もう9時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 [PR]女性必見!ネットで高収入バイト[PR]  

日本語は不快な言語

269 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/29(木) 23:14:12 0
なぜ、
「思う」「誘う」「迷う」「通う」などの言葉は、
「おもう」「さそう」「まよう」「かよう」と発音するのか?
なぜ、
「おもー」「さそー」「まよー」「かよー」という発音ではないのか?

日本語において、“ou”という発音は基本的にない。
「そーぞー」、「こーどー」、「しましょーよ」、「あそぼーよ」、「そーです」
のように、全て「おー」と発音される。
これは、日本語には“ou”という発音は向いてない事が理由だ。
実際に、「おう」じゃなくて「おー」の方が発音しやすいし、聞こえも良い。

だが、「思う」などの言葉に限って、“ou”と発音される。
俺はこの事を非常に不快に感じる。

日本語においてou発音が基本的にないのなら、
いっそ完全にou発音を排除し、
「日本語にはouという発音は存在しない」とした方が絶対いい!
なぜ、「思う」などに限って中途半端にou発音が存在しているのか?

「思う」などのou発音は、現代ではまだ存在しているものの、
いずれはこれも発音変化されて「おもー」と発音される時代が来るのではないか?
だって、かつてou発音だった言葉は、全て「おー」に変わった。
だとすると、「思う」だって、同じ理屈で同じようにいずれは変化してしまうだろう。
それをわかっていて、なぜ現代の私達が「おもう」と発音しなければならないのか?
どうせいずれ「おもー」になるとわかってるのに、あえて「おもう」と発音しなきゃいけないなんて、
実にしっくり来ない話じゃないか。
どうせ変わるのに・・・その過渡期にいる自分達が、なんだか非常に損をしている気がする。
とにかくいろんな意味で、気分が悪い。

今すぐou発音を日本語からなくし、日本語をもっと美しく安定した言語にしたい。

270 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/29(木) 23:20:27 0
>>264
'>>254 >>261-262'

271 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/29(木) 23:25:16 0
>>269
前も言った気がするんだが…
そりゃ、他の活用形に「思った」「思わない」など、全て「おも」がでるからだ。
だから「おも」は不変で、そこに活用語尾「う」を付けるという形になる。
「おも|う」で切れるから、長母音として融合することがない。
互いに密接な関係がある連母音ではなく、無関係な単母音がたまたま接した場所にあるだけという扱いだ。

日本語の歴史的流れからすれば、むしろここ数百年ほどは、
動詞の終止形において語幹の形を一定に保つために
「オー」→「オウ」の変化が起こっている。
例えば「酔う」という動詞は、古形は「ゑふ」であり、
「ウェプ→ウェフ→ウェウ→イェウ→ヨー→ヨウ」という変化をした。
一旦他の語と同じように「エウ→ヨー」という連母音→長母音の変化をした後、
語幹が「イェ」から「ヨ」に変化し、さらに活用語尾が分離した。
そのため、母音は「オー」→「オウ」の変化をした。

音韻変化によって語幹の形の統一性が崩れ、その後で単語の形の統一性を回復するために
全体の音韻変化と逆行した変化が起きて、単語の統一性が復元されるというのは世界の言語によく見られる変化だ。
日本語も中世に連母音が長母音になって動詞などの語形の統一性が崩れたが、
近世以降は崩れた語形の統一性を復元する方向の変化が起きた。
今は語形が崩れていく過渡期ではなく、語形を修復した結果なのだ。

272 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/29(木) 23:37:35 0
言い忘れたが、語幹を維持するという観点だけじゃなくて、
「全ての動詞の終止形がウ段で終わっている」というのも大きい。
もし「思う」を「オモー」と発音すると、この規則から外れてしまう。
動詞全体の活用体系は規則的なほうがいい。
「酔う」などの例を見ると、かつては「アウ」「オウ」が「オー」になり、
動詞の活用体系に歪みが生じたことがあったのだろう。
だが、全体の活用体系から、後にそれが復元された。

例えば、「払う」は終止形が「ハロー」になった時期があったのだろう。
そのため、「ハラワナイ」「ハラッタ」「ハロー」「ハロートキ」「ハラエバ」「ハラエ」という活用になった。
だが、これでは「ハラ」という語幹が終止形と連体形で崩れるし、オ段で終わる終止形、連体形というのも異例だ。
だから、終止形、連体形が「ハラウ」「ハラウトキ」に戻り、規則的な体系が復元された。

一旦完全に進んでしまった音韻変化は通常は元に戻らない。
しかし、日本語の動詞や印欧語の名詞のように活用がある場合や、
微妙な条件の違いで音韻変化を受けなかった関連語がある場合など、元の形の手掛かりがある場合には、
全体の体系を保つために類推が働き、元通りの体系が復元されることがある。

今の日本語の流れは体系を復元する方向に動いている。
流れを先取りするならむしろ動詞の「オウ」を積極的に固定するべきだ。

273 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/30(金) 00:46:22 0
よく理解できた。
確かにあなたの言う通りだ。「おもう」と発音した方が、むしろ規則的だ。

しかし、たとえou発音の方が規則的だとしても、それはあくまでも言語学的な話だ。

そんな事何も考えてない一般人は、結局いずれは「おもー」と発音しだすんじゃないか?
どんなに言語学的に「ou発音が良い」と証明できたとしても、
無関係の一般人は結局、発音変化させてしまうんじゃないだろうか・・・。

どうだろう?
これから先、「おもう」が「おもー」になる可能性は無い、と言い切れるだろうか?
永続的に「おもう」が固定される事は果たしてありえる事なのだろうか?
不安でしかたない・・・。

274 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/30(金) 03:30:38 O
>>273
大丈夫
川村某が生きてる間はそんな変化はない
だいたい学校の教育で長音記号なんか習ったか?
あるにはあったが、外来語表記の時だけでしょ
カタカナの、外来語表記の時に限るて言うごく限られた範囲内でしか存在しない記号が、そない簡単に一般化するかも知れないなんて危惧、普通、電波な人でも思いつかないよ
濁点が全ての文字に適用されるかも知れないとか言う危惧とさほど変わらん

275 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/30(金) 04:47:58 0
不思議だ、実に不思議だ・・・。

一般人は言語学の知識なんて当然ないし、そもそも言語に対する意識がない。
だからこそ、無意識的に発音を楽に(悪く言えば適当に)しようとする。
そうやって今まで数々の発音変化が起きてきた。

なのに、なんで「おもう」が「おもー」となる事はないんだ?
誰もが無意識的に発音を楽にしようとするのなら、
日本語にはほとんどないou発音というものは、必然的に「おー」となるはずなのに・・・。

実際に俺も、「おもー」と発音する人間はまったく見た事がない。

「かせいで」を「かせーで」と言う人はいっぱい見た事あるし、
「ばあい」を「ばわい」と言う人もいっぱい見た事あるし、
「雰囲気」を「ふいんき」と言う人もいっぱい見た事あるし、
「いいんですよ」を「いんですよ」と言う人もいっぱい見た事ある。
他にも様々な発音変化を見た事がある。
だが、「おもう」を「おもー」と発音する人は見た事がないのだ。
不思議すぎる。なぜ「思う」だけ特別なんだ??

>>271さんは、
>他の活用形に「思った」「思わない」など、全て「おも」がでるからだ
 だから「おも」は不変で、そこに活用語尾「う」を付けるという形になる
 「おも|う」で切れるから、長母音として融合することがない

と述べているが、それは言語学的な事実であって、
そんなものにまったく縁がない一般人には通用しない話なんじゃないのか?

なぜこんな不思議な事が起きるのだ?
やはり言語という物は本当に難解なものだな・・・。

276 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/30(金) 09:39:21 0
>>275
いくら「言語学的に全く知識がない」人でも、
「無意識的に発音を簡単にする」ことができるように、
「無意識的に活用を簡単に、規則的にする」こともできるんだよ。

言語学的に全く知識がない人でも、終止形や連体形が全てウ段で終わっていることぐらいは気づく。
はっきりとは気づいていなくても、体で分かっている。ウ段で終わっていないと終止形、連体形の気がしないのだ。
終止形と連体形では、動詞がウ段で、形容詞がイ段で必ず終わるというのは現代日本語の顕著な特徴だし、
それが品詞を判定する手掛かりになっている。
「ウ段で終わっているから動詞だな」といちいち意識することはないかもしれないが、実際に役立っている。

「発音を楽にしたい」という欲求が言語学的知識のない人にでも誰にでもあるように、
「活用を簡単に、規則的にしたい」という欲求もある。
後者が不思議なら、前者も不思議だろう。
一般人は子音や母音の調音方法なんて知らないし、どの発音方法がどれぐらいエネルギーを使うかを実際に図るわけでもない。
それでも、「何となく」発音が「楽だと感じられるほう」に大多数が流れていき、それによって変化が起こっていく。
それと同じように、「何となく」活用が「簡単に、規則的に感じられるほう」に大多数が流れていくことだって起こるのだ。

277 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/30(金) 16:01:38 0
なるほど。

じゃあ、「思う」を「おもー」と発音する人はいないのに、
一方で、
「稼いで」「防いで」「招いて」を
「かせーで」「ふせーで」「まねーて」と発音する人がたくさんいるのは、
「稼いで」「防いで」「招いて」は終止形ではないからなのか!

終止形ではないために、規則性があまり意識されず、
自然に「せい」が「せー」になり、「かせーで」と発音するというわけか。

非常に勉強になった・・・。

278 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/30(金) 16:33:32 0
まあ、とは言え、
「狂う」「救う」はいずれ「くるー」「すくー」に完全に変化するだろうな。
「くるう」と「くるー」なんてまったく聞き分けできないしね。
これは間違いなく時間の問題だ。

279 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/30(金) 16:58:23 0
「全く聞き分けできない」なら、「変化自体が起こっていない」に等しい。

280 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/01(日) 23:09:23 0
>>1韓国語使ってろよ


281 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/02(月) 04:05:13 0
「稼いで」の場合はまだ「い」の部分が残って発音されることが多い気がするけど、
「火星で」の場合はもう完全に「い」が脱落して表現されるようになっている気がする。

「狂う」「救う」「思う」「稼いで」「防いで」「招いて」などの場合には、
標準日本語では、中国普通語の声調でいうところの第四声っぽく発音されるけど、
「クルー」とか「スクー」とか「ー」を使って片仮名表記される場合はそうとは限らないね。
第一声、第二声のように発音されることもある。とくに最近の若者の間では。

282 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/02(月) 04:26:53 0
「売る」も「買う」も、「ばい」
「幻」も「現」も、「げん」

川村君が怒るのも当然な漢語の欠点だとおもわれ。
会話上では特に問題ないのかもしれんが、問題ないからって許容し続けるのも変な話。



283 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/02(月) 08:07:52 O
>>1は在日だ」
みたいなレスが多いけど、実際汚いと思う。
一つ一つ単調すぎる。発声しにくい

284 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/04(水) 00:55:13 0
日本語において、ioという発音は、iyoに近くなる。
さらに、uaという発音もuwaに近くなるし、
oaという発音もowaに近くなる。

たとえば「きおく」なら「きよく」にも聞こえるし、
「ふあん」なら「ふわん」にも聞こえる。
「ドア」は「ドワ」にも聞こえる。
俺はこの事に非常に不快感を覚える。

これは、日本語においてioやuaやoaという発音は向いていない証拠だ。
明らかに日本人は、日常会話において「記憶」「不安」「ドア」を発音する時は、
それぞれ「お」「あ」「ア」が曖昧で、安定しない発音になってしまっている。
《しかし、『身を守る』のような文章では、明らかに『身』と『を』が意識的に
 区別されて発音されるので問題はない。ここで述べているのは単語の場合に限る》

いずれ、日本語からio、ua、oa発音が淘汰される事は間違いないだろう。

しかし、いずれ消滅する事をわかっていて、
現代の私達がio、ua、oa発音をあえて使用し続ける事は、実に不愉快でならない。
どうせなら今すぐ廃止させたい。
幸運な事に、日本語にはio、ua、oa発音の言葉はそれほど多くない。
(まあ、外来語を含めればたくさんあるが)
つまり、廃止する事はかなり容易だ。
io、ua、oa発音の廃止を心から願う。



285 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/04(水) 01:13:20 0
お前の書き込みの前半については、以前にも似たような内容をお前が書き込んで
それに反論したような記憶があるのでここでは突っ込まない。

しかしながら、「いずれ消滅するなら今すぐ消せ」のような発言には突っ込みたい。
お前はやはり人間の言語の性質を分かっていない。
ある個人の言語の音韻は、言語習得期までにほぼ決定する。
たとえば20歳まで英語に全く触れずに育った日本語話者が、
LとRを言い分け、聞き分けられるようになるのは極めて困難だし、
かつてテレビなどがない時代の東北人は、東北方言的な発音がどうしても抜けなかった。
人間の持っている音韻体系は、青年期頃までにはほぼ決定してしまう。
それから言語体系を音韻まで含めて弄ることはほぼ不可能だ。
世代が交代すれば可能だが、それにしたって1世代上に上がるのに20年〜30年かかるし、
1つの社会の成員がほぼ交代するのには80年〜100年かかる。
人間の言語にはこういう性質があるから、音韻変化にはどうしても数十年から数百年の時間がかかる。
音韻を1000年間変化させないのも困難だが、1年で全員の音韻変化を完了させるのはもっと不可能だ。

286 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/04(水) 01:23:47 0
第一、音韻変化は常に一方向に進むものではない。逆方向に進むこともある。
また、母音融合などのような音韻変化は、文字教育の普及度の影響を大きく受ける。
日本語の母音体系は京阪地域が最も保守的で、辺境に行くほど大きく変わり果てているが、
これはかつて辺境でほとんど一般人が文字に触れることがなかったことと無関係ではない。

現在では、識字率がほぼ100%に向上し、一般人の言語活動も文字の影響を非常に強く受けている。
このことから、母音融合のような変化は今後文字の知識により阻害され衰退するとも考えられる。
現に、江戸時代の江戸で頻繁に起こっていた「大工→デーク」「大概→テーゲー」「商売→ショーベー」
のような名詞の「アイ→エー」の変化は現在ではほとんど衰退し、形容詞などにのみ細々と残っている。
先ほど保守的と言った京阪語でも、かつては母音の融合が起きていた時期があったのにそれが衰退したらしい。
つまり、京阪語でも東京語でも、「アイ→エー/アイ→アイ」という変化が起きたことになる。
新しく変化した形が古い原型を完全に駆逐していなかった場合、このように「揺り戻し」が起こることがある。

現在の東京語は、これからどんどん母音の融合や渡り母音挿入などの変化が起きていく環境には思えない。
むしろ文字の影響を受け、そのような現象はどんどん衰退していく可能性すらある。
現に、連母音「エイ」が、本来は東京語では「エー」のはずなのに、近年は丁寧な発話では「エイ」になることが多い。
本来、「エイ」を「エイ」のままで発音するのは、紀伊半島南部、高知、九州、沖縄などだけのはずなのにだ。
これは文字の影響が強く考えられる。「イオ」「ウア」「オア」などの渡り母音も、文字の影響で阻害され発達しないだろう。

287 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/04(水) 01:53:43 0
>>286
>先ほど保守的と言った京阪語でも、かつては母音の融合が起きていた時期があったのにそれが衰退したらしい。
これは本当か?初耳なんだが。

288 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/04(水) 02:32:22 0
>文字の影響で阻害され発達しないだろう

確かに事実上はそうかもしれないが、どうも納得できない話だ。
文字がどうであろうが、言葉の意味がどうであろうが、
実際に人間が「そう発音してしまっている」のなら、それを基準にすべきだと俺は思う。
微妙な発音変化を全て排除しようとし、忠実に発音する事を強制する、
という奴隷教育的なやり方は、俺はまったくのナンセンスだと思うのだ。
言葉の本来の意味ももちろん大事だが、一番大事なのは会話する事による伝達なので、
発音がはっきりと伝わらなければ意味がない。

たとえば、「全員」は、「ぜーいん」と発音してしまう人が非常に多い。
「全員 ぜーいん」で検索すると、多くの人が問題視している事がわかる。
実際に、「全員」はどんなに丁寧に発音しても、かなり「ぜーいん」に近い。
それが日常会話ならば、ほぼ「ぜーいん」になるのも当然の話だ。
それを、「正しいのは“ぜんいん”だ!みんな訓練しろ!」などと怒鳴って
発音しづらい言葉を強制するなんて、実に奇妙な話だ。

実際に、小学生とかなら「今まで“ぜーいん”だと思ってた」なんて言う子も
たくさんいるだろう。
しかし、その子達に「それは違うんだぞ、ちゃんと“ぜんいん”と言え」
と教育する事に一体何の意味があるのか?
「本当は違う」って、一体何だ?
「みんなどうしても“ぜーいん”って言っちゃうけど、本当は違うから、
テストの時だけは気をつけろ」
なんて言うのか?
大体、「本当は違う」などと言うが、その「本当」自体が間違って伝わった物かもしれない。


289 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/04(水) 02:33:46 0
学校教育の言う「本当は」の意味が俺にはまったく理解できない。
実際の会話伝達が曖昧になったり、妙な誤解を生んでしまう事があれば、
そこに本当もクソもない。

テストで「ぜえいん」と振り仮名をうってしまった子が出ると、
「うえー、バカじゃねー!こいつ間違ってるよ!」なんて無意味ないじめが増えたりもする。
でも、そのいじめた子も普段は「ぜーいん」と言っている。他の子も、先生もそう。

奴隷教育が教育した「本当」のせいで、こういった弊害が生まれる事も多い。
社会生活に悪影響が出る「本当」なんて、すぐに死ぬべきだ。

言語なんて、特に人間にとって大事な物なのだから、
みんなが安心して、楽に、気持ち良く使えるようにするべきだ。
「本当は」にこだわりすぎて妙な不安定を生んでしまっては意味がないのだ。
別に、今すぐ日本語を変えろと言っているわけじゃない。
ただ、弊害をほんのちょっと減らす事は可能なはずだ。



290 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/04(水) 02:44:23 0
まあ、確かに最近の「正しい日本語教」の蔓延にはうんざりしているが、
だからといって「こっちの方が発音しやすいからみんなこっちで発音しろ!」と言うのも
結局同レベルだろ。「いや別に発音しにくくねーし」と思う奴だっているかも知れん。
結局、自然の流れにまかせるしかない。それが自然言語だ。

291 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/04(水) 10:20:07 0
日本人だからこそ日本語の不便さも遠慮なく指摘できるのですよ

292 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/14(土) 19:33:06 0
英語はクソ言語。もうほんっっっとにクソ。

日本語は、ou発音という物は基本的になく、
ほとんどが「そーぞー」「しよーよ」のように「おー」と伸ばして発音される。
一方で、英語はou発音が主流の言語だ。
go,soul,lowなど、ほとんどがou発音だ。

つまり、日本語はou発音が存在しない言語で、逆に、英語はoh発音が存在しない言語で、
はっきり区別されていて非常にわかりやすい・・・
・・・などと考える事は大きな間違いとなる。

なんと、実にやっかいな事に、英語にはoh発音も多く存在する。
talk,forなどがそうだ。
なんと難解で不都合な言語なのだろうか。
膨大にある英単語の、1つ1つを「これはou発音で、これはoh発音だ」だなんて
いちいち使い分けるなんて、なんともやっかいで面倒な事だろうか。
しかも、ouもohも聞いた感じでは特に違いはない。
ネイティブの英語話者は、非常に早口で喋るので、ouかohかなんて区別できやしない。
つまり、膨大にある英単語を、いちいちouとohで使い分ける必要なんてまったくないのだ。
こんな事したって完璧に使い分けれる人なんて存在しないし、ただやっかいで面倒なだけだ。

なぜ英語は、全てou発音で統一しなかったのだろうか?
統一した方が非常にすっきりするし、不都合も生まれないのに。
こんな欠陥言語が世界共通語だなんて・・・絶望的だ。
それと比べ、日本語は非常に美しくすばらしい。日本人に生まれて良かった。

とにかく、英語推奨者はバカとしか言いようがないな。英語はクソだ。

293 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/15(日) 12:38:43 0
残念ながら、「オウ」と「オー」の違いではなく、「オ」の部分の母音の音価がそもそも違うので、
英語話者にとっては違いは明白。日本語話者が聞き取れないだけ。
「ゴウ」「ソウル」「ロウ」と「トーク」「フォー」の違いだと考えているのなら、
それは悲しいほど日本語の音韻体系に縛り付けられた発想だ。

イギリスでは、ouは[əʊ]、talkとforは[ɔː]。
アメリカでは、ouは[oʊ]、talkは[ɔː]、forは[ɔɹ]。
日本人には「オウ」と「オー」の違いに聞こえるかもしれないが、英語話者にとってははっきり違う音だ。
全然違うんだから「使い分け」にすらならない。RとL、SとTHだって同じだ。

日本語の発音だって、韓国人や中国人からしたら「カとガ、タとダの何が違うんだ、同じ発音じゃないか。
それを一々使い分けるなんてなんて厄介で面倒なんだ」となる。

結局、違う言語の発音は、どんな場合でも多かれ少なかれ聞き取り難いのだ。

294 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/15(日) 18:59:31 0
たとえば、“But I...”は、基本的に「バライ」と発音される。
しかし、「バライ」とは一体何なのか? あまりにも変ではないか?
普通に考えて、「バッタイ」になるのが正当ではないか?
なぜ、わざわざ「バライ」などという曖昧な発音になるのか?
これでは、“But I...”という文章が完全に死んでしまっている。
「バッタイ」と読まないと、“But”と“I”という語を使用した意味がまったく無いからだ。

日本語でたとえれば、「俺は」を「オルァ」と発音しているようなものだ。
これでは、「俺は」という言葉が完全に死んでしまっている。
「オルァ」は、「俺は」などではなく、まったく別の言葉だ。

“Get away”も「ゲラウェイ」になるし・・・。
普通に考えて、「ゲッタウェイ」となるべきじゃないだろうか?
なぜ、英語はこれほどまでに発音が曖昧なのだろうか?
これほどまでに曖昧では、英語という言語の存在意義そのものが無いように感じられる。

英語とは、「発音なんてメチャクチャでいい。言いたい事が伝わればいいんだから」
というポリシーを持った言語なのか?
もしそうだとすれば、英語は世界共通語である資格などまったくないように思われる。
メチャクチャでいいはずがない。

今までさんざん日本語を非難してきた俺だが、今は日本語を愛せるようになった。
英語こそが本当のクソ言語だと気づいてしまったからだ。

295 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/16(月) 00:09:13 0
どうでもいいけど、日本語だって「オリャー」「ワシャー」「アタシャー」とか言うだろ。

296 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/16(月) 10:48:07 0
質問させてほしい。

なぜ言葉という物は、発音が違っててもしっかり意味が通じるのだ?

たとえば「あざーっす」と聞くと、「ありがとうございます」の事だとわかる。
「さーせん」と聞くと、「すみません」の事だとわかる。
「でーてー」と聞いても、「だいたい」の事だとわかる。
こんな例は無限にある。

俺はこれがずっと不思議だった。
なぜ、完全に発音が違ってしまっているにも関わらず意味が通じるのか?
これは日本語だけでなく、どの言語においてもそうだろう。

じゃあもし、「ありがとうございます」を「すじゃりー」と言ったら、
これは通じるのか? ・・・これは当然通じない。
とにかく、なんだか通じる場合と通じない場合の区別がよくわからない。



297 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/17(火) 12:33:46 0
ヒント:文脈

298 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/20(日) 19:04:18 0
「熱い」「恐い」「すごい」のように、形容詞は「い」で終わるのが原則だ。

だが、「美しい」「新しい」「ふさわしい」などは、「い」ではなく「しい」で終わる。

つまり、形容詞には「い」で終わるものと「しい」で終わるもの、2通りが存在する。
・・・と、俺は今まで思っていた。
しかし、この事について知り合いに言及されてしまった。

『「美しい」や「新しい」は、「しい」で終わってるわけではない。
 「熱い」などと同じく、「い」で終わっているのだ。
  たまたま「し」の次に「い」が来てるので、「しー」に聞こえるだけで、
  実際は「うつくし・い」のように長音化せずに発音されるのだ。
 「美しい」や「新しい」は、「熱い」「恐い」などとまったく同じタイプの形容詞だ』

と、言われたのだ。
だが、本当にそうなのだろうか?
俺は、形容詞には「い」で終わる形と、「しい(しー)」で終わる形の2通りが存在する、と考えている。
絶対にそうだ。全ての日本人は絶対そう思っているはずだ。

「楽しい」や「優しい」は、絶対に「たのしー」「やさしー」だ。
「たのし・い」「やさし・い」のように、意識的に区切って発音している日本人などいるはずもない。 

299 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/20(日) 19:31:21 0
ク活用とシク活用の話か。

「全ての日本人は絶対そう思っているはずだ」だったら君のレスで解決してるじゃん
君の知り合いが「区切って発音する」と意識してるんだから、
君以外の日本人が全員「区切らない」と意識していても、君の知り合いという反例が1人いる。

まあ、そこらへんの意識は一々聞かないと分からないだろうね。
「いい」と「いー」なんて結局音声的実現はほとんど同じになるわけだし。

若い世代は、文字表記に引きずられてるから、「し・い」と区切られると意識してる人が多いんじゃないか。
特に、東京で本来長母音である「エー」を、文字に引きずられて「えい」と認識し「エイ」と発音してる人は、
「美しい」も「ウツクシー」ではなく「ウツクシイ」と認識している人が多いだろう。

あと、本来ク活用の形容詞は、明らかに終止形・連体形の語尾に「イ」が抽出できる。
これを本来シク活用の形容詞に及ぼして、「全ての形容詞はイで終わる」と考え、
語幹と活用語尾を分離して「ウツクシ|イ」とすることぐらいは文法知識の無い人にも容易だろう。
「思う」が「オモー」でなく「オモ|ウ」になっているように。
まして今は多くの日本人に文法知識がある。意識的に区切っている人も何割かは存在するだろう。
助詞の「を」だけを意識的に「ウォ」と発音する人すら何割も存在するんだぞ?東京では本来「オ」で何の問題も無いのに。

300 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/20(日) 19:51:52 0
「きれい」は何故形容詞でないのか?

あ、分かった!

301 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/20(日) 19:52:11 0
>>298
さっきウィキペディアで調べたら、
形容詞には「い」で終わるものと「しい」で終わるものがあるって書いてあったよ。
つまり、君の考えで正しい。
それに、仮にこれらが現在はそうではないとしても、
もう少し時が経てば「い」と「しー」の二通りで完全に定着するよ。
「しー」を「し・い」といちいち発音するのは困難を極める。
今は発音変化や活用変化の過渡期とでも考えればいい。

302 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/22(火) 00:22:25 0
「絶対」なんて考え方は好きじゃないね。

303 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/23(水) 11:20:21 O
「〜しい」は、「〜い」に比べて曖昧な表現という気がする。

「〜い」は断定的・直接的で、
「〜しい」は“〜的な”“〜だと思われる”“〜に相応の性質の”

と感じます、私…。

304 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/26(土) 00:20:18 O
音が流れを持ってない
ただただ慇懃で律儀
国民性がにじみ出てるわ

305 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/02(土) 20:33:12 0
>>298
私、今までずっと、「楽しかった」という形は、
「楽しいかった」という形の「い」が発音省略された形だと思ってましたよ。
「強かった」も、「強いかった」が言いにくいので、「い」を省略してるものだと。



306 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/07(木) 11:58:09 0
ゴキブリが ポニョって名前だったら もう少し扱いが違ってたのかな

307 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/07(木) 12:09:50 0
ドイツ語とフランス語は
聞いててほんとに耳障りな言語だよな。

それに比べて英語は
メロディックでほんと美しい。なんで同じヨーロッパの言語なのにここまで差があるのか。

308 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/07(木) 14:25:53 0
ロシア語が息苦しい感じがするのは俺だけ?

309 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/07(木) 14:26:08 0
そうか?ドイツ語の響きこそ至高だろ。フランス語は鼻にかかりすぎてアレだが。
まあこういう響きが美しいのどうの言う議論は水掛け論に終わるに決まってるんだが。
少なくともドイツ語とフランス語の熱心な信者は多いが、英語の熱心な信者はあまり見ないな。

310 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/11(月) 10:24:01 0
ロシア語の粗野な感じがたまらん!って人間もいるだろ

311 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/17(日) 10:30:00 0
ドイツ語がドモリに聴こえてしょうがないww

312 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/18(月) 19:58:10 0
個人的な感覚なんだが、
「興奮」って言葉。この言葉の響きがどうにも気持ち悪いんだが・・・。

「こー」と音が伸びた後に、「ふん」って息をふきかける感じだろう?
なんか、言葉としてシマリがない感じがして、しっくり来ないんだよな・・・。

同じ考えを持つ人、いないだろうか?


313 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/19(火) 10:12:53 0
「こーふん」という語も、もしかすると、もともとは擬声語というか擬態語というか、
それが起源になっていたのかもしれないね。
気分が高揚した雰囲気が「こう」に、鼻息が荒くなっている様子が鼻から息を出す感じ
の「ふん」に表わされている。

314 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/19(火) 10:14:43 0
でも外来語なんでしょ?

315 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/22(金) 04:32:28 0
「媚びる」を、「媚びらない」って活用したら笑われた・・・。
そりゃ確かに「媚びない」が一般的には正しいかもしれんが、
「媚びらない」だって間違いじゃないと思うが?
いや、むしろ日本語的には「媚びらない」が正しいだろう。
違うのか? なぜ「媚びる」は「媚びない」という変化をするのだ?

・・・以上、愚痴でした。

316 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/22(金) 08:24:27 0
上一段活用だから。
「見らない」「似らない」などが認められるようになるまで、
あと500年ぐらい待て。
そのぐらい待てば、一段活用が五段活用に統合されてるはずだから。

317 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/24(日) 12:02:05 0
日本語と日本人の、主客融合性について
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1183141496/


日本人は前エディプス段階から抜け出せない未熟な発達障害民族wwww

318 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 02:00:32 0
結局、日本語なんて何の機能性もない、あいまいな言語なんだよな。

「自由にやっても良い」という意味で、
「そんな事アイツの勝手だろ、文句言うなよ」なんて言ったりするけど、これが意味不明。

「そんな事アイツの勝手だろ」と聞くと、
一般的には、「アイツは自由にして良いのだよ」と意味で使用される。
つまり、“アイツ”を擁護してるわけ。

でも、よく意味を考えてみると、「アイツの勝手だろ」という言葉は、
「アイツのわがままな行為だろ」という意味になる。
あれ? 「アイツの自由だろ」という意味のはずなのに、
「アイツは勝手なヤツだろ」という意味になってしまっているぞ。おかしいね。

こんなあいまいな表現、他にもいくらでもあるんだよね。
日本語って、変な言語だよ。


319 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 02:45:20 0
>>318
言いたいことはわかったけど日本語以外だとそういう表現はないんだっけ?

320 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 03:10:01 0
俺が言いたいのはさ、正しい表現として成立してるからって、
矛盾でも何でも受け入れていつまでも使用し続けるのがダメだと思うわけよ。
そんなんじゃ、いつまで経っても言語は変わらない。

簡単な事じゃん。明日からでも「アイツの勝手」みたいな表現をやめればいいだけ。
別に、やめるのは俺とあなただけでもいいのさ。
そうする事で、あいまいな表現が無くなるきっかけになるかもしれない。
結果はどうあれ、変えようという姿勢が大事なわけだ。


321 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 04:19:05 0
>>320
言いたいことはわかったけど日本語以外だとそういう表現はないんだっけ?

322 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 09:40:24 0
「日本語は変な言語だ」という奴は、他の言語のことを何も知りもしないで言っている。
>>318に挙げられている程度の慣用句なんてどの言語にも溢れている。
他の言語にはそんな表現がないなどと言うのは、他の言語をちゃんと知らないが故の妄想。
「日本語は他の言語と同じく曖昧な変な言語だ」と主張するのは勝手だが、
「日本語は他の言語と違って曖昧な変な言語だ」と主張するのは明白な間違い。

323 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 10:18:34 0
別に>>318は「他の言語と違って」とは書いてないじゃん
とりあえずここでは日本語だけを取りあげて意見してるだけだろ
腹が立つのはわかるが、少し落ち着こうよ

324 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 10:21:09 0
「日本語って、変な言語だよ。」という言葉は、他の言語と比較しないと言えない言葉では?

325 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 10:32:45 0
いや、だから>>318は「日本語以外知らない」とは別に言ってないじゃんw


326 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 11:03:16 0
歩幅君は日本語以外知らない。

327 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 11:46:20 O
変とか言うのは他のと比べて異質な部分があるから言える
上の馬鹿が言ってる「曖昧さ」とやらが他の言語にもあるんなら
それは別に変でも何でもない

328 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 12:24:06 O
日本語はいろんな面で表現方法がいっぱいある
単語にしても例えば「ひきがね」「ヒキガネ」「引き金」「引金」などどれを使ってもいい
言葉の語尾にしても「そうなんだ」「そうなのよ」「そうなのじゃ」「そうなのさ」「そうなんだぜ」「そうなんだぞ」などなど
文章にしても「〜というわけなので」「〜っつーわけだから」「〜っていうわけだし」

ニュアンスの違いのみで意味がほぼ一緒なのに表記法が沢山あるのは、話者の性格や細かい心情を表せて一件便利だが、検索をかけたりする場合は不便だったりする

329 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 12:37:33 0
別に、ほとんど意味としては等価な内容を表す言い方が何通りもあるのは変わったことじゃない。
英語や他の言語でほとんど一意に決まるとか思ってるならあまりにもアホ丸出し。
ただ多様さを示す部分が言語によってちょっと違うだけ。
例えば日本語では人称代名詞や終助詞が多様だが、その面だけを見て
「日本語は言い方が多様で曖昧だが他の言語はそのようなことはない」というのは間違ってる。

330 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 14:09:17 O
>>329
全てにおいて日本語が多言語より表現方法が多様とは一言も言っていない
むしろ>>329が言った「多様さを表す部分がちょっと違う」ってのと同じことを言ったんだが
日本語においてのそれを3例挙げただろ

331 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 14:59:43 0
>>318
どんな言語にも適用できる修辞学とか語用論とかディスコース論とかを
ちゃんと知っていたら、そんな疑問なんて出てこないと思うけど。
単語というのは文脈によっていろいろな価値を付与されて使われるんだよ。

だからそれは単語の意味にどういう価値を込めているか、その文脈を読む必要がある。

それに日本語の「勝手」という語には「我がまま」というニュアンスがもとから強い。
「我がまま」の意味に価値を込めなければ「個人の自由」と同義に使えるでしょう。
ぜんぜんおかしいことなんてない。

332 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 15:03:39 0
>>318
それは全然不自然じゃない。>>318が自分勝手にアイロニーとして受け取っているだけ。
言葉の意味をどのように受け取ろうが個人の自由だけど、自分が勝手に行った解釈や
価値判断を他者に押し付けちゃいけない。自分の自由の責任は自分で引き受ける。
他者には他者の自由がある。それが自由のルールってもんだよ。


333 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/26(火) 02:54:43 0
>>331
>どんな言語にも適用できる修辞学とか語用論とかディスコース論とかを
 ちゃんと知っていたら、そんな疑問なんて出てこないと思うけど

バカかい?そんな理論は一般人は知らないのが普通。
だからこそ>>318は、一般的な感覚を代表してそういう疑問を提示したんだろう。
もちろん普段は誰も意識してないだろうが、>>318の意見を聞けば、
一般人の言語感覚なら「まあ言われてみればそうだね」と思う人が普通だよ。

334 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/26(火) 03:20:36 0
修辞学とか語用論とかディスコース論とかなんて知らなくても
常識的な素養があれば普通に分かることだと思うのだが。

335 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/26(火) 08:12:16 0
日本語において、丁寧に発音されにくい言葉

「とりあえず」
口語では、もうほとんど“とりあいず”と言ってしまってる。
“あえ”というちょっと泳ぐような発音が、言葉の真ん中に位置するのが原因。
“あえ”では言葉の流れが悪くなるため、結果“あい”と発音し安定させている。
俺としては、最近流行りだした“とりま”という言葉は、
非常に発音しやすいので是非こちらを推奨したい。          

336 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/26(火) 08:22:22 0
>>333
だからさあ、このスレで何度も何度も、自分自身の感覚を「みんなもそう思っている」と
主張するのはいい加減やめてくれないか?
君は自分の感覚がごく普通のもので、みんなが共感してくれると思ってるようだが、
いちいち感覚がズレてるんだよ。

>>335
確かに日本語の音韻体系の中で連母音は微妙な位置にあるが、
少なくとも東京方言では「とりあいず」とまでは言ってないだろ。
語中で「アイ」と「アエ」が若干近づく場合があるのは事実だろうが、
さすがに「とりあいず」には聞こえない。
方言の中には「アイ」と「アエ」が合流しているものもある(東北方言など)が、
そのような方言の場合、むしろ「アエ」に合流するのが普通。
その場合、共通語の「アエ」よりはやや狭く「アイ」寄りになるが。

337 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/26(火) 09:00:18 O
>>335
そうかな?
少なくとも自分はトリアエズと発音してるつもりだし、人がトリアイズと
発音している心当たりもないんだけどな。

書き言葉として定着してる単語は、その事実がくびきとなって、
会話上の発音が表記上の発音から遠ざからない気がする。ある程度までは。

ところで、とりま ってどっちかっていうと若者言葉だよね?
前からこの語源が何か気になってるんだけど。
取りあえず に関係ありそうだけど、単なる短縮でもなさそうだし。

338 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/26(火) 10:15:21 0
「とりあいず」で検索したら結構ヒットしてビビッたw

339 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/26(火) 13:05:14 0
>>335
表記するなら「とりあぃず」という感じかな。
早口で言った場合に、なるほど、「え」が聞こえにくくなるって現象があるね。
「い」とまでは発音しないけど、小さい「ぃ」のように聞こえなくはないよね。

「とりゃえず」と発音する人はいないのかな? いないかw

340 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 08:29:57 0
「生まれる」って、「流れる」「下がる」みたいな動詞と同じタイプだよね?

いや、もしかしたらこれは「噛まれる」「読まれる」みたいなタイプなんじゃないか、
と思ってしまったので・・・。

「生む」という行為を、「母親からされる」という意味にもなるなー、と思い・・・。
「僕は1980年に生まれた」と言うと、
「僕は1980年に、母親に生まれた(生む事をされた)」という意味にもなるよね。

341 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 12:33:06 0
そうだよ。語源としては「産む」の受身形の「産まれる」だよ。
英語の「born」が「bear」の受動態なのと同じ。

342 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 22:19:31 O
日本語の受動の助動詞は、もともと自発の助動詞に由来するって本当?


343 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/28(木) 03:37:23 0
>>318
それによく似たこんな例もある。敬語表現が実際の意味的には敬語でなくなるという場合。
ttp://blog.goo.ne.jp/shugohairanai/e/3d94975473be912f82de3e0d1599b21a

344 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/28(木) 11:49:58 0
「知らない」という言葉は、
「やる・やらない」の「やらない」とは違う用法ですよね?
「知る」という行動を、「しない」という意味で「知らない」という表現はしません。
「知らない」という言葉は、単純に個人の状態を示す言葉になってます。

なぜですか?


345 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/28(木) 13:12:39 0
「状態動詞」って奴だね。例えば「知っている」は進行形ではなくただの状態になる。
英語だって「know」は「I'm knowing」などとは言えない。

346 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/30(土) 10:06:45 0
「ヘラヘラ」って言葉が個人的になんだかあまり好きじゃないんだけれども、
何か別の言い方ないだろうか?
辞書をひいたら「だらしなく笑う」とあったが、これは使いにくい。
「ヘラヘラ」は言い替えが難しいですな。

347 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/30(土) 15:34:20 O
I hate gook.
チョンは死ね!

348 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/31(日) 00:49:02 0
偶像崇拝はヨーロッパ系酷そう。日本はそれほどでも。ホントか知らないけど。嘘だな。
わからんが形はもっている。ってのは幸せなのかね。

人間どうやっても自己満足ですな。

といいつつ、
良い、悪い
仮定法、条件法

まあ私が思いたいほど多くの2ちゃんねらーに参考にならないであろう。

349 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/15(月) 08:32:27 0
不快、理由、きれいでない。

冗談でしょうがたぶん。
快適、綺麗だからってならまだいいけどさ。
まあ冗談でしょう。なのでこれも冗談。

350 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/15(月) 10:49:55 O
>>347
その侮蔑用語の後にマゲをつけてみる
チョンマゲ〇ね

351 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/15(月) 14:53:50 0


352 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/15(月) 21:21:14 0
「ヘラヘラ笑う」の「ヘラ」は元々「エヘラ」だった。

兵庫県では「へらへっとう」という副詞がある。
漢字は「平等平等」と当てる。

353 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/15(月) 21:39:30 0
【日本語は「朝鮮人・支那人にとっては」不快な言語】
なぜならば
(1)支那は漢字の輸出国でありながら、チューンされたカタカナ、ひらがな、の優秀性
に追随できず、不便であることを幾度となく思い起こしてしまうから
(2)朝鮮人は、ハングルを普及させてくれたのが日本人であり、自分たちの埃だと思って
いるハングルは、訓民正音、諺文などと言われたとおり、下層階級向けの言葉で
あることなどを、いやでも思い出さずにはいられないから


354 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/16(火) 08:15:29 0
いやね本当はたぶん。
日本語がきれいだと思っているんでしょうこの人。
それを他人が言うのを聞きたいんでしょう多分。

だから日本語については何も思うところはないわけ。このひとは。
おわかりかな?賢明なる私の恋する諸君。

355 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/17(水) 01:53:04 0
やっぱ日本人はみんな、
「とりあえず」を「とりあいず」って言ってるよなー。
うん、間違いないよ!

やっぱ、語中の連母音は発音しにくいのよ。
なんとかしましょうよ、この言葉。

356 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/17(水) 03:39:22 0
統計もとらずにそんなこといわれてもね

357 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/17(水) 06:58:32 0
「イ」と「エ」が区別出来ないのは
坂東の土人。
「的を射る」vs「的を得る」

358 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/17(水) 12:12:44 0
不潔なものを食べているといいのかねえ…

359 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 02:37:50 0
なんで、「社長」って言うのかね?
普通に考えて、「会社長」って言うべきじゃね?
なんで、「無職」って言うのかね?
普通に考えて、「無職業」って言うべきじゃね?

何なの?
「社」ってのは、「会社」の略なの?
それとも、元々「社」っていう1語なの?
「職」ってのは、「職業」の略なの?
それとも、元々「職」っていう1語なの?


なんか、わかりにくいんだよなー。
小学生とか、意味わかんなくて困るだろうなw

360 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 03:24:41 0
日本が不快?バカ言うな!
俺としては中国語というか中国人の会話は不快だがな。
とにかく奴らはうるさい。

361 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 05:42:54 O
>>360
同感

しかしアレが普通な会話なんだとさ。
まるで騒音レベル

362 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 05:54:46 0
朝鮮語も耳障りで不快で聞き苦しいよね。
なんなの?あの糞言語。
俺の中で朝鮮人を嫌いな理由の1つにまでなってるw
まるで俺に精神的不快感を与えるための言語みたいだ。
まあ俺だけじゃなくみんな嫌いだと思うけどw

363 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 05:57:48 0
日本語って発音が静かだから少なくとも外国人が聞いてて不快じゃないんじゃないかと…。

364 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 08:17:41 0
>>360>>361
ふらふら旅行する方々一まとめにすりゃ、
だいたいどこの国の人もそんなものかと。
日本だっておばさんはいるだろ、おじさんは知らんがw

365 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 17:18:14 O
「なんか」「とか」
会話中に連発するやつ
バカナノ?


366 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 18:19:55 0
「んじゃ」を連発する奴も頭悪そうw

367 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/24(水) 09:37:04 0
「格闘技」の「ギ」って、一体何だ?

文字を見れば、なんとなく意味を理解できるが、
それはあくまでも文字を見た場合の話だ。

「格闘」という1語に、
「ギ」という意味のわからない語を接続させ、
言葉の意味を非常にわかりにくく構成する・・・

日本語は曖昧を好むのか?
結果として曖昧になってしまうものは仕方がないと思うが、
わざわざ曖昧になるように構成する意味がわからない。

なんというクソ言語だ、日本語は。

368 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/24(水) 09:50:16 0
「格闘技」を昔は「格技」といったものだ。
「格技」では「閣議」と紛らわしいから
「格闘技」とすれば誤解がなくなる。
話言葉は冗長化することによって
物理的雑音、心理的雑音に強くなる。

369 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/24(水) 23:42:12 0
閣議って言葉もよく考えれば変な言葉だよね。

役所の類似用語で省議,庁議,局議,部議なんてのが有るが,
閣僚会議,省内会議(省内幹部会議?)・・・・と呼べばいいのに,
閣議って用語を作ってしまったせいで右に倣えしてしまったんだろうな。

370 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/25(木) 09:07:06 0
無知の語源語りスレ

371 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/26(金) 09:39:33 0
ホントに日本語はひどい言語。

「地図」
この言葉は、「地の図」だとしっかり認識している者と、
「地の図」という理解はしておらずに、「チズ」という1単語で認識している者がいるだろう。


「地の図」だと認識している者にとっては、
「地図」という言葉は、「歌声」のような複合語と同じものとして解釈しているだろう。

一方で、
「チズ」という完全な1語だと認識している者にとっては、
「地図」という言葉は、「街」のような1語と同じものとして解釈しているだろう。


なんという矛盾。
同じ言葉なのに、人によってここまで認識が違うなんて・・・。
「マップ」のような1語であれば、何の問題もなかったのだが。
やはり、日本語の構造はひどすぎる。


372 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/26(金) 13:54:29 O
1を知り、100を語る

373 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/28(日) 19:37:17 0
日本語の構造から言うと、
「年上」「年下」は、
「上年(うえどし)」「下年(したどし)」になるべきじゃないか?
「年上」「年下」という構成は例外なのだろうか?

それと、「殺人」も、
「人殺(じんさつ)」になるべきじゃないか?
「殺人」だと、「殺しをやる人間」という意味に感じられる。

374 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/28(日) 21:36:25 0
歳上と歳下は、歳が上、歳が下と読めば、日本語としても自然のような気がするけど、
殺人の場合だとたしかに、VOという語順になって日本語的な感覚からは不自然だね。

375 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/28(日) 22:47:36 0
無意味な議論

376 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/29(月) 04:17:41 0
それを言ってしまったらこのスレッド自体に学術的にどう建設的な意味があるのか分からないよw

377 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/29(月) 07:43:17 0
「姉御」も語順が変。

378 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/29(月) 08:30:24 0
>>377
なぜかワラタ。面白い例を見つけてきたね。

379 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/29(月) 23:10:06 0
姉御の語順が変だとすると

×静御前
○御前静

ってことになるな

380 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 00:51:04 0
「親御さん」というのもその例かもしれないね。

381 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 02:18:48 0
「還御」も「還御前」×で「御前還」○ってことになるのか?
「出御」も「出御前」×で「御前出」○ってことになるのか?
「崩御」も「崩御前」×で「御前崩」○ってことになるのか?
「制御」の「制御前」×で「御前制」○ってことになるのか?

382 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 09:24:13 0
漢語での本来の語順はどうなの? バラバラ?

383 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 09:46:12 0
「崩御」は台湾の辞書に出てこない。つまり和製漢語の疑いが強い。
「駕崩」が三国志演義に出てくる。つまり純粋漢語。

384 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 12:23:59 0
*御は*御前の略語。
辞書で調べてから書き込め。

385 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 13:41:45 0
>>384は381の問いに答えれ

386 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 14:45:43 0
言ってくると思ったよ。
ほれ、一般化をしてやるぞ。
人に関する名詞+御は*御前の略語。
辞書で調べてから書き込め。

387 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 18:56:08 0
一般化なんてそんなに軽々しくするものではない。

388 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 23:17:14 0
そういう断言も軽々しくしてはならないw

389 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 10:40:21 0
外来語の方が一般的になった言葉もたくさんあるよね。
「セックス」とかさ。
これってつまり、「日本語は音が似すぎていて、一つ一つが言葉としての重みがない」
っていう事を日本人自身が認めちゃってるって事じゃんw
だから「セックス」って言うんでしょw
誰も「性交」なんて言わないw
「性交」なんて、言葉としての重みがないからw

「成功」だの「構成」だの「精巧」だの「公正」だの、似たような言葉がありすぎて、
「性交」という言葉では、「あの行為」を意味するには弱すぎる、と感じたんだろうねw

「セックス」みたいな響きだったら、意味合いがドーンって心に入ってくる。
「性交」では、あまりにも軽薄。
日本人自身が認めてるんだから、間違いないよねw
日本語は、軽薄な言語w


390 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 10:50:51 0
いまじゃ「エッチ(する)」なんて言うようになっている。これはいったい何語?

391 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 11:08:30 O
>>390
「HENTAI」(変態)の頭文字。

392 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 14:44:47 O
ラジオ、テレビで やたらと「ですが」「けれども」を連発されると不快。へりくだるのが、否定的に聞こえる。解説を先生方よろしくです。

393 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 15:38:18 0
断定嫌いが日本人の本性であるから仕方が無い。
言い切ることができぬ哀れな小心者なのぢゃよ。
「「が」で永遠にしゃべり続けてろ、ぼけっ」ですよ。

394 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 15:58:07 0
「ですが」とか「けれども」は英語でいうとButみたいなもんだから、
相手の意見を否定するようなニュアンスの語を連発することになるから、
話し手側ではなく聞き手の側にとって嫌われるのでは?


395 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 17:06:46 O
やっぱり否定ですよね。丁寧に話す人ほど「けれども」を使う。否定するでもなく、接続詞のごとく…例)秋はサンマが旬ですけれども、運動会シーズンですねぇ…は?でしょ?聞いて がっかりしますわ。「○○とか」も頭痛い。

396 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 17:39:10 0
>>394
多用する奴はandの意味で使う方が多いのではないかな。

397 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/04(土) 03:11:10 0
>>396
そうそう。
「[文]が、」「[文]けれども、」の次にくる文は前述までの内容をくつがえす意味を持つ
という規則は、必ずしも成り立たないようですからね。andの意味で使われる場合も多い。

398 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/07(火) 19:03:14 0
「小便器」「大便器」
これらは、「小さい便器」「大きい便器」なのか?
それとも、「小便の器」「大便の器」なのか?

非常に曖昧だ。

同じく、
「小学生」「中学生」は、
「小さい学生」「中の学生」なのか?
それとも、「小学の生」「中学の生」なのか?

非常に曖昧だ。

日本語は曖昧な言語だな。
もっとわかりやすい構成にできないのかねー。



399 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/07(火) 20:55:35 0
ガギグゲゴザジズゼゾダヂヅデドとか
口の中で発音するから綺麗に発音しようとしても無理

400 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/08(水) 00:23:05 0
むしろ口の外で発音する音を教えてくれ

401 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/08(水) 00:56:09 0
おもしろい

402 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/08(水) 13:50:10 0
>>398
まあね、言葉は記号だからね。記号とは本来の対象が省略・抽象化されたもの。

だからどんなに抽象的な記号でも記号の指示対象がしっかり関係づけられて
いさえすれば、たとえどんなに現物のイメージから離れていたとしても問題なし。

漢字だって本来は現物を真似て描いた絵だったんだろうけど、記号化し、
記号としての機能性が重視されてくる過程で、かなり抽象的な絵になってしまった。

403 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/08(水) 19:47:55 0
>>402
「現物を真似て描いた絵だった」漢字はそれほど多くない。
形声文字(意味のシンボル+音のシンボル)が大半。
袁ヱン 園 遠 猿
支キシ 岐 枝 肢

404 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/08(水) 19:55:10 0
「大学生」と書いて「小学校の生徒」を指す場合があっても驚くなかれ。記号とはそういうもの。

405 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/08(水) 19:56:38 0
それ、記号というより一種の暗号なんじゃ? 暗号も記号っちゃ記号だが。

406 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/09(木) 17:09:08 0
ずっと気になってたんだが、「何にもない」っていう言い方は意味がわからん。
「なんにもない」じゃなくて「なにもない」だろ?
「何にも」って一体なんだ?? どうして、「に」が入るんだ??
これは正しい日本語なのか??

407 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 02:05:38 0
>>406
「何も(なにも)」の「な」と「に」の間に「ん」が入って「なんにも」。
「皆(みな)」→「みんな」、「あまり」→「あんまり」あたりと同じ。
リズムを一拍置いて意味を強調している。
間違っているのは「なんにも」の「なん」のところを「何」と変換して
しまっているところ。

408 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 03:26:42 0
そこに「ん」が入っちゃうのってどういう法則から来ているの?

409 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 08:22:29 0
日本語の場合、強調として促音や撥音を挿入する場合がある。
例えば「何も」が「なんにも」、「皆」が「みんな」、「やはり」が「やっぱり」、「いつも」が「いっつも」など。
歴史的には「あっぱれ」も「あはれ」からの変化だったりする。
mやnといった鼻音の前には撥音Nが、cなどの前には促音Qが来る。
hの前だとQが挿入されると同時にパ行音になってh→Qpの変化が起きる。
促音や撥音が日本語の歴史の中で後になってから発達した周辺的な音だから
このような役割を担うことができたのだろう。
促音と撥音のどれが挿入されるかは、音声的に自然なほうで決まる。

410 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 13:59:49 0
発音しづらい言葉・・・

「母」
「事実」
この2つは本当に発音しづらい。
みなさんもそうだろう?
「母」は、どうしても「はぁ」という発音になってしまわないか?
「事実」は、どうしても「じぃつ」という発音になってしまわないか?
俺だけじゃないよな? おそらく誰もがそうだよな?

なぜ、こんな発音しづらい言葉が一般化したんだ?
発音しづらい言葉というのは、淘汰されるはずなのに。
「母」と「事実」も、いずれは淘汰されるのだろうか?


411 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 15:30:50 0
「母」については歴史的事情がある。
元々、語中のハ行音というのは平安時代にハ行転呼を受けてワ行音に変化したため、
語中にはハ行音がなくなったはずだった。
現に、「母」も上代には「パパ」、中古には「ファファ」だったのが、
ハ行転呼を受けて、中世には「ファワ」、近世には「ハワ」という発音になっていた。
しかし、ここで親族語彙の体系性が絡んできた。
親族語彙は、「はは」「ちち」「ばば」「ぢぢ」のような体系性を持っており、同音を二回繰り返すのが特徴だったのだ。
そのため、「母」の発音は他の語からの類推によって「ハハ」になった。
一方、語頭のハ行の発音はfからhに変化していたため、語中にhが来ることになった。
これが発音しにくいと感じる理由だ。
同様の現象を起こしたものに「頬」がある。これも「ポポ」「フォフォ」だったのがハ行転呼を受けて
「フォウォ」「フォー」「ホー」と変化したのだが、「耳」のように同音を繰り返すパターンに引かれて
「ホホ」という発音が出現した。
語中のhというのは日本語の語彙の中では周辺的だ。
過去にハ行音が語中に自由に出現していた頃は、ハ行音はファ行音だった。
元々、hは語頭にしか来ない言語が多い。発音しにくいせいだ。
日本語の場合も、例外的な場合を除いてハ行音は語頭にしか来ない。
「母」「頬」の他には「アヒル」とか、「歩幅」のような複合語か、外来語などごく少数にしかない。

412 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 15:39:17 0
まあ、語中のハ行音を有声化させて [haɦa] のように発音することは、
多少砕けた発音ではあるが全く間違った発音とはされないから安心しろ。
あと、「事実」も、アクセントがあっていれば、会話の中で「ジーツ」と発音しようが
多分勝手に脳内補完してもらえる。
多分お前は「手術」も発音しにくいと思うだろうが、これも「シーツ」と発音しても
文脈で分かってもらえる可能性が高い。多少の発音違いぐらいは人間には補完する能力がある。
なお、「シュジュツ」は実際にかなり多くの人にとって発音しづらい言葉で、
東京方言では「シジツ」になりがちだし、近畿方言では「シューツ」になりがちだ。
元々「シュ」「ジュ」の系列というのは日本語の中で不安定で、
東北のいわゆるズーズー弁では「スズツ」みたいになっているのは有名だ。
中にはCjuという系列を全部失い、「牛乳」をギーニー、「収入」をシーニーと発音する方言すらある。

あと多分お前は、一つの単語に一つの強めをおいて、その勢いで単語全てを発音しようとする傾向が強いんだろう。
「母」も、それぞれの「は」にしっかり力を入れて発音すればそう発音しにくくないだろうが、
お前は一つ目の「は」で力を入れ、二つ目の「は」はその勢いの残りで発音しようとするから発音しにくいんだろう。
「事実」も、三拍にしっかり力を入れず、一拍目を発音した勢いで最後まで発音しようとするから発音しにくい。
多分お前の発音は確実に「jiits」みたいになっていて、最後の母音は発音していないだろう。
近畿方言のように、一拍一拍を丁寧に発音するように心がけるとよい。

413 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 17:24:18 0
>>410
出身はどこ?

414 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 20:18:05 0
出身は名古屋なので、地方的な要因ではなくて俺自身の問題でござんす。

どうやら、「母」「事実」が発音しづらいのは俺だけのようですな。
まぁ、言葉自体が問題ではないようなので安心した。

みなさんはこれらを問題なく発音できるなんて、、、尊敬するわw

415 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 21:37:24 0
「手術」に比べたら「事実」なんか何でもない

416 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 22:36:17 0
>>414
そう言われてみると、「母(ハア)が」とか「事実(じぃつ)」と言っている人はいるね。
言いづらいってか、たしかにそう発音しがちな語ではある。

>>415
「手術」は言いづらい。大概、「しゅーつ」と発音してしまう。

ちなみに
「・・・です、・・・ます」も「desu, masu」でなく「des, mas」と言っているような気がする。

417 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/11(土) 03:06:11 0
「母」を [haɦa] と発音している人もいる。この [ɦ] は [h] の有声音で、
子音としての響きが弱く聞き取りにくいために「ハア」のように聞こえることもあるが、
実際の発音としては単なる「ハア」とははっきり違いがある。

「…です」「…ます」が「des」「mas」のように発音されるのは普通の現象。
単語の末尾において、無声子音と結合し、アクセント核が来ない狭母音は無声化するという規則がある。
つまり、単語の末尾に「き」「く」「し」「す」「ち」「つ」が来た場合でその拍にアクセント核がなければ無声化する。
さらに母音脱落のようになる場合もある。「ガス」を「gas」、「カラス」を「karas」のように発音することもある。
この無声化の度合いには地域差がある。東京は比較的激しい。
京都や大阪、高知などは伝統的方言ではほとんど全く無声化せず、「です」「ます」ですら母音をはっきり発音するので、
東京人には「ですぅ」「ますぅ」と揶揄されるほどだ。ウの母音の唇の丸めも東日本より強いし。
名古屋は伝統的には東京ほど無声化は激しくないが、京都や大阪、高知ほど母音をはっきり発音するわけでもなく、
条件を満たせば無声化は起こる。近年の若年層では首都圏方言の影響で無声化が強まる傾向があるので、
個人によっては名古屋でも非常に激しく無声化する傾向があるのかもしれない。

まあとにかく、一拍一拍を丁寧に発音するのではなく、アクセントのある一拍だけを強く発音し、
あとの拍は残った勢いで発音しようとし、母音を無声化させると、「母」「事実」は発音しにくくなる。

418 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/11(土) 07:08:39 0
「丁寧」を伝統的口語でテーネーと発音する香具師も入れ歯。
振り仮名のままテイネイと発音する香具師が存在するように
「母」も振り仮名のままハハと発音してるんじゃないのか。
ハ行のhが現れたのは江戸時代に入ってからと聴いている。

419 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/11(土) 14:12:01 0
確かに、「エイ」音を、いまだに文字のままに「エイ」と発音してる奴いるな。
もう現代では「エー」が基本だろうに。
なぜ「エイ」に固執する必要があるのか。
しかしそういう奴でも、「ゲーム」は「ゲーム」って言ってるんだよな。
日本語を「エイ」と発音するならば、「ゲーム」も「ゲイム」と発音しろよ、と思う。
結局、文字表記にとらわれてるだけなのかね?


420 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/11(土) 17:12:42 0
日本語ではゲイムはたしかにゲエムだね。

421 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/13(月) 12:14:51 0
韓国人はハングルを誇って日本語を不便な文字と言うが
ここで日本語を貶してるのは韓国の輩か?

422 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/13(月) 12:46:50 0
「母」を [xaxa] と発音してる日本人も多い。

423 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/13(月) 13:29:08 0
>>422
ファフィフフェフォの子音だって,
φということになってるが実際にはφ〜無声のW〜xの間で揺れがあるからね。

424 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/13(月) 19:19:50 0
ハハ系、カカァ系、オフクロ、ママ系
チチ系、トトォ系、オヤジ、パパ系

親の呼び方っていろいろな系統があるね。

男親がなぜ「チチ」(乳?)なのかってのも謎だww

425 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/13(月) 19:58:04 0
男になぜ乳首があるかってのも謎だww
乳首はあるが乳房は無いのも謎だ
乳飲み児はチチノミゴとは言わないのも謎だ。
乳兄弟はチチキョウダイとは言わないのも謎だ。

426 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/13(月) 21:04:11 0
本来は「ハ」「チ」だけだったりしてw
カアとトオも、カカア、トトオなどと連呼するし。

427 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/13(月) 21:50:26 0
>>419
じゃあ、エイトやエイズをエートやエーズと発音するのかよ。

428 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/13(月) 23:43:36 0
何で曖昧だよ(≧◯≦)

429 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/14(火) 01:18:40 0
日本語は乳離れできない幼児的発達段階にある主客融合言語

430 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/14(火) 06:58:15 0
乳離れできない幼児にこんにゃくゼリーを食べさす向こう見ず。

431 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/14(火) 23:58:35 0
「部屋」って、
けっこうみんな「へあ」と発音してしまってるように感じられる・・・。

432 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/15(水) 05:22:28 0
英語でも、ショーターというべきところをショーラーとか
リトルというべきところをリルルとか発音してない?

433 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/15(水) 05:23:40 0
パードンミーをパールンミーとかね

434 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/16(木) 17:08:57 O
一番不快なのは朝鮮語だろ、発音が気分悪い

435 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/17(金) 21:33:08 0
日本語は世界一不快な言語

436 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/17(金) 21:34:15 0
日本語は幼稚な言語。幼児言葉のような言語。

ソース
なぜ日本人は幼児的なのか
ttp://www.nagaitosiya.com/a/japanology.html

437 :名無し象は鼻がウナギだ! :2008/10/17(金) 21:46:34 0
漢語による発音上の侵入がなかったとでもしたら、
日本語は発音がもっと綺麗になっていたんでしょうね。
ある意味、漢字の音は、日本語の発音の美しさを容赦なく破壊してしまったと、思いませんか。

438 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/23(木) 01:35:44 0
>>364
'>>360-361'

439 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/23(木) 08:08:27 0
漢字があるからこそ日本語は長大さから逃れ得ている。
括弧内は音節数(日本語は拍数)。
フランス語は口語 (je は常に j' と発音)。

英: I have two cats. (4)
仏: J'ai deux chats. (3)
中: 我有両隻猫。 (5)
日: 猫を二匹飼っている。 (11)

英: I must go there. (4)
仏: Je dois y aller. (3)
中: 我要去那儿。 (4)
日: そこに行かねばならない。 (11)

英: I love you. (3)
仏: Je t'aime. (1)
中: 我愛ni。 (3)
日: あなたが好きだ。 (7)

日本語はどうしようもなく長たらしい。
しかし、術語はかなり短い。

英: electromagnetic wave (7)
仏: onde electromagnetique (7)
中: 電磁波 (3)
日: 電磁波 (4)

たまに和語で造語する人がいるが、必ず語が長くなる。
漢字だと同音異義が増えるが、長いよりましだ。


440 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/23(木) 08:28:41 0
実際の口語だと「猫が二匹いる」「そこに行かなきゃ」「好きだ」で終わりじゃないか?

441 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/23(木) 08:38:48 0
遅レスだけど。

>>303
> 「〜しい」は、「〜い」に比べて曖昧な表現という気がする。
鋭い。天才的だ。大野晋がすでに指摘しているけどね。
この区別は古語では比較的はっきりしていた。

>>301
現代日本語の形容詞の「…しい」は「シー」ではなく
「シイ」と発音されていると分かる。なぜなら、少なくとも東京では
そこにアクセント核(下がるところ)があるから。タノシイ: 高高高低
長音にはアクセント核は来ないという規則があるから、
「…しい」は長音ではない。

>>389
「セックス」は同音衝突を避けたものではない。
卑語や流行語は移ろいやすいだけ。
大昔なら「まぐわい」だと思う。古事記にある。「性交」ではない。


442 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/23(木) 08:45:18 0
>>440
「猫が二匹いる」だと飼っているという意味になりづらいと思う。
かなり文脈の助けが必要だろう。

確かに口語では短くなるが、公の場では使えない。
極東軍事裁判の時、通訳は相当早口で日本語を話せばならず、
大変だったという。無論、元の英語は早口ではなかった。
これに敬語が加わるとさらに長くなる。

「…なければならない」や「…かもしれない」などを
文語でも短くする努力が必要だろう。
「…ねば。」「…かも。」という終助詞を作るとか。

443 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/23(木) 10:05:38 0
>>439
コンピュータ上だと半角と全角ってのがあるからね。表音文字である平仮名を全角でしか
表せない日本語文字は不利。半角カナタナを使えば少し短くなるかも。

I have two cats.
ネコ ヲ ニヒキ カッテイル.
猫ヲ二匹飼ッテイル。

I must go there.
ソコニ イカネバ ナラナイ.
ソコニ行カネバナラナイ。


444 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/23(木) 10:08:01 0
でも、半角カタカナは読みずらないな。

445 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/23(木) 10:35:07 0
>>441
>「…しい」は長音ではない。

いや、これはちょっと強引な意見。
アクセントは確かに下がっているが、「しい」を「し・い」と区切ってる人などいない。
発音はどんどん簡略化されていくのがセオリーな自然言語で、
わざわざ「しい」「いい」などを区切るなどという行為は、一般人はまずやらない。


446 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/23(木) 17:46:27 0
>>445
確かに。
「C(シー)」は、「新しい」の「しい」とまったく同じアクセント。
「シー」は長音なのに「新しい」は長音ではない、とは言えんわな。

447 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/23(木) 21:37:41 0
「しい」にかぎらず、
同じ母音が二つ並ぶと長音になるのが普通では?
「これとってイイの?」のイイもイ・イと発音しない。
中国語にいう声調で説明がついちゃう。

448 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/23(木) 23:18:32 0
「永遠」はどう発音してる?
日本語の発音で言うと「えーえん」になるのが普通に思えるが、
なぜか「永遠」だけは「えいえん」と発音する人が多いように思える。


449 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/24(金) 00:06:34 0
>>448
微妙だね。
「えーえん」って発音しているときもあるような気がするけど、
完全にそうならずに「えいえん」とははっきり発音しているときもあるね。

450 :441:2008/10/24(金) 01:00:47 0
>>441
間違えた。長音の第二拍にはアクセント核が来ないのだった。
申し訳ない。忘れて。

なお、音声のレベルと音韻のレベルを混同すると、議論ができない。
例えば >>447 のいうように「同じ母音が二つ並ぶと長音になる」という
規則があるなら、母音の連続か長音かという議論は音韻的には意味が無い。
実際には、二拍目にアクセント核があれば長音でないと言える。
「憂える(うれえる)」の「れえ」など。

音声としての長音は無論あるが、音韻としての長音を認めるか、
言語学者の間でも意見が割れている。


451 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/24(金) 11:57:27 0
Roomazi de kaku youni sureba , yukaini naru koto ukeai masu.

452 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 01:46:31 0
「授業」→「じぎょう」と発音してしまう人が非常に多い。
「寿命」→「じみょう」と発音してしまう人が非常に多い。
「主張」→「しちょう」と発音してしまう人が非常に多い。
「演出」→「えんしゅつ」と発音してしまう人が非常に多い。


日本語って、発音が曖昧になる言葉が多すぎじゃないか?
音韻体系そのものに問題があるとしか思えん。
やはり、「日本語は欠陥言語である」という見解は認められるべきではないか?


453 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 01:47:25 0
訂正:「えんしゅつ」→「えんしつ」

454 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 03:29:15 0
大抵の非強勢母音が曖昧母音になる言語とかどうなんだと・・・

455 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 04:00:29 0
>>452
言語てのはそうやって変化していくもんだが。

本当知能低いな。脳に欠陥でもあるんじゃないか?

456 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 05:09:19 O
「言語はそうやって変化していく」って…
言葉に問題があるってわかってるなら、変化の兆しがあるってわかってるなら、
曖昧なまま放置せずに何らかの改善をすればいいだろう。
言葉を曖昧で不安定なまま放置するなんて、そんな気持ち悪い事がまかり通ってるのが理解できない。
人間は言語によって生存を可能にできてるっていうのに、
命である言語を適当なまま放置する事はすさまじく愚かな行為だ。

ダメだ。やっぱダメだわ。
あんたらおかしいよ。なんつーか、人間として間違ってる。
悲しいよ俺は。

457 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 06:24:22 0
>>452
「授業」→「じぎょう」と発音してしまう人が非常に多い。
>日本語は欠陥言語である
喪毎の方言圏内の人間か猿か知らんが
単にウの発音が苦手だというだけ。
そして喪舞の行動範囲がその方言圏内に限られているだけ。
日本全国旅行して見聞を広げるように努力せよ。

458 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 07:29:30 0
お前が言語の何たるかを分かってないだけ。
なぜ「自然言語」という呼び方が存在するか考えろ。

459 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 10:18:04 0
>>452
日本語がもともと朝鮮語だった証拠。外来語だからもともと発音しにくかったし、その影響。

460 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 12:56:26 O
漢語の発音がまだ十分に日本語になじんでないだけだろ。
拗音は比較的複雑な発音だからな。

461 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 13:01:32 0
いつになったら馴染むんだよ。日本語の欠陥というよりか日本人の学習能力の欠陥じゃないのか?

462 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 13:02:36 0
中国人がいつまで経っても日本語の発音が下手くそなのと一緒だよw

463 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 14:05:47 0
日本語も日本人も不快。
サルばっか

464 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 14:42:22 0
英語を勉強しよう

Let's Study English.

世界を動かす人たちはみな英語を習得している。

一緒に世界を動かしてみない?

465 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 15:39:57 0
英語って1日2時間勉強してどのくらいでマスタできると思います?
ド素人からのスタートの場合

466 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 15:41:39 0
英語は不快な言語

467 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 15:43:45 0
これだけ勉強しても修得できない言語って、国際語向きじゃないなあ

468 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 16:20:40 0
>>461
例えば英語だってギリシャ語からの借用語とか何百年経っても馴染んでないだろ。
綴り見てもどう発音していいかよく分からないし、発音もなんか他の単語とは違う。
そういうことだ。

469 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 16:48:03 0
>>456
>曖昧なまま放置せずに何らかの改善をすればいいだろう。

そんな改善頻繁にやってる言語なんてほとんどねーよ。
発音は時代とともに変化していくが、文字は道具・手段としての恒常性がある程度必要になってくる。
このため表音文字なのに、発音と表記がまるで一致しなくなった言語なんてかなりある。英語見てみろ。
チベット語なんてのもそうだ。
字音仮名遣いの廃止にみられるよう、日本語はむしろやってるほう。

妄想ばかり垂れ流さず、もうちっと言語学と言う視点からきちんと物事考えたらどうだ。
ここ一応学問版だぞ。

470 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 16:57:08 0
>>452
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1190605749/841-

471 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 17:13:12 0
中国語なむまさに不快なる

472 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 18:47:35 O
つまり、
「授業」が「じぎょう」、「演出」が「えんしつ」のようにいずれ変化するのは
確実って事か?
みんなのレス見てるとこの見解について否定はしてないもんな。

473 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 18:54:45 0
東京に限って言えばそうだろう。東京は東関東方言や南奥羽方言の音韻変化を追いかける傾向があるが、
それらの地域では既にそのような変化が起こっているところがある。
「ズギョー」「エンスツ」となっているところが多いが。
ユ系列の拗音が全て消滅して、「牛乳」が「ギーニー」になっているところもある。
ただ、このように発音が変化すると区別できなくなる語が出るため、
どこまで発音が簡略化されるかは規範力の強さに左右される。
規範が弱い地方では発音がどんどん簡単になる方向に進むが、
規範が強いと保守的になり発音の変化はなかなか進まない。
まあ日本語だけじゃなく世界の言語に普遍的な現象だ。

474 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 19:17:49 0
>>472
いや。前提が阿呆すぎるんで、わざわざ言語学的な検討する価値もないと思ってるだけだろ。
幸せ回路て奴か?

475 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/27(月) 22:29:44 0
訛りか、単なる発音の癖でそう言っちゃうんだろうな
あんなのもあるこんなのもある、だから日本語の欠陥だーみたいに言ってよ
とある訛りを拾ってきてそれはないだろ

476 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/28(火) 00:00:04 0
>>475
つまり、「決して発音しづらい言葉ではない」という事かい?

477 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/28(火) 00:06:51 0
個人的には特に発音しづらくは無いな
訛りのある地域は、それに応じた変形があるんじゃないか

478 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/28(火) 09:41:25 0
アニメーションがアニメと略されるように(?)単に面倒くさいとか。
できるだけ唇や舌を動かさないほうに変化する。

479 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/28(火) 09:43:03 0
いやだからさ、歩幅君の発言を見る限り、歩幅君は単語の中で一つの母音だけを強く発音して、
他の母音はその母音を発音した勢いの余韻で発音しようとしてるわけ。
母音の無声化もやたらと頻繁にしてる。ほぼ母音脱落になってるところもある。
そんな発音方法じゃ、そりゃ「歩幅」も「手術」も発音しづらいわ。
一つ一つの母音を無声化せずはっきり発音すれば(要は関西弁的な発音)、
発音しづらいという悩みはかなり解消されるぞ。
怠けて一息で発音しようとするから発音しづらくなるんだ。
まあ、そういう人がめちゃくちゃ増えれば、それに合わせて発音が変化していくんだけど。

480 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/28(火) 10:32:24 0
はい、それでは、「東京特許許可局」を10回繰り返して言ってください。

481 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/28(火) 12:25:56 0
東京特許歌曲の方が難しい

482 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/28(火) 16:04:37 0
どちらも造語によるからそのようなものを実用にしてはいかんぞ。

483 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/28(火) 16:22:59 0
でもあらゆる言葉はもとはといえば造語でしょう?
その造語が結果として世間に受け入れられるかどうかの問題であって。
言い難い造語は淘汰されるか、言いやすいように略されていくんでしょう。

484 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/28(火) 18:04:55 0
言いづらさを求めて作られた、早口言葉用の架空の名って意味の造語だろ
これをもって、日本語は言い辛い、何て言うのはアホらしいってことじゃないか?

485 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/28(火) 18:55:14 0
そういうことが証明できるだけでも早口言葉の例を挙げることは
意味があったんじゃない?
つまり、手術も授業も演出も多かれ少なかれ早口言葉の類だと。

486 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/28(火) 22:56:47 0
早口言葉は単語一つが言い辛いんじゃなくて、
特定の組み合わせで言い辛くなるものだろ。

487 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 02:51:00 0
「部屋」は、ほとんど誰もが「へあ」と発音してしまっている。

これは間違いない。完全に「へあ」に変更するべきだ。


488 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 03:33:37 0
そんな発音してる奴聞いたこと無い
耳悪いんじゃないの?マジで
ていうかどこに住んでるのさ君

489 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 03:38:03 0
>誰もが

馬鹿丸出しだねぇ

490 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 10:24:38 0
>>487
微妙なところだねえ。かろうじて「へや」と言っているような気がする。
たしかにyを発音するのがメンドクサイというのはあるかもしれない。

491 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 16:12:34 0
出っ歯でめがねの日本人とのstereotypeイラストを思い出した。
出っ歯のせいで唇を横に引きにくいから「イ列」と拗音とを発音しそこなう。
加えてエネルギーをできるだけ使わぬなまくら精神を持っている
箱根以北の蛮人に多く見られる訛り。

492 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 16:26:22 0
「へや」と言っていたとしても「ヘャに来てぇ」って感じじゃないか?

493 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 19:39:43 O
誰もが「へあ」と発音してしまってるのならば、
「部屋」なんて言葉は価値の薄いクソ言葉って事になるな。
確かに、早く対策した方がいいかもな。

494 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 19:53:21 0
なんで勝手に「誰もがそう発音している」ってことにするの?馬鹿なの?死ぬの?

495 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 19:55:15 0
>>487
「へあ」といってるのは喪毎の隣、近所だけだwww

496 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 20:01:56 0
普通の人間の直接体験できる範囲なんてごく僅かなのに、
自分の身の回りのせいぜい数人を見て「誰もがそうだ」と思うって頭おかしいの?
お前は一体何人を観察してその結論に至ったの?

497 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 20:32:20 0
まあまあ、お静まり下さいませ。

498 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 21:24:39 O
おかしいのは俺じゃない。あんたらの方だ。

俺は、自分のまわりの人間だけでなく、
公共機関、テレビ、ネット…
あらゆる場面で人の会話を注意深く聞いている。極限まで精神を集中させて。

その研究の結果、誰もが「へあ」と発音してしまっている事実を解明した。
そして、「部屋」という言葉は非常に発音しづらいクソ言葉だという結論に至った。

なんとなく人の会話を聞いているだけのあんたらにはわからないのかもしれない。

とにかく、改善を要求したい。
「部屋」は「へあ」という音に完全変更するべきだ。

499 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 21:39:59 0
いやそりゃあんたの耳が悪いんだよ。聞き取れていないんだよ。
まあ、仮に「へあ」にしたら、今度は「へゃ」に聞こえるとか言い出すんだろうな。

500 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 21:53:48 0
「へあ」というのも言い難いよ。正しくは「へや」と「へあ」の中間音だな。

501 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 22:07:29 0
確かに「やね」の「や」よりは「へや」の「や」のほうが弱くて「あ」に近いんだが、
完全な「へあ」とははっきりとした違いがある。恐らく>>498は聞き取れていない。
一般の人は、弱化しつつも「へあ」とは違う範囲で「へや」を発音しているのだが、
>>498は聞き取る必要のない異音を聞き取って間違った認識をしてしまっている。
>>498には「へや」ではなく聞こえるかもしれないが、しかし確実に「へあ」ではないのだ。

あと予め行っておくと、こういう特定の環境での前後の音への接近とか同化とか
語中での子音の弱化とかはどの言語でも必ず起こっているので、
これを元に日本語はクソ言語とか言わないように。

502 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 22:08:21 0
漏れは最近「シス」と「チツ」をよく聞き間違える。
部分的周波数の難聴のせいで。

503 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 23:16:43 0
まぁいい。「部屋」は「へや」であると認める。
この言葉に関してはそれほど大した問題じゃないと思っている。

やはり、一番の問題は漢語だな。
何度も主張してきたことだが、漢語のひどさには非常に辟易させられる。

前にも言った事だが、
「うつつ(現)」も「まぼろし(幻)」も、両方「げん」って・・・
反対の意味で同じ音だなんて、すさまじくバカげている。

音の差異によって言葉に違いを生む事が、言語の仕事であるはずだろう。

「雨」と「飴」のような同音語は、まぁ良いと思う。
双方の存在はまったく違う物であるから、たとえ音が一緒でもさほど問題はない。
しかし、「現」と「幻」に至っては大問題である。
反対の意味で同じ音とは何事か。これでは言葉の存在意義が消滅しているようなもの。

こんなものが「正しい日本語」として、辞書や教科書に平然と載せられている事が許せない。

「現」と「幻」では、一般的に「現」の方が活用の頻度や価値が高いので、
「現」は現在のまま残すとして、「幻」は全て廃止するべきだろう。
「幻想」「幻覚」「幻聴」などの言葉は全て排除するべき。
「まぼろし」だけを残せば良い。

504 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 23:25:25 0
歩幅君ってなんで時々発作を起こしたみたいに同じ主張を繰り返すの?

505 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/29(水) 23:52:06 0
現と幻は元々1300年ぐらい前の中国語を真似したもの。
現がギェンで幻はグェンという微妙な違いがある。
関東の言語障害者はウや拗音が苦手なので
現も幻も同じ音になった。

> 反対の意味で同じ音

不死と不治も反対の意味で同じ音だな。

506 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/30(木) 00:31:01 0
歴史の関係で、たまたま同じ音になってしまったという事は納得できる。

しかし、だからって素直に受け入れられるはずがない。

さっきも言ったが、音の差異によって区別されるのが言葉である。
反対の意味なのに同じ音だというのは、すさまじくおかしい事なのだ。
同じ音にしてしまっては、言語の存在意義が非常に低くなってしまう。

なぜ誰もこの事を気にしないのかがわからない。
一体どういう解釈をすれば、平然と「幻想」や「幻覚」という言葉を使用できるのか。
こんなおかしな言葉は排除されるべきだろう。

507 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/30(木) 00:33:16 0
queenとqueanなんていい例だよな。

って同じ状況で3ヶ月くらい前に言った記憶があるんだが。

508 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/30(木) 01:17:06 0
現代の漢語が大抵漢字二文字からなっているのは、
一文字だとどの意味だかさっぱり確定できないからだ。
「幻覚」「現実」のように二文字を組み合わせることで、
語形を長くし、同音異義語を減らしている。
「ゲン」だとなんだか分からないが、「ゲンカク」「ゲンジツ」とすれば意味をかなり絞れる。
もっとも「ゲンカク」でも「幻覚」と「厳格」が、「ゲンジツ」でも「現実」と「幻日」があるが、
これは文脈でどちらか分かるので共存できている。

困るのは、「彗星」と「水星」みたいな例だが、「彗星」を「ほうき星」と言ったりして区別しているな。
日本語の場合は漢字に訓読みがあるので、
「ゲンって何て書くの?」「まぼろし」と言えば口頭でもすぐに意味が理解できる。
あるいは類義語を使って「ゲンジツのゲンって何?」「ゲンザイのゲン」とかね。
こういう会話は日本語話者なら必ずしたことがあるはずだ。
もっともこういう認識方法は文字教育によって支えられている。
文字教育がなされなければ、多くの漢語は口語から排斥されるだろう。

509 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/30(木) 13:32:45 0
日本人は漢字で考えられるからな

510 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/30(木) 14:15:03 0
雨と飴は標準語では発音の仕方が違うからね。アクセントが違う。
幻と現は、一語として表現するなら、それぞれ訓読みされるのが普通。
橋と箸も標準語では発音が異なる。でも橋と端はほぼ全く同じだ。
この場合には口語では「端っこ」などと言い換えられて伝達される。

511 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/30(木) 14:33:22 0
>>510
関西弁では
橋はHL型
箸はLH型
端はHH型
関東の香具師はHH型とLH型の区別がつかない
不思議な人種。
言語学的に関西人とは別の人種と
考えられる理由のひとつ

512 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/30(木) 14:36:47 0
>>510
単独では「端」「橋」はLH、「箸」はHLだが、
助詞が付くと「端が」はLHH、「橋が」はLHL、「箸が」はHLLで区別される。

>>511
お前色んなスレにしょうもないこと書き込んで邪魔だから帰れよ。

513 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/30(木) 21:53:28 0
>>511
言語学的には人種なんてものを考慮しない。

514 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/30(木) 23:49:59 0
聴覚的に関東と関西は違う。
気質的にも関東と関西は違う。

515 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/31(金) 00:11:54 0
聴覚的であれば西関東と東関東の間の差のほうが
西関東と東九州の差より大きいし,

気質については関東と関西はよく似てるよ。
都市住民の気質はどこもよくにたようなもの。
日本全体の差異に比べればね。

516 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/31(金) 00:16:59 0
> 都市住民の気質は

って喪毎の認識では都市住民しかいないのかw

517 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/31(金) 00:22:11 0
>>516
関東・関西ってまとめて気質の話をするくらいだから
どうせ北関東や和歌山南部・京都北部の事なんて頭にないんだろうと思ったんだけど
違ったかな?

例えば東京・大阪・群馬で比べるなら
東京と大阪の気質は近く,群馬は遠いというのが正解だろうね。
偏狭な東京至上主義者や大阪至上主義者は否定するだろうが。

518 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/31(金) 04:30:08 O
「背く」って、「逆らう」と同じ意味かね?

辞書を見てみると、「背く」は「従わない事」と載ってたんだが…
「従わない」と「逆らう」って、似てるようで違うよね?

今まで「背く」を「逆らう」の意味で使ってたけど、間違いだったのかなぁ…orz

519 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 00:11:27 0
俺は同じ意味で使ってる。ニュアンス的にもまったく問題ないと思う。

520 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 00:18:35 0
外国人は日本語のことどう思ってるのかな?
発音とか変に聞こえてるのかな?

521 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 01:52:56 0
「期待に背く」とは言うけど「期待に逆らう」とは言わないね。


522 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 04:17:37 0
やばいやばいやばい・・・またとてつもない絶望感が襲ってきた・・・。

みなさんご存知の通り、英語には、「ッ」という促音は存在しない。

しかし、日本語における外来語はほとんど促音化されてしまっている。
ストップ、ショップ、ファッション、バッグ、ショック、、、、、、、、

この事はけっこう前から知ってはいたんだけど、今さら苦しくなってきた。
なぜ、英語に存在しない促音をわざわざ追加したのだ?
おかげで、間違った言葉が成立してしまった。
もう、日本語におけるカタカナ英語の促音化は当然のものになっており、
修正も今さら不可能と言って良い。

やはり日本語は何度考えてもひどすぎる言語だ・・・こんなの受け止めきれん・・・。

「日本語の構造に合わせて発音が変えられたのだ」という意見も無数にある。
だが、そんなのは矛盾としか言いようがない。
日本語に合わせて、本来の正しい発音を無視してどうするんだよ。
英語から拝借している以上、英語の正しい発音を採用するのが正しい筋道じゃないのか?
「日本語に合わせて変えた」って・・・

だったら最初から、日本語の構造に見合った完全に新しい言葉を作ればいいだろうが。

なぜ正しい英語の発音を崩してまで英語を拝借しようとするのか。
英語から拝借している以上、正しい英語発音ではないために「矛盾」と言われてもしかたないだろう。

究極のクソ言語だぞ、日本語は。ここまでくると真剣に日本人の頭脳を疑うわ。

523 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 08:34:34 0
ここまでくると真剣にお前の頭脳を疑うわ。
外来語を完全にそのままの発音で借用してる言語がどこにあるの?
英語のラテン語やギリシャ語由来の外来語がどれだけ本来の発音から捻じ曲がってると思ってるの?
お前の言ってることは、そのまま英語にも全ての言語にも当てはまるんだぞ。
なんで全ての言語に当てはまることの責めを日本語だけが負わなきゃいけないんだよ馬鹿野郎。

英語のpsychologyだのlanguageだのnucleusだのhydrogenだのtheoryだの
当たり前に使われている借用語が、元の発音からどれだけ捻じ曲がっているか。
一体どんな理屈を使えば、英語がお前の言うような非難から逃れられるんだ?

ちなみに、日本語で借用語に促音が入るのは、閉音節を表現するという目的もある。
「ストプ」「ショプ」「バグ」「ショク」では最後の音節が閉音節という感じがしない。
あと、日本語で促音が入る位置では英語の子音が長い傾向もあるから、
単純に「英語に存在しない促音」とも言えない。

524 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 12:05:53 0
英語に促音がないってドンだけ馬鹿なんだよw
現実の英語には促音も長音も存在する。ただそういう概念を知らないだけ。
日本人の認識通せば、日本語の概念で変換されるのは当然のこと。
本当小学生レベルの知識しかないのな、このド低脳は

つーか日本語しゃべりたくないなら、こ汚い母国語でもせめてしっかり勉強しろよ、パンチョッパリw

525 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 12:15:00 0
うるさい。バカはあんたらの方だ。

「gag」は、英語の正しい発音通り「ギャグ」という発音になってるが、
その他は促音が付いている。
gagだけは違うというのも、これもまたひどい矛盾である。
どうせならgagも「ギャッグ」にしとけばバランスが良かったのに。

こんなバラバラで不安定な事実を問題なく受け止められるなんて、
あんたらのガサツな神経を本気で疑う。
もっと整合性を求める人間になったらどうだ?
そんなに乱雑な精神だと人生は絶対にうまくいかない。

526 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 12:24:59 0
で、英語には整合性があると?英語の綴りと発音の関係のメチャクチャさとか知ってるよな?

527 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 13:17:09 0
そう、英語に整合性などない。それはもう十分にわかってる。

そして、それは日本語も同じだ。

つまり、極限まで整合性を追及する人間である俺は、
これからもただ苦しむ事しかできないんだろうな。

俺みたいな人間は、死ぬしか方法がないんだろうか・・・

528 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 13:45:50 0
>>527
だから整合性のある人工言語を自作しろと以前いったじゃないか。

ライプニッツあたりが300年前に通ったところだよ。

529 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 16:46:34 O
そうだよな。
ないなら作るしかない。

だが、もし作れたとしても、
日本人として日本語を使用して築いてきた自分の人生を完全に否定した事になり、
結局またその矛盾に苦しむんだろうね。

なんとか事実を受け止められるように努力する。


今まで勝手な持論ばっか主張してきてマジで悪かったよ。

もう2度とこのスレに来ない事を約束する。
今度こそ絶対にホントです。

530 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 17:59:13 0
日本語に替わる新しい言語なんて作んないだろ


531 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 19:35:49 0
そこでエスペラントですよw 完璧ではないが、相対的にマシな計画言語。

532 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 19:50:08 0
「背く」と「逆らう」とでは、「逆らう」のほうに、より反逆の意図を強く感じるね。
「背く」のほうは単に、特定の命令や期待や指令のとおりに結果的に従わ(え)なかっただけ、
というイメージがある。


533 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 22:00:06 0
日本語には厳密な意味で「文法」と言えるものがない。
日本人たちは互いに言葉が通じたと信じて込んでいるだけで、
言語伝達が成り立っているような「錯覚」に陥っているだけなのだ。
それは文法に頼ることのない、ほとんどテレパシーに近い霊的・神秘的な
擬似コミュニケーションなのである。

534 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 22:07:25 0
が言えるものないには日本語意味で厳密な「文法」と。
たち互いに日本人は通じたと言葉が込ん信じてでいるでだけ、
が言語伝達いるようなて立っ成り陥っているだけなのだに。「錯覚」。


535 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/01(土) 22:43:42 0
切っちゃいけない部分と、結構どうでも良い部分が有りそうだな

536 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/07(金) 20:47:21 0
>>525
gag と gap の日本語表記の違いに気付いたのは良いことです。
英語の母音は、有声子音の前ではやや長く、無声子音の前ではやや短くなります。
従って gag と gap は、音素としては平行の /gæg/ と /gæp/ ですが、
音声としては [gæˑg] と [gæp] となります。
日本語の「ギャグ」と「ギャップ」は、この違いを聞き取ったものです。


537 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/15(土) 02:29:50 0
ごめん。二度と来ないとか言ったけど、また来てしまいました。


1996年とか1998年は「96年」「98年」と略されるが、
2000年代は、
言葉の構造上、省略されずに必ず「2003年」「2008年」と言われる。

このバランスの悪さがどうしても気持ち悪いんだ。
言語学的に解決する方法はないかな?

538 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/15(土) 06:58:31 0
几帳面で神経質なご性格の方?

539 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/15(土) 13:15:54 0
2003 年 → 零三年、ゼロ三年はどうでしょう。
中国語なら自然にそうなりますね。
(2003 は中国語で「二千零三」、「零」は「とんで」に近い)

なお英語でも 00 年代、10 年代を何と呼ぶか決まっていません。
一応 the two thousands, the noughties, the tens, the teens とかはありますが。
http://en.wikipedia.org/wiki/2000's#Names_of_the_decade

540 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/15(土) 14:13:11 0
中国語で2008年は二零零八年と読むのが普通だ。

541 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/15(土) 15:10:30 0
に・せん・さん・ねん
きゅう・じゅう・ろく・ねん

リズムは同じ

542 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/15(土) 15:49:27 0
'98年、'99年、'00年、'01年というふうに普通は書かないか

543 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/16(日) 02:51:17 0
んじゃ、俺の気づいた不整合性をひとつ。

「ぱぴぷぺぽ」ってなんで促音になってるんだろうと考えた。
英語だったら"p"の音は"t"とか"k"と同じように子音のひとつとして
認識されている。そのおかげで"p"から始まる言葉が非常に豊富だ。
日本語では、"p"の音はほとんど促音として使われるから、"ぱぴぷぺぽ"
のどれかで始まる語が非常に乏しい。結果として日本語が非常にせばまった
範囲の口の動かしかたしか出来ない言語として発達した。

544 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/16(日) 05:25:47 O
は?半濁音だろ

545 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/16(日) 09:55:37 0
p > φ > h の音変化をご存じありませんか。

日本語の音素が少ないのは事実ですけどね。
吸着音を導入しましょう。既存の音素と聞き間違える可能性なし。

546 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/16(日) 10:11:56 0
英語を話すと口が疲れるもんなあ

547 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/16(日) 13:54:46 0
「半濁音」は日本語音韻論に特有の
用語で一般的音声学では無声子音とよばれる。

唐代〜北宋の中国語で
-pという入声韻尾をもつ漢字音は
唇を塞ぐ形で終わるが
開音節を好む日本人とは相性が悪かったので
蝶tiapはtepuてふ>teφuてふ>tSeu>ちょうtSjo:
同様にヤマト言葉も
えふ(酔)epu>eφuえふ>eu>ようjo:

【接tsip】は単独で用いられることが少なかったのであろう
接続形のseʔという声門閉鎖音で終わる形が定着し
セフ>ショーと変化せず
類推からセツという日本漢字音になった。

548 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/16(日) 16:47:32 0
歩幅くんの言ってたカタカナ英語についてだけど、
確かにもうちょっと整合性を持たせるべきだと感じた。

英語では、plusとclassの母音は違うが、
日本語では「プラス」「クラス」となり、まったく同様の扱いをされている。

同じ母音・同じ形態の英単語を、同じ形態のカタカナ英語にするのは全然いいと思うんだけど、
母音の違うものまでまとめてカタカナ英語に変換するのは良くないと思う。
これじゃ日本人の英語力が育たないのも当然だと思う。

「プラス」「クラス」が混在してしまったのは失敗だったのでは?

549 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/16(日) 17:53:54 0
>>548
しかし何か対処法があるか?
英語に限らず,日本語に無い音韻対立の有る言語からの借用語は色々とあるが,
そんなのいちいち原音を調べてカナにするなんて無理だろ。

550 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/16(日) 17:59:10 0
>>549
原音は調べるあるいは知ってるでしょうよ、少なくとも現在は

551 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/16(日) 18:08:41 0
>>550
知ってるだろうけど,無数に有る借用語を,
矛盾の起こらないようにカナにするという作業は現実的ではない。
カナはIPAじゃないんだよ。アルファベットと同じで。

日本語の英語力向上という目的だけのために,
英語借用語のみ
 appleのa「えぁ」〜cat「けぁっと」
 upのu「おぁ」〜cup「こぁっぷ」
みたいな事をしてもいいだろうけど,
そんなややこしい表記法が標準になったりはしないだろ。

ちなみに英語だってわざわざ言語表記の音韻対立を表すために変な表記を生み出すなんてことはしてない。


552 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/16(日) 18:39:17 0
>>551
英語力向上ならアルファベットそのままの表記のほうがいい。

553 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/16(日) 19:00:31 0
対処法はあるだろ。
一定の規則から外れている借用語を廃止すればいいんだ。
「クラス」を残す場合は、「プラス」を廃止すればいい。
「プラス」を残す場合は、「クラス」を廃止すればいい。

物事ってのは、余計なものを省くやり方の方が絶対に効率的である。


554 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/16(日) 19:06:30 0
>>547
>蝶tiapはtepuてふ>teφuてふ>tSeu>ちょうtSjo:

te→tSe(破擦音化?)の根拠が良くわからない。

555 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/16(日) 19:07:10 0
>>552
通常の日本語表記の際にそれを行うことを強制できるかどうかだな。
ただし,アルファベットだってその2音の区別が無いわけで,
発音できるようになるかどうかは別な。

>>553
対処法はあるにしても,それを強制的に行うことのできる権力はどこにあるんだ。

556 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/16(日) 19:34:14 0
うーん、わからない・・・。


「小学生」「中学生」という言葉は、
「小学校の生」「中学校の生」というのを略して、
「小学生」「中学生」としたものなのか?

それとも、
「小学生」「中学生」で完全な1つの言葉なのか?

この構造はホントに意味がわからない。
実際に、小学生ぐらいの子供はどんな風に解釈しているんだろうか?

もうちょっとわかりやすい構造にならなかったもんだろうか?


557 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/17(月) 23:18:32 0
接辞付加による派生や屈折と並んで、類推も非常に重要です。

学校 - 学生
| |
小学校 - ?

「小学生」が自然に類推されます。これを four-part analogy と呼びます。

英語には面白い例があります。
chemistry - chemist
| |
organic chemistry - ?

出来上がった語は organic chemist です。
これが面白いのは、元の語 (organic chemistry) より派生語 (organic chemist) のほうが短いという点です。
organic chemistry (有機化学) は organic な chemistry ですが、
organic chemist (有機化学者) は organic な chemist ではありません。

ちなみに、接辞付加と見なせるけども、一見不思議な複合語もあります。
electric guitarist (エレキギター奏者), artificial florist (造花の作者) などです。
もちろん、electric guitarist は electric + guitarist ではなく、
(electric guitar) + ist です。

558 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/18(火) 01:08:18 0
小学生は
「小学校」の「生徒」の省略で、
高校生は
「高校」の「学生」の省略でいいですか?

559 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/18(火) 03:36:22 0
それじゃあ、生徒、学生はなんの省略ですか?

560 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/18(火) 07:03:37 0
「小学」「中学」が既に「小学校」「中学校」の省略なんだよ。
「小学 4 年生」「中学 2 年生」

561 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/18(火) 07:56:08 0
>>558
学校 : 学生 = 小学校 : ?
上で書いたとおり、「小学生」は類推です。
省略は関係ありません。


562 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/18(火) 10:31:27 0
高校生は「生徒」股は「性徒」であって学生ではない。

563 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/20(木) 21:23:35 0
どうしても「批判」が発音できません。
俺だけなんでしょうか?
みなさんは問題なく発音できますか?

「批判」という言葉が悪いのか、それとも俺が悪いのか、どっちですか?

564 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/21(金) 03:44:23 0
学生とはナマを学ぶことである。
ナマは気持ちいいものである。

565 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/21(金) 11:08:30 0
学校の生徒や学生とその学校との複合語の略語の形成については
大学教育出版の「許すな!悪文と不正確発音」に
「女子大生」および「女子高生」を例にした詳しい分析が載っているので
参照するが良かろう。

566 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/21(金) 22:24:27 0
>>563
病院いったほうがいいよ

567 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/22(土) 10:27:06 0
>>563
お前はまだ語中のハ行が発音できないのか。
どうしてもハ行を脱落させてしまうのか、それともhが有声化してしまいそれを自分で聞き取れないのかどっちだ。
そろそろ発音をうpしてくれ。

568 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/23(日) 06:45:37 0
まぁ、一応「ひはん」と発音できてるんだけど、
「ひはん」と言う時だけ一瞬チカラをこめなきゃいけない、と言うか、
ちょっと緊張して発音しないと「ひはん」と言えない。
だから、会話において「ひはん」と言う時だけテンポが落ちてしまうんだ。

自分で客観的に聞いても、明らかに「ひはん」の部分だけ緊張して言ってるのがわかる。
なんだか会話のスムーズさがその部分だけ途切れてる感じ。

・・・絶対俺だけじゃないはずだ!この言葉はかなり発音しづらいぞ!
どう考えても、近い将来に発音変化が起きるであろう言葉のナンバーワンだ。
なぁ、みなさんもそうなんだろ?
ホントはみんなも「発音しづらいイヤな言葉だな」と無意識の内に感じてしまってるんだろ?
頼む、正直に言ってくれよ。ここは一つ、素直になってほしい。

絶対に俺は発音障害者なんかじゃない。絶対に俺は正常だ!

569 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/23(日) 07:51:31 0
>>568
やっぱり喪毎は発音障害者だ罠。
現代語の「ひはん/xixaN/」が発音できないんなら
中世語の/fifaN/か
古代語で/pipaN/と発音すればよい。

219 KB [ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]

■ おすすめ2ちゃんねる 開発中。。。 by FOX ★
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
BRAHMAN ENCORE 74 [インディーズ]
日本の国語教育21 [教育・先生]

新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :


read.cgi ver 05.0.7.8 2008/11/13 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)