日本語は不快な言語
- 254 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/28(水) 23:54:55 0
- わかってる。俺に欠陥があるのはもうわかってる。
だが言わせてくれ。ここは俺の愚痴スレにしたいんだ。
たとえば,「無限同時多発テロ」という言葉があったとしよう。
これを聞いた一般人が、都合良く一瞬の内に
「限りが無く、同じ時に、多く発されたテロ」なんていう理解作業をできてると思うか?
まあもちろん、完璧にできてる人もいるだろう。
だが当然、できてない人も多くいる。
「ムゲンに、同じ時に、タハツしたテロ」と理解する人もいたり、
「限りが無く、同じ時に、タハツしたテロ」と理解する人もいたり、
「ムゲンに、ドージに、タハツしたテロ」と理解する人もいたり、
「ムゲンに、同じ時に、多く発されたテロ」と理解する人もいるだろう。
同じ言葉を聞いて、ここまで人それぞれに「感覚の差」が生まれてしまう。
「一球入魂超速球」という言葉でもそうだし、
「高速無人自動車」という言葉でもそうだろう。
実にバラバラだ。メチャクチャのグチャグチャだ。
たとえば、とても難しい漢語の構成まで全て網羅してる人がいたとしよう。
しかしそんな人でも、たまたま「無限」だけは「限りが無い」と理解できておらず、
「ムゲン」として覚えていたとする。
全ての言葉の中で、この「ムゲン」たった1つだけだ。
こういう事だってじゅうぶん有り得るのだ。
漢語はこういう言葉構成のために、その「感覚の差」がとても膨大だ。
矛盾だらけのクソ言葉なんだ。
155 KB
[ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]
取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 05.0.7.3 2008/07/26
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)