の簡単さが優先されている。
音韻の簡単さと同音異義語の少なさについて考えると、やはり音韻の簡単さが優先されている。
例えば「イ」と「ウィ」という発音はどちらも「イ」に統合されたし、「カウ」と「コウ」という発音がどちらも
「コー」に統合された。これにより、特に漢字語の同音異義語が劇的に増えたが、
それでも音韻の単純化が優先された。
単語の短さと同音異義語の少なさを考えると、単語の短さが明らかに優先されている。
同音異義語を減らすという観点から言えば、漢語を和語で置き換えることもできるが、
「長ったらしい」という理由で多くが拒否されてきた。漢語によって短い語を作るほうが良いと皆が判断したわけだ。
大量の同音異義語ができるが、それは普通の人の言語能力で十分対処できると判断されたわけだ。
- 198 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/10(土) 13:56:06 0
- 言語は多くの人が使うものであるから、少数の人の力で人為的に変えるのは非常に難しい。
表記改革ぐらいなら確かに多くの国や言語で行われてきた。
だが、人々の口頭言語までを根本的に、人為的に変える事が成功した例は、歴史上を見てもほとんどない。
そのような口頭言語の改革が成功した歴史的例として、トルコにおけるオスマン語からトルコ語への
言語純化運動がある。これは、ケマル・アタテュルクという革命家によって進められた運動だ。
これは、オスマン語に極めて大量に混入していたアラビア語系、ペルシア語系の借用語を
トルコ語の固有語に置き換え、さらにアラビア文字で書かれていた表記をラテン文字に置き換えるというものだ。
日本語で言えば、日本語の中から漢語や欧米系外来語を追放し、和語に置き換え、さらに漢字を廃止して
仮名のみにするということに近い。これはかなりの成果を挙げ、多くの語彙が置き換わったが、
それでも言い換えが失敗した語彙もかなりあった。
また、表記改革が成功した背景には、そもそもアラビア文字は基本的に母音を表記せず、
母音が3つでしかも文脈によって推測できるアラビア語に向いた文字であり、
母音が8つあり重要なトルコ語の表記に根本的に向いていなかったという問題があった。
また、死語になっていた古典語をほぼ個人の独力により日常語として復活させた唯一の例として
エリエゼル・ベン・イェフダーによるヘブライ語の復活がある。
これらの例はいずれも並大抵でない努力を何十年も続け、人生をかけて行ったものだ。
日本語の改革に一人で乗り出すのは勝手だが、個人で言語を改革することの難しさは認識しておいたほうがいい。
- 199 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/10(土) 14:11:50 0
- 言語というのは、言語について何も考えていないようなバカでも使うものであるからこそ、
人為的な操作というのが難しいものだ。
かつての言語改革や国語純化運動のように、紛らわしい借用語を追放し、
新しい語彙を導入するというぐらいだったら比較的簡単だ。
国立国語研究所の「外来語言い換え案」というのは現にそういうことをやっている。
ただ、センスがないと結局受け入れられず普及しない。
たとえば「ユビキタス」というのを言い換える「時空自在」という言い換えは普及していない。
しかも多くの場合、言い換えというのは高度な概念を表す高級語彙に対して行われる。
一拍語というのは「木」「実」「戸」のように基礎的な概念が多く、これを言い換えさせるのは極めて困難だろう。
基礎的な語彙になるほど、言い換えさせるのは難しい。
「なぜ一拍だと言い換えなければならないのか」というのを説得するのも、この板ですら誰一人説得できない
説明力のなさでは難しいだろう。一般人は川村某のことなど気にもとめず今まで通りの日本語を話し続ける。
そして、語形変化や連濁までをなくそうとするなら、これは用言の活用や、複合語の作り方などを根本的に
変更しなければならず、言語の性質そのものを変えなければならない。こうなるともはや新しい人工言語だ。
お前の作った新しい人工言語を、「言語に興味があるわけでもない一般人」に話してもらえると思うか?
文法が根本から違うから、川村語を話すためには中国語を習得するような努力が必要だ。
個人で言語改革を為そうとするなら、恐ろしいほどのカリスマ性、説得力、言語センスなどが必要になる。
どう見てもお前にはこれらが絶望的に欠けている。キチガイの戯言とスルーされるのがオチだ。
- 200 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/10(土) 20:11:47 0
- >>189
それはシナ語だろ
- 201 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/10(土) 20:38:42 O
- >>198 韓国クンニプクゴウォン(国立国語院)にも活躍を期待する。
- 202 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/12(月) 12:31:25 0
- >>199
よくそこまで言ってくれるもんだな。
誰一人説得できないのは俺が悪いのではない。君たちのセンスがおかしいからだ。
一拍名詞なんて特にそうだ。
たとえば「2576」なら「にーごーななろく」と発音される。
当然、2と5は「にー」「ごー」ではない。「に」と「ご」だ。
前にも言ったように、俺はこの事を非常に不愉快に感じる。
発音の便宜上、「にーごーななろく」となるのだが、これが実に矛盾だ。
発音しやすくするために2拍に伸ばすくらいなら、
1拍名詞を廃止して2拍に変更した方がずっと自然だ。
日本人はあらゆる場面で1拍名詞の存在を疎ましく思い、2拍に伸ばしてるじゃないか。
だったら、場面に応じて2拍にしたり1拍にしたりせずに、
最初から2拍名詞で統一するべきだ。これで妙なアンバランスが生まれる事もない。
こう主張する事の何がおかしいのか?実に自然で、まっとうな考えだ。
これを「気にしない」のは、君たちがガサツな神経で生きてるからだろう。
違うか?
- 203 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/12(月) 14:21:14 O
- 皆さん質問です!
@明日、晴れなら
A明日、晴れだと
B明日、晴れだったら
C明日、晴れれば
D明日、晴れると
@〜Dどんな時に使いますか?
- 204 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/12(月) 14:43:25 0
- >>202
つまり、関西弁を標準語にすれば、すべて解決だな!
- 205 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/12(月) 18:09:59 0
- >>202
数を数えるときは、「数を数える」という行為の性質上、
数字一つ一つが同じ長さで発音されるのが望ましい。
数字の長さがばらばらだと、同じ間隔を刻むのが難しい。
>日本人はあらゆる場面で1拍名詞の存在を疎ましく思い、2拍に伸ばしてるじゃないか
これは事実と異なる。等拍性が必要ない場面では数詞でも伸ばされない。
例えば「2576」を普通に読めば「にせんごひゃくななじゅうろく」となる。
単語がどんな時にも全く変化しない自然言語なんて存在しない。
かなりそれに近い中国語だって、単語の声調が前後の環境によって変わったり、
声調がなくなって発音が変化したりする。
こんなにも長い間主張してきて、誰一人として賛同者を得られないのに、
「俺が最高なんだ。俺が基準なんだ!」とか「俺ほどの人間が言うから間違いないんだ!」とか
「俺はそれを起こすに値するほどの大きな人間だと思っている」とか
「誰一人説得できないのは俺が悪いのではない。君たちのセンスがおかしいからだ」とか平気で言う
自己中心的で傲慢な勘違い野郎に、我々が使う言語を指図される謂れは無い。
お前が自分で理想とする川村語を作って一人で話していればよい。
お前の理想を見ると、川村語は日本語とは似ても似つかない言語になるだろう。
もはや川村語は日本語と何も関係がないのだから、日本語についてあれこれ指図する必要は無い。
- 206 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/12(月) 18:20:02 0
- 一体なぜ「場合に応じて発音が変化する」というようなことが生じるのか?
それは、人間には「少しでも楽に発音したい」「発音に使うエネルギーを少しでも節約したい」という
欲望があるからだ。
例えば、普通の日本語話者は気づかないが、「カ」と「キ」の子音の発音は違う。
普通の英語話者は気づかないが、「pay」と「space」の「p」の発音は違う。
このような例は枚挙に暇が無い。
あらゆる場合に単語の形や発音が全く変化しないと、発音しにくい場合が生じる。
これは人間の体の構造上当然なことだし、楽に発音したいという欲望が生じるのも
人間だから当然だ。
これを否定するのは人間ではない。無意識に発音などが変化するものだ。
例えばお前はカ行の音便などを持ち出してカ行音を廃止しろと喚いていたが、
あれだって、発音のしやすさのために変化したものだ。
kを廃止したところで、他の音でも同じような現象は起きている。結局全ての音を廃止しなければならなくなる。
実際の人間の言語というのは、発音をしやすくしようとする方向の力と、単語の形を一定に保とうとする力が
互いにバランスを保ち合っているのだ。単語の形だけをみて「アンバランス」などと喚く
ガサツな神経の持ち主には口を挟んでもらいたくないな。
- 207 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/12(月) 18:21:52 0
- http://jp.youtube.com/watch?v=5SMIgGAHAoU&feature=related
http://jp.youtube.com/watch?v=looALHmz6aA&feature=related
http://jp.youtube.com/watch?v=XlJkpEsaYMY&NR=1
http://jp.youtube.com/watch?v=aJ47PkaeM_M&feature=related
http://jp.youtube.com/watch?v=vsbv9Y-oPxg&feature=related
http://jp.youtube.com/watch?v=srYyLjVihYQ&feature=related
http://jp.youtube.com/watch?v=GyY_GFtj5Tg&feature=related
http://jp.youtube.com/watch?v=9uF85UO9-lg&feature=related
http://jp.youtube.com/watch?v=svH44ZUVE4A&feature=related
http://jp.youtube.com/watch?v=k9OJL0c-CBg&feature=related
http://jp.youtube.com/watch?v=I7nMFPYuF7o&feature=related
http://jp.youtube.com/watch?v=Kci1bOlAOCY&NR=1
http://jp.youtube.com/watch?v=yXPS8v7VqVg&feature=related
http://jp.youtube.com/watch?v=jpgH4CrHXF8&NR=1
鉄道をこよなく愛する人たち
- 208 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/13(火) 21:10:12 O
- >>195
川村がんばってやれよ
新しい日本語作って、誰にも理解できない言葉を話し続けていこう
言語障害の烙印を押されるのが関の山だがな
言語っつーのは不完全であれ意思疎通の為の手段だと言うことを念頭に入れておいてね
- 209 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/15(木) 14:20:48 0
- なんと言われようとも、やっぱり日本語はひどい。
『感覚』
この言葉は、「視覚」「聴覚」「嗅覚」などと同じ部類だろうか?
字面を見れば、まったく同じ部類の言葉であると言える。
しかし、一般的に「視覚」「聴覚」「嗅覚」は、
それぞれ「視の覚」「聴く覚」「嗅ぐ覚」だと認識されているのに対し、
「感覚」を「感じる覚」だと認識している人はいるだろうか?
いや、違う。おそらく一般的に「感覚」という言葉は、「視覚」「聴覚」「嗅覚」などとは違い、
個別の物として「カンカク」という認識でとらえられていると思う。
これは非常に矛盾している。何度も言うように、これは漢語の存在による弊害だ。
単語に統一性を持たせた事により、逆に変なアンバランスが生まれた。
「何度も同じ事ばかり言いやがって」と思われるだろうが、
俺の言ってる事は本当の事なので、君たちにもこの不快さを理解してもらいたいのだ。
- 210 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/15(木) 18:18:12 O
- >>209
ああわかった
ならばそれに対応する語を述べよ
その例えの「感覚」だが五感全てを包含する名詞だ
包含する語が悪いというのならば、人間も、日本人も、関西人も、大阪人も、淀川っ子も、○○さんも、全て悪いと言うことになる。
貴様が偉そうに「俺の名は川村だ」と言ってること自体「思い切っり矛盾」している
そもそも、そういう一括りにした単語なんか、日本語に限らず外国語でもしっかりある
まあ、次の句は「俺が言いたいのはそうじゃなくて」で決まりだろう
それか逃げるか
ま、頑張れや
考えられる頭がある分、まだ空気の無駄使いちゃうし
- 211 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/15(木) 18:55:29 O
- 発音を考えた人って…
- 212 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/15(木) 19:30:41 0
- 新井 一二三 さんの「中国語はおもしろい」という本読んだんだけど
外国語は性や社会的地位によって言葉をあまり変えなくていいから気楽なんだって
- 213 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/15(木) 19:38:10 0
- >>209
むしろ「聴覚」を「聴く覚」として認識しているほうが少ないんじゃね?
いや知らないけど、「視覚」「聴覚」「嗅覚」と「感覚」の間に線が引けるんだと
力説・断言している君の感覚がやっぱりよく分からない。
- 214 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/17(土) 16:31:04 0
- 日本語はクソ。
『現(現実)』と『幻』が同じ「げん」だなんて、ホントにバカげてる。
まったく反対の意味じゃないか。なんで同じなんだよ。バカか。
あと、『予(前もって)』と『余る』も同じ「よ」だしな。
最初にする物と、最後に残る物が同じ「よ」ですか。ホントくだらないっすね。
『心』も『身(からだ)』も同じ「しん」だし・・・。
バカとしか言いようがない。
もう日本語なんて、はやく消滅しろよ。
こんなクソ言語を推奨してる連中なんて、ただの盲目バカだよ。
- 215 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/17(土) 18:18:20 O
- >>214
こいつ音読みばかり文句付けてら
て言うかここまでくるとネタだよね?
こうも低脳だと相手にするのもしんどい
sageで話せよ
- 216 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/17(土) 19:16:20 O
- 要するに同音異義語が多すぎて紛らわしい音読みの漢字語彙を追放すればいいのか?
それだったら川村語を作るより難易度はずっと下がるな。
センスのいい言い換え案を提示して普及運動をすればいい。
ただ川村君にセンスがあるかというと、悉く感覚が一般人とズレているので、
他の人に受け入れてもらえなさそうだが。
例えば「現実」と「幻日」をどう言い換える?
「現実」はとりあえず「うつつ」という古語の復活でもなんとかなりそうな気もする。
「幻日」は?「にせび(偽日)」とでもするか?
- 217 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/17(土) 23:04:15 O
- >>216
でもよ、こいつとにかく代替案なんか無視して「クソやクソや」とわめいてるから、常識の範囲の説明しても意味ないんじゃない?
日本語はと言いながら、範囲を中国語に広げてる(例えの時点でわざわざ日本語からそれの音読みを引っ張ってる)し、とにかく何の取り柄もない、いや取り柄かないから故か、ここで「俺は凄い」て言う優越感を求めるオナニースレッドでないか?
とりあえず多少興味があったから開いたり書いたりしてたけど、川村某の程度を知ったて言う情報しか得られなかったと言うところか
この川村某を無視して話題を続けるとして、「売る」「買う」の語句は、中国語の発音ではどっちも「マイ」違いは声調のみ
流通や経済などを知った高等文化の使う語句であるが、その文化の輸入は恐らく中国
その中国が、どっちも「マイ」と発音してるのに、日本では「ウル」「カウ」とわざわざ分けてる
声調未発達の民族だから、このように発音で区別するようにしたみたいである
高等文化を輸入した中国にはもちろん、その高等文化を駆使して言葉を新造した日本人に対して、薄っぺらい言動は控えたいもんだと思うがね?
- 218 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/18(日) 00:43:56 0
- 煽って遊ぶには面白いが基本、言語学板は
英語厨の隔離スレなんだから馬鹿の相手をまともにするなw
- 219 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/18(日) 18:49:55 0
- 〜しなくちゃいけない
って言葉さ、「もし〜をしなかったら、それはいけない事だ」って意味?
俺、今まで単純に「しなくちゃいけない」って言葉で意味を感覚的にとらえてたわw
さらに、これを省略すると「〜しなくちゃ!」となるが、
これじゃ「もし〜をしなかったら、どうなるのか」という事を述べていない事になる。
なのに、意味を理解できるんだよな。ふしぎだ。
日本語は難しいーーー
- 220 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/19(月) 00:08:54 0
- あんたら、俺のこと悪く言いすぎ。
普通に考えて、「確かにひどい言語だよな」と思うのが当然。
「許す」も「拒む」も同じ「きょ」だなんて、絶望的にバカげている。
そうだろ?
少しは認めろよ。普通に考えておかしいのは間違いないだろうが。
- 221 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/19(月) 00:35:27 0
- 確かに日本語は糞なんだろうが、問題は他の言語も負けず劣らず糞だということだ。
これから推察するに、あまり認めたくない事実ではあるが、人間は糞だということだ。
- 222 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/19(月) 02:04:57 0
- 表音でしか物事を捉えられない馬鹿w
- 223 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/19(月) 03:08:42 0
- 「歪める」と「歪ませる」の使い分けがまったくわからないんだが。
意味まったく一緒?
- 224 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/19(月) 03:25:51 O
- >>220
あんた、自分の頭ひどく悪すぎ。
普通に考えて、「確かにひどい頭だよな」と思うのが当然。
「低脳」も「馬鹿」も同じ「川村某」なんて、絶望的にバカげてる。
そうだろ?
少しは認めろよ。普通に考えておかしいのは間違いないだろうが。
敢えて低脳にマジレスしてあげたら、なんで毎回毎回音読みばかり文句付るのかが不思議
しかも本物の低脳故か、ちゃんとした反論もできずに、同じことしつこく言うし
それとも暗に中国語を誹謗してるのか?
なら、それこそ勘違い
もう少し普通の知識を手にして、普通の考えができるようになって、それから発言しなさい
頭が悪いのを世間に大々的に公表したところで、嘲笑は獲れど賛同は獲れぬ
それどころか他の川村さんにとても迷惑
他の川村さんに迷惑だから、もう発言は止めなさい
要するに「死ぬまでROMってろ」
- 225 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/19(月) 03:44:54 O
- >>223
多分、ニュアンスの問題かと
歪める なら、意図は意図だが、ある程度都合のいい方に曲げた感じ
歪ます なら、完全に都合のいいねじ曲げ
だと思う
例で挙げると、100均で「100円かな?100円だといいな」と考えるのが「歪める」
100円と決めつけて、レジも待たずに100円置いてレジ済ましたつもりになってるのが「歪ます」
多分、「希望的な故意」と「悪意ある故意」との違いかと
- 226 :1は先ずは日本語の不使用を:2008/05/19(月) 20:21:51 o
- HIZUM-e=ru
(YUGAM-)
HIZUM-as-e=ru
(YUGAM-)
asは使役だな。
- 227 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/24(土) 06:36:19 0
- 歩幅君の発音に関する主張について。
>『ここから』はほとんどの日本人が『こっから』と言っている
これは明らかに「ここから」が誰も発音できない言葉だという証拠だ
この事実に関しては大筋で認められるだろうな。
試しにいろんなインタビュー映像とか見たり、人の会話を注意深く聞いてみたが
丁寧に「ここから」という人間は一人もいなかったw
- 228 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/24(土) 07:54:39 0
- >>227
それはoが無声化してる場合もあるんじゃないか?
「こころ」「かかと」のような場合もそうだけど、
アクセント核が来なくて、かつ同じ音が連続している場合、
ア、エ、オのような広母音にも無声化が起こることがある。
「ここから」というつもりで、二番目のコが無声化したので「こっから」に近く聞こえる場合と、
最初から「こっから」と言った場合では、厳密には発音が異なる。
ちゃんと両者は聞き分けできる範囲だし言い分けもできる。発音記号でも別だ(2chだと文字化けするが)。
カ行は特にこのような連続同種広母音の無声化が起こりやすいので、
たまたま3つも並んだ「ここから」のような事例では無声化率がかなりの割合に達するのだろう。
ここでいう「無声化率」というのは、「ここから」というつもりで「こっから」に近い発音になった場合のことで、
最初から「こっから」と言うつもりでそう言った場合は含まない。
なお、無声化がほとんど起きず、一拍一拍の母音を非常に丁寧に発音する京都や大阪では、
「ここから」は確実に無声化せず誰もがそのまま発音するだろう。
京阪地域は本来非常に母音が優勢な地域で、元々は狭母音ですらほとんど無声化が起こらない。
最近は首都圏方言の影響を受けて若年層では狭母音の無声化が起こる話者が増えているらしいが、
それでも広母音の無声化まで起こす人はほとんどいない。
- 229 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/24(土) 11:52:24 0
- ×ほとんどの日本人が『こっから』と言っている
- 230 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/24(土) 16:03:56 0
- 通常は、濁音はきれいに聞こえないきたない音、とされています。
日本語は、主語の後の助しに「が」が来ることが多いので、耳障りな言語
であるとも言われます。だから、「が」の発音を「んが」として、
やわらかく言うことが、推奨されています。その一方で、母音が5個で、
スペイン語やイタリア語などのように耳障りのいい言語とも言われています。
問題は日本語の話者がどのように聞こえるかを客観視して話すかによると想います。
- 231 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/24(土) 17:17:21 0
- >>230
濁音が汚い音というのは日本語教育による刷り込みであって,
言語学的には全く意味の無いことでしょ。
清濁の対応のない音(鼻音,母音等)には汚い音という思いこみが無いのもその証拠だわ。
「が」をngaで発音するのが推奨というのも,
その音が美しいから,柔らかいからではなくて,
規範を守ることを美しいと感じているだけ。
- 232 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/24(土) 17:37:00 0
- >>231
日本語は有無を問わず美しい言語だということですか。
- 233 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/24(土) 17:45:46 0
- >>231
どこを読めばそう理解できるんだ。
美しい言語とも汚い言語だとも思ってないけど,
「日本語の話者がどのように聞こえるかを客観視」できるやつが,
「濁音は汚い音」なんて言うかねぇ。
- 234 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/25(日) 15:39:55 0
- 日本語はクソ。
日本語では「あの子はかわいい」などと言うが、
「子」という語は、「子」と単体で使う事はまずない。
「好きな子」とか「いい子」とか言いまくるのに、なぜか「子」とは言わないのだ。
なんという矛盾。
単体で使わない言葉を、形容して使いまくるっていうのは非常に矛盾している。
あー日本語って、なんというクソ言語。
- 235 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/25(日) 18:07:31 O
- だから、そんな現象がない言語の例を挙げてみろと
- 236 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/25(日) 18:48:44 0
- >>231
清音より濁音が耳障りな音というのは、一般的な概説です。
- 237 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/25(日) 20:44:10 0
- >>236
日本では一般的だが,言語学的には一般的じゃないだろ。
母音,鼻音,rやlを汚いと感じないのはそう教育を受けてないから。
- 238 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/25(日) 22:03:58 0
- >有無を問わず
イミフ
- 239 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/25(日) 22:10:39 0
- >>234
「子を持つ」とか使うだろ。まあ単体では「子供」のほうが日常語なんだが。
結局、古い言葉が複合語とか熟語に残るってのも、日本語だけの現象どころか、
全ての言語に言える普遍的な現象なんだよね。
比較言語学なんかだと、それを元に古形を推定してたりする。
単体の呼び名のほうは割とすぐに変える事ができても、
複合語や熟語のほうが逆に変えにくいなんてのはよくある。
語源意識が薄れてる場合もあるしね。
例えば、現代では「名」よりも「名前」を使うほうが日常的だろうが、
「呼び名」「あだ名」を「呼び名前」「あだ名前」とは言いにくいだろう?
単体での言い方を変えることには抵抗がなくても、
複合語や熟語の言い方を変えるのに抵抗があるというのは非常によくある話だ。
英語をまともに勉強した人なら、辞書に「次の熟語でのみ使う」みたいな単語を見つけたことがあるだろう。
日本語にも英語にもフランス語にもヒンディー語にも中国語にもトルコ語にもスワヒリ語にもエスキモー語にも
そういう現象はあるだろう。血の通っている人間の使う言語なんだから当然だ。
結局、相変わらずお前の言っていることは「人間の言語はクソ」という以上の意味を持たない。
- 240 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/25(日) 22:24:36 0
- 結局、歩幅君の理想とするような「完全な調和の取れた言語」を作ったところで、
それは変化する人間社会に全くついていけず、
人間の思ったことを自由に表すこともできないものにしかならないんだよね。
例えば一拍語が多拍語に置き換えられる現象については、音韻変化とかの背景もあるけど、
これも人間の社会の変化が背景にある場合がある。
伝達効率を最高にするためには、使用頻度の高い単語を一拍に割り振っていって、
使用頻度が低くなるにつれて長くなるような状態が望ましいわけだ。
でも、「使用頻度」が、社会の変化によって大きく変動する。
例えば「田」「根」「名」「尾」「子」が「田んぼ」「根っこ」「名前」「尻尾」「子供」に置き換えられつつあるのは、
これらの単語が現代社会であまり重要でなくなりつつあるためであるのかもしれない。
農業は縁遠くなり、隣の住人の名前も分からず、動物にも触れず、少子化が進む。
このような現代社会で、「根」「名」「尾」「子」は、わざわざ一拍語である必要がないのかもしれない。
たまにしか使わないのだから別に短くなくていいし、それよりは聞き間違えの確率を減らしたいと思う人が多いのかもしれない。
一方、「手」「火」「絵」「目」「木」が相変わらず一拍のままなのは、これらの単語がまだまだ重要であり、
単語をできるだけ短くしておきたいと思う人が多いのかもしれない。
よく使う単語はできるだけ短くしたいと思うのは、世の中にあふれる略語を見ても分かる通り、
人間の普遍的な心理であり、伝達効率の面からも正当化される。
いちいち「パーソナルコンピュータ」というより「パソコン」と言ったほうが早いし便利だ。それと根は同じだ。
- 241 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/25(日) 22:55:52 0
- まあ、そうだよな。あなたの言う事はまったく正しいと思う。
それでも、俺はどうしても日本人として日本語の不調和さが許せない。
という事で、このスレは俺の愚痴スレという事にしてくれないか?
俺はこれからも言いたい事をこのスレで言うので、みんなは別に黙って見ていてくれればいい。
それにしても日本語はクソ。
人から説教された時、「怒られた」というが、
別に説教されなくても、相手が怒ってればそれは「怒られた」と言えるのではないか?
なぜ、説教の場合のみ「怒られた」と言い、
説教がない場合は「怒らせた」としか言わないのだろうか?
ホントによくわからん言語だ、日本語は。
- 242 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/26(月) 00:34:17 0
- 愚痴スレにするならここじゃなくて自分でHP作れと。
- 243 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/26(月) 01:57:20 0
- r;ァ'N;:::::::::::::,ィ/ >::::::::::ヽ
. 〃 ヽル1'´ ∠:::::::::::::::::i
i′ ___, - ,. = -一  ̄l:::::::::::::::l
. ! , -==、´r' l::::::/,ニ.ヽ
l _,, -‐''二ゝ l::::l f゙ヽ |、 ここはお前の日記帳じゃねえんだ
レー-- 、ヽヾニ-ァ,ニ;=、_ !:::l ) } ト
ヾ¨'7"ry、` ー゙='ニ,,,` }::ヽ(ノ チラシの裏にでも書いてろ
:ーゝヽ、 !´ " ̄ 'l,;;;;,,,.、 ,i:::::::ミ
::::::::::::::::ヽ.-‐ ト、 r'_{ __)`ニゝ、 ,,iリ::::::::ミ
::::::::::::::::::::Vi/l:::V'´;ッ`ニ´ー-ッ-,、:::::`"::::::::::::::;゙ , な!
:::::::::::::::::::::::::N. ゙、::::ヾ,.`二ニ´∠,,.i::::::::::::::::::::///
:::::::::::::::::::::::::::::l ヽ;:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::/ /
::::::::::::::::::::::::::::::! :|.\;::::::::::::::::::::::::::::::/ /
- 244 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/26(月) 10:15:21 0
- 大阪弁は不快な言語
- 245 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/27(火) 19:59:51 0
- 「疑問」は、「疑う問い」だと理解する必要があるし、
「自問」は、「自分に問う」だと理解する必要がある。
だが、そんなに都合良く全ての人が理解できてるはずもない。
「ギモン」「ジモン」という1語としてとらえてる人が一般的だろう。
しかしこれでは、意味のある語を複合させて漢語を構成した意味がなくなってる。
なんという矛盾。
「筋肉」も「筋の肉」だと理解する必要がある。
だが、一般人は「キンニク」という1語でとらえてるだろう。
しかしこれでは、意味のある語を複合させて漢語を構成した意味がなくなってる。
なんという矛盾。
「外人」だって、「ガイジン」という1語でとらえてる人も多いだろう。
だが、「問題外」のように、「外(がい)」を接続する単語もあるという事は、
一般人は「外(がい)」という語を知ってるものとみなされてるという事。
この事により、
「問題外」の「外」の意味はしっかり理解できているが、
「ガイジン」の「ガイ」が「外」である事は理解できていなかった、
などという矛盾が生まれる。
やはり漢語の弊害はひどい。
規則的に単語を作りすぎたせいで、逆に矛盾を生みすぎてしまっている。
- 246 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/27(火) 22:04:48 0
- つまらん
もっと新しい電波飛ばせカス
- 247 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/27(火) 23:36:27 0
- >>245
確かにその造語法はわかりにくい。
「森林」は森や林なのに
「造林」は林を作ることで
「竹林」は竹の林
修飾関係がむちゃくちゃ。
でも
photocell
photochemistry
photomontage
phototube
あたりの造語法もテキトーだよなぁと思う。
- 248 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/28(水) 01:11:19 0
- 言葉は、「聞いた響きそのままで覚える事で完了」とならなければ意味がない。
「ぎもん」という日本語を覚えて、そこからさらに、
『“ぎ”は“疑う”という事で、“もん”は問うという事だな』
という事を理解する作業が、漢語には求められる。
しかし、こんなものはただの「やっかい」でしかない。
なぜ、言葉を何段階にも分けて覚える必要があるのか。
「まず最初に言葉の響きを覚えて、次にその言葉を分解してその構成要素の意味を理解して・・・」
こんなバカげた作業が漢語には必要だ。
何の利益もない。時間と労力の無駄だ。
漢語では「筋肉」などというやっかいな名前でも、
「マッスル」なら言葉の響きのまま覚えて、それで完了だ。
これでこそ言葉だ。それ以上は必要ないのだ。
「マッスル」なら、言葉の構成を理解する必要はまったくない。
理解したい人がやればいいだけの話だ。
だが、「筋肉」のように、「肉」という1単語を入れてしまっては、
一体何の「肉」なのか、もう1度新たな理解をする必要が生まれてしまう。
実にやっかいで、不都合だ。漢語ははっきり言ってクソだ。
- 249 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/28(水) 06:00:44 0
- 喪毎等いつまで下らんこと
書いてるんだ
- 250 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/28(水) 07:47:39 0
- だから、和語でも同じようなことが起きてるだろうと何度言えば分かるんだ。
「物言い」「力試し」「見立て」「戸棚」「毛並み」「蹄」「二の腕」「爪先」「謀」
「ただ働き」「勝ち誇る」「血溜まり」「金網」「闇夜」「赤紙」「炭火」「積み木」
「棚田」「輪投げ」「肩入れ」「添え木」「積荷」「前歯」「野焼き」…
一体これらの単語は、貴様の言う「弊害だらけの漢語」と何が違うのか?
「蹄」には「つめ」という単語が入っているから、「爪」と関係あるとして、
いったい「ひ」とは何なのか?
「棚田」「添え木」「野焼き」の構成なら全員が理解しているとでも言うのか?
第一、複合語を否定して何がしたいんだ。
複合語があることで語彙が豊かになり、語源を理解することで派生した語の連想のネットワークが
生まれる。意味を理解することも容易になり、言葉の使い方をも豊かにする。
「言葉を何段階にも分けて覚える」のは人間の言語の性質だ。これがない言語は人間の言語じゃない。
英語では言葉を何段階にも分けて覚える必要がないなどと思っているならばこれ以上ないほど愚かだ。
英語を何も知らないということだ。「photograph」を「photo」と「graph」に分けずにそのまま覚えろと言っているに等しい。
- 251 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/28(水) 08:02:53 0
- 貴様の言っていることは、人間の言語の特質を殺すことに等しい。
人間の言語は、複合語を作ったり単語に新しい意味をもたせたりすることで
無限の範囲のことを言い表すことができる。2100年の社会がどうなっているか、
古代のアフリカでは何が起こっていたか、今現在宇宙の彼方では何が起こっているかといった、
今までの自分に全く関わりがない範囲のことでも言い表すことができるし、他人から聞いて理解することができる。
最初から既に用意されている単語以上のものを生み出すことができないのなら、
人間の言語にしかないこのすばらしい特質が失われる。
人間の言語は、分解していくと意味を持つ最小の単位である「形態素」(morpheme)に分けられるが、
それは単独で語として現れうる「自由形態素」(free morpheme)と、
単独で語として現れない「拘束形態素」(bound morpheme)とがある。
この中には「接辞」(affix)も含まれる。
これらは人間の言語に普遍的にあるもので、言語世界の自由な広がりに欠かせないものだ。
だがお前は拘束形態素や接辞の存在を頑なに否定し、自由形態素のみを用いろという。
お前は日本人にだけは、自由な言語世界の恩恵を享受するなと言っている。
人間の言語に欠かせない普遍的な要素を日本語の場合のみ執拗に攻撃する。一体何がしたいのか。
自由形態素しか持たず、なおかつ「言葉の構成を理解する必要がまったくない」言語があったら是非教えてほしい。
そんな言語体系を作ることは不可能だ。
- 252 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/28(水) 16:03:22 0
- 特に言語に興味を持たない一般人や、子供や、視覚障害者は、
「疑問」は「ギモン」という響きのみで理解し、
「筋肉」は「キンニク」という響きのみで理解し、
「同時」は「ドージ」という響きのみで理解し、
「借金」は「シャッキン」という響きのみで理解し・・・
こういう事になるが、
これでは、意味を持つ1語同士をつなげて言葉を構成した意味がないように感じられるのだ。
そう思わないか?
「無限」という言葉は、 『“限”(かぎり)が“無”い』という事だが、
これを理解している人は、「無限」という言葉は
「無・限」という複合語である、と捉えているだろう。
しかし、これを理解していない人は、
「ムゲン」という響きのみで、1語として捉えているだろう。
同じ言葉を使用していながら、
一方は複合語だと捉え、もう一方は1語として捉えている。
こんな矛盾があっていいのか?どう考えてもこんなの変だ。
こんな事考える方がおかしいのか?
欠陥なのは言語ではなく、俺自身が欠陥なのか?
- 253 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/28(水) 20:06:55 0
- だからさ、何度も何度も言うけど、なんで漢語だけを問題にするの?
そして、複合語の語源を全て理解していないことが、なんで「矛盾」なの?
言葉の意味を全て理解することができないように、複合語の構成を全て理解することはできない。
人間の言語は、コンピュータの言語とは違う。
最初から完成された体系があり、それが生まれた瞬間に頭の中に完全な形でインストールされるわけじゃない。
個人の言語習得は一生続く。子供の頃に多くの言葉を覚えるとはいえ、大人になっても新しい単語を覚え続けるし、
単語の意味を新しく理解したり、言葉の構成や語源を知ることだって死ぬまで続く。
社会人になってから言葉の意味をしらなくて恥を書くことだってあるし、孫に言葉の使い方を訂正されることもある。
しかも「これを覚えれば完璧」という終着点もない。新しい単語が常に作られ続けているし、
個人の一生の間には言語だってそれなりに変化する。
ある一瞬を見たって、日本語にいくつの語彙があるかなんてことは誰にも分からない。数えることもできない。
お前の主張は、人間の言語に、完全に完成された完璧な体系を備えさせ、
それを生まれた瞬間に全て頭の中にインストールさせろと言っているに等しい。
そんなことは無理だ。日本語は自然言語だ。個人が覚えている体系は不完全なものに決まっている。
人間の言語に適応できないという点でお前には欠陥がある。コンピュータの言語と人間の言語は違う。
「完全な自然言語」なんて存在しやしない。そんな幻想を日本語に求めても無駄だ。自然言語というものを受け入れろ。
177 KB
[ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]
■ おすすめ2ちゃんねる 開発中。。。 by FOX ★
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
日本の国語教育20 [教育・先生]
B'zカラオケ29th [カラオケ]
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 05.0.7.8 2008/09/25 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)