もう14時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 [PR]萌え犬写真館も復活。[PR]  

日本語は不快な言語

303 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/23(水) 11:20:21 O
「〜しい」は、「〜い」に比べて曖昧な表現という気がする。

「〜い」は断定的・直接的で、
「〜しい」は“〜的な”“〜だと思われる”“〜に相応の性質の”

と感じます、私…。

304 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/26(土) 00:20:18 O
音が流れを持ってない
ただただ慇懃で律儀
国民性がにじみ出てるわ

305 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/02(土) 20:33:12 0
>>298
私、今までずっと、「楽しかった」という形は、
「楽しいかった」という形の「い」が発音省略された形だと思ってましたよ。
「強かった」も、「強いかった」が言いにくいので、「い」を省略してるものだと。



306 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/07(木) 11:58:09 0
ゴキブリが ポニョって名前だったら もう少し扱いが違ってたのかな

307 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/07(木) 12:09:50 0
ドイツ語とフランス語は
聞いててほんとに耳障りな言語だよな。

それに比べて英語は
メロディックでほんと美しい。なんで同じヨーロッパの言語なのにここまで差があるのか。

308 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/07(木) 14:25:53 0
ロシア語が息苦しい感じがするのは俺だけ?

309 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/07(木) 14:26:08 0
そうか?ドイツ語の響きこそ至高だろ。フランス語は鼻にかかりすぎてアレだが。
まあこういう響きが美しいのどうの言う議論は水掛け論に終わるに決まってるんだが。
少なくともドイツ語とフランス語の熱心な信者は多いが、英語の熱心な信者はあまり見ないな。

310 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/11(月) 10:24:01 0
ロシア語の粗野な感じがたまらん!って人間もいるだろ

311 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/17(日) 10:30:00 0
ドイツ語がドモリに聴こえてしょうがないww

312 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/18(月) 19:58:10 0
個人的な感覚なんだが、
「興奮」って言葉。この言葉の響きがどうにも気持ち悪いんだが・・・。

「こー」と音が伸びた後に、「ふん」って息をふきかける感じだろう?
なんか、言葉としてシマリがない感じがして、しっくり来ないんだよな・・・。

同じ考えを持つ人、いないだろうか?


313 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/19(火) 10:12:53 0
「こーふん」という語も、もしかすると、もともとは擬声語というか擬態語というか、
それが起源になっていたのかもしれないね。
気分が高揚した雰囲気が「こう」に、鼻息が荒くなっている様子が鼻から息を出す感じ
の「ふん」に表わされている。

314 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/19(火) 10:14:43 0
でも外来語なんでしょ?

315 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/22(金) 04:32:28 0
「媚びる」を、「媚びらない」って活用したら笑われた・・・。
そりゃ確かに「媚びない」が一般的には正しいかもしれんが、
「媚びらない」だって間違いじゃないと思うが?
いや、むしろ日本語的には「媚びらない」が正しいだろう。
違うのか? なぜ「媚びる」は「媚びない」という変化をするのだ?

・・・以上、愚痴でした。

316 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/22(金) 08:24:27 0
上一段活用だから。
「見らない」「似らない」などが認められるようになるまで、
あと500年ぐらい待て。
そのぐらい待てば、一段活用が五段活用に統合されてるはずだから。

317 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/24(日) 12:02:05 0
日本語と日本人の、主客融合性について
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1183141496/


日本人は前エディプス段階から抜け出せない未熟な発達障害民族wwww

318 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 02:00:32 0
結局、日本語なんて何の機能性もない、あいまいな言語なんだよな。

「自由にやっても良い」という意味で、
「そんな事アイツの勝手だろ、文句言うなよ」なんて言ったりするけど、これが意味不明。

「そんな事アイツの勝手だろ」と聞くと、
一般的には、「アイツは自由にして良いのだよ」と意味で使用される。
つまり、“アイツ”を擁護してるわけ。

でも、よく意味を考えてみると、「アイツの勝手だろ」という言葉は、
「アイツのわがままな行為だろ」という意味になる。
あれ? 「アイツの自由だろ」という意味のはずなのに、
「アイツは勝手なヤツだろ」という意味になってしまっているぞ。おかしいね。

こんなあいまいな表現、他にもいくらでもあるんだよね。
日本語って、変な言語だよ。


319 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 02:45:20 0
>>318
言いたいことはわかったけど日本語以外だとそういう表現はないんだっけ?

320 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 03:10:01 0
俺が言いたいのはさ、正しい表現として成立してるからって、
矛盾でも何でも受け入れていつまでも使用し続けるのがダメだと思うわけよ。
そんなんじゃ、いつまで経っても言語は変わらない。

簡単な事じゃん。明日からでも「アイツの勝手」みたいな表現をやめればいいだけ。
別に、やめるのは俺とあなただけでもいいのさ。
そうする事で、あいまいな表現が無くなるきっかけになるかもしれない。
結果はどうあれ、変えようという姿勢が大事なわけだ。


321 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 04:19:05 0
>>320
言いたいことはわかったけど日本語以外だとそういう表現はないんだっけ?

322 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 09:40:24 0
「日本語は変な言語だ」という奴は、他の言語のことを何も知りもしないで言っている。
>>318に挙げられている程度の慣用句なんてどの言語にも溢れている。
他の言語にはそんな表現がないなどと言うのは、他の言語をちゃんと知らないが故の妄想。
「日本語は他の言語と同じく曖昧な変な言語だ」と主張するのは勝手だが、
「日本語は他の言語と違って曖昧な変な言語だ」と主張するのは明白な間違い。

323 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 10:18:34 0
別に>>318は「他の言語と違って」とは書いてないじゃん
とりあえずここでは日本語だけを取りあげて意見してるだけだろ
腹が立つのはわかるが、少し落ち着こうよ

324 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 10:21:09 0
「日本語って、変な言語だよ。」という言葉は、他の言語と比較しないと言えない言葉では?

325 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 10:32:45 0
いや、だから>>318は「日本語以外知らない」とは別に言ってないじゃんw


326 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 11:03:16 0
歩幅君は日本語以外知らない。

327 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 11:46:20 O
変とか言うのは他のと比べて異質な部分があるから言える
上の馬鹿が言ってる「曖昧さ」とやらが他の言語にもあるんなら
それは別に変でも何でもない

328 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 12:24:06 O
日本語はいろんな面で表現方法がいっぱいある
単語にしても例えば「ひきがね」「ヒキガネ」「引き金」「引金」などどれを使ってもいい
言葉の語尾にしても「そうなんだ」「そうなのよ」「そうなのじゃ」「そうなのさ」「そうなんだぜ」「そうなんだぞ」などなど
文章にしても「〜というわけなので」「〜っつーわけだから」「〜っていうわけだし」

ニュアンスの違いのみで意味がほぼ一緒なのに表記法が沢山あるのは、話者の性格や細かい心情を表せて一件便利だが、検索をかけたりする場合は不便だったりする

329 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 12:37:33 0
別に、ほとんど意味としては等価な内容を表す言い方が何通りもあるのは変わったことじゃない。
英語や他の言語でほとんど一意に決まるとか思ってるならあまりにもアホ丸出し。
ただ多様さを示す部分が言語によってちょっと違うだけ。
例えば日本語では人称代名詞や終助詞が多様だが、その面だけを見て
「日本語は言い方が多様で曖昧だが他の言語はそのようなことはない」というのは間違ってる。

330 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 14:09:17 O
>>329
全てにおいて日本語が多言語より表現方法が多様とは一言も言っていない
むしろ>>329が言った「多様さを表す部分がちょっと違う」ってのと同じことを言ったんだが
日本語においてのそれを3例挙げただろ

331 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 14:59:43 0
>>318
どんな言語にも適用できる修辞学とか語用論とかディスコース論とかを
ちゃんと知っていたら、そんな疑問なんて出てこないと思うけど。
単語というのは文脈によっていろいろな価値を付与されて使われるんだよ。

だからそれは単語の意味にどういう価値を込めているか、その文脈を読む必要がある。

それに日本語の「勝手」という語には「我がまま」というニュアンスがもとから強い。
「我がまま」の意味に価値を込めなければ「個人の自由」と同義に使えるでしょう。
ぜんぜんおかしいことなんてない。

332 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/25(月) 15:03:39 0
>>318
それは全然不自然じゃない。>>318が自分勝手にアイロニーとして受け取っているだけ。
言葉の意味をどのように受け取ろうが個人の自由だけど、自分が勝手に行った解釈や
価値判断を他者に押し付けちゃいけない。自分の自由の責任は自分で引き受ける。
他者には他者の自由がある。それが自由のルールってもんだよ。


333 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/26(火) 02:54:43 0
>>331
>どんな言語にも適用できる修辞学とか語用論とかディスコース論とかを
 ちゃんと知っていたら、そんな疑問なんて出てこないと思うけど

バカかい?そんな理論は一般人は知らないのが普通。
だからこそ>>318は、一般的な感覚を代表してそういう疑問を提示したんだろう。
もちろん普段は誰も意識してないだろうが、>>318の意見を聞けば、
一般人の言語感覚なら「まあ言われてみればそうだね」と思う人が普通だよ。

334 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/26(火) 03:20:36 0
修辞学とか語用論とかディスコース論とかなんて知らなくても
常識的な素養があれば普通に分かることだと思うのだが。

335 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/26(火) 08:12:16 0
日本語において、丁寧に発音されにくい言葉

「とりあえず」
口語では、もうほとんど“とりあいず”と言ってしまってる。
“あえ”というちょっと泳ぐような発音が、言葉の真ん中に位置するのが原因。
“あえ”では言葉の流れが悪くなるため、結果“あい”と発音し安定させている。
俺としては、最近流行りだした“とりま”という言葉は、
非常に発音しやすいので是非こちらを推奨したい。          

336 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/26(火) 08:22:22 0
>>333
だからさあ、このスレで何度も何度も、自分自身の感覚を「みんなもそう思っている」と
主張するのはいい加減やめてくれないか?
君は自分の感覚がごく普通のもので、みんなが共感してくれると思ってるようだが、
いちいち感覚がズレてるんだよ。

>>335
確かに日本語の音韻体系の中で連母音は微妙な位置にあるが、
少なくとも東京方言では「とりあいず」とまでは言ってないだろ。
語中で「アイ」と「アエ」が若干近づく場合があるのは事実だろうが、
さすがに「とりあいず」には聞こえない。
方言の中には「アイ」と「アエ」が合流しているものもある(東北方言など)が、
そのような方言の場合、むしろ「アエ」に合流するのが普通。
その場合、共通語の「アエ」よりはやや狭く「アイ」寄りになるが。

337 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/26(火) 09:00:18 O
>>335
そうかな?
少なくとも自分はトリアエズと発音してるつもりだし、人がトリアイズと
発音している心当たりもないんだけどな。

書き言葉として定着してる単語は、その事実がくびきとなって、
会話上の発音が表記上の発音から遠ざからない気がする。ある程度までは。

ところで、とりま ってどっちかっていうと若者言葉だよね?
前からこの語源が何か気になってるんだけど。
取りあえず に関係ありそうだけど、単なる短縮でもなさそうだし。

338 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/26(火) 10:15:21 0
「とりあいず」で検索したら結構ヒットしてビビッたw

339 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/26(火) 13:05:14 0
>>335
表記するなら「とりあぃず」という感じかな。
早口で言った場合に、なるほど、「え」が聞こえにくくなるって現象があるね。
「い」とまでは発音しないけど、小さい「ぃ」のように聞こえなくはないよね。

「とりゃえず」と発音する人はいないのかな? いないかw

340 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 08:29:57 0
「生まれる」って、「流れる」「下がる」みたいな動詞と同じタイプだよね?

いや、もしかしたらこれは「噛まれる」「読まれる」みたいなタイプなんじゃないか、
と思ってしまったので・・・。

「生む」という行為を、「母親からされる」という意味にもなるなー、と思い・・・。
「僕は1980年に生まれた」と言うと、
「僕は1980年に、母親に生まれた(生む事をされた)」という意味にもなるよね。

341 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 12:33:06 0
そうだよ。語源としては「産む」の受身形の「産まれる」だよ。
英語の「born」が「bear」の受動態なのと同じ。

342 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 22:19:31 O
日本語の受動の助動詞は、もともと自発の助動詞に由来するって本当?


343 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/28(木) 03:37:23 0
>>318
それによく似たこんな例もある。敬語表現が実際の意味的には敬語でなくなるという場合。
ttp://blog.goo.ne.jp/shugohairanai/e/3d94975473be912f82de3e0d1599b21a

344 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/28(木) 11:49:58 0
「知らない」という言葉は、
「やる・やらない」の「やらない」とは違う用法ですよね?
「知る」という行動を、「しない」という意味で「知らない」という表現はしません。
「知らない」という言葉は、単純に個人の状態を示す言葉になってます。

なぜですか?


345 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/28(木) 13:12:39 0
「状態動詞」って奴だね。例えば「知っている」は進行形ではなくただの状態になる。
英語だって「know」は「I'm knowing」などとは言えない。

346 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/30(土) 10:06:45 0
「ヘラヘラ」って言葉が個人的になんだかあまり好きじゃないんだけれども、
何か別の言い方ないだろうか?
辞書をひいたら「だらしなく笑う」とあったが、これは使いにくい。
「ヘラヘラ」は言い替えが難しいですな。

347 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/30(土) 15:34:20 O
I hate gook.
チョンは死ね!

348 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/31(日) 00:49:02 0
偶像崇拝はヨーロッパ系酷そう。日本はそれほどでも。ホントか知らないけど。嘘だな。
わからんが形はもっている。ってのは幸せなのかね。

人間どうやっても自己満足ですな。

といいつつ、
良い、悪い
仮定法、条件法

まあ私が思いたいほど多くの2ちゃんねらーに参考にならないであろう。

349 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/15(月) 08:32:27 0
不快、理由、きれいでない。

冗談でしょうがたぶん。
快適、綺麗だからってならまだいいけどさ。
まあ冗談でしょう。なのでこれも冗談。

350 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/15(月) 10:49:55 O
>>347
その侮蔑用語の後にマゲをつけてみる
チョンマゲ〇ね

351 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/15(月) 14:53:50 0


352 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/15(月) 21:21:14 0
「ヘラヘラ笑う」の「ヘラ」は元々「エヘラ」だった。

兵庫県では「へらへっとう」という副詞がある。
漢字は「平等平等」と当てる。

353 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/15(月) 21:39:30 0
【日本語は「朝鮮人・支那人にとっては」不快な言語】
なぜならば
(1)支那は漢字の輸出国でありながら、チューンされたカタカナ、ひらがな、の優秀性
に追随できず、不便であることを幾度となく思い起こしてしまうから
(2)朝鮮人は、ハングルを普及させてくれたのが日本人であり、自分たちの埃だと思って
いるハングルは、訓民正音、諺文などと言われたとおり、下層階級向けの言葉で
あることなどを、いやでも思い出さずにはいられないから


354 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/16(火) 08:15:29 0
いやね本当はたぶん。
日本語がきれいだと思っているんでしょうこの人。
それを他人が言うのを聞きたいんでしょう多分。

だから日本語については何も思うところはないわけ。このひとは。
おわかりかな?賢明なる私の恋する諸君。

355 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/17(水) 01:53:04 0
やっぱ日本人はみんな、
「とりあえず」を「とりあいず」って言ってるよなー。
うん、間違いないよ!

やっぱ、語中の連母音は発音しにくいのよ。
なんとかしましょうよ、この言葉。

356 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/17(水) 03:39:22 0
統計もとらずにそんなこといわれてもね

357 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/17(水) 06:58:32 0
「イ」と「エ」が区別出来ないのは
坂東の土人。
「的を射る」vs「的を得る」

358 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/17(水) 12:12:44 0
不潔なものを食べているといいのかねえ…

359 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 02:37:50 0
なんで、「社長」って言うのかね?
普通に考えて、「会社長」って言うべきじゃね?
なんで、「無職」って言うのかね?
普通に考えて、「無職業」って言うべきじゃね?

何なの?
「社」ってのは、「会社」の略なの?
それとも、元々「社」っていう1語なの?
「職」ってのは、「職業」の略なの?
それとも、元々「職」っていう1語なの?


なんか、わかりにくいんだよなー。
小学生とか、意味わかんなくて困るだろうなw

360 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 03:24:41 0
日本が不快?バカ言うな!
俺としては中国語というか中国人の会話は不快だがな。
とにかく奴らはうるさい。

361 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 05:42:54 O
>>360
同感

しかしアレが普通な会話なんだとさ。
まるで騒音レベル

362 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 05:54:46 0
朝鮮語も耳障りで不快で聞き苦しいよね。
なんなの?あの糞言語。
俺の中で朝鮮人を嫌いな理由の1つにまでなってるw
まるで俺に精神的不快感を与えるための言語みたいだ。
まあ俺だけじゃなくみんな嫌いだと思うけどw

363 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 05:57:48 0
日本語って発音が静かだから少なくとも外国人が聞いてて不快じゃないんじゃないかと…。

364 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 08:17:41 0
>>360>>361
ふらふら旅行する方々一まとめにすりゃ、
だいたいどこの国の人もそんなものかと。
日本だっておばさんはいるだろ、おじさんは知らんがw

365 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 17:18:14 O
「なんか」「とか」
会話中に連発するやつ
バカナノ?


366 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/18(木) 18:19:55 0
「んじゃ」を連発する奴も頭悪そうw

367 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/24(水) 09:37:04 0
「格闘技」の「ギ」って、一体何だ?

文字を見れば、なんとなく意味を理解できるが、
それはあくまでも文字を見た場合の話だ。

「格闘」という1語に、
「ギ」という意味のわからない語を接続させ、
言葉の意味を非常にわかりにくく構成する・・・

日本語は曖昧を好むのか?
結果として曖昧になってしまうものは仕方がないと思うが、
わざわざ曖昧になるように構成する意味がわからない。

なんというクソ言語だ、日本語は。

368 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/24(水) 09:50:16 0
「格闘技」を昔は「格技」といったものだ。
「格技」では「閣議」と紛らわしいから
「格闘技」とすれば誤解がなくなる。
話言葉は冗長化することによって
物理的雑音、心理的雑音に強くなる。

369 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/24(水) 23:42:12 0
閣議って言葉もよく考えれば変な言葉だよね。

役所の類似用語で省議,庁議,局議,部議なんてのが有るが,
閣僚会議,省内会議(省内幹部会議?)・・・・と呼べばいいのに,
閣議って用語を作ってしまったせいで右に倣えしてしまったんだろうな。

370 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/25(木) 09:07:06 0
無知の語源語りスレ

371 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/26(金) 09:39:33 0
ホントに日本語はひどい言語。

「地図」
この言葉は、「地の図」だとしっかり認識している者と、
「地の図」という理解はしておらずに、「チズ」という1単語で認識している者がいるだろう。


「地の図」だと認識している者にとっては、
「地図」という言葉は、「歌声」のような複合語と同じものとして解釈しているだろう。

一方で、
「チズ」という完全な1語だと認識している者にとっては、
「地図」という言葉は、「街」のような1語と同じものとして解釈しているだろう。


なんという矛盾。
同じ言葉なのに、人によってここまで認識が違うなんて・・・。
「マップ」のような1語であれば、何の問題もなかったのだが。
やはり、日本語の構造はひどすぎる。


372 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/26(金) 13:54:29 O
1を知り、100を語る

373 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/28(日) 19:37:17 0
日本語の構造から言うと、
「年上」「年下」は、
「上年(うえどし)」「下年(したどし)」になるべきじゃないか?
「年上」「年下」という構成は例外なのだろうか?

それと、「殺人」も、
「人殺(じんさつ)」になるべきじゃないか?
「殺人」だと、「殺しをやる人間」という意味に感じられる。

374 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/28(日) 21:36:25 0
歳上と歳下は、歳が上、歳が下と読めば、日本語としても自然のような気がするけど、
殺人の場合だとたしかに、VOという語順になって日本語的な感覚からは不自然だね。

375 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/28(日) 22:47:36 0
無意味な議論

376 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/29(月) 04:17:41 0
それを言ってしまったらこのスレッド自体に学術的にどう建設的な意味があるのか分からないよw

377 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/29(月) 07:43:17 0
「姉御」も語順が変。

378 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/29(月) 08:30:24 0
>>377
なぜかワラタ。面白い例を見つけてきたね。

379 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/29(月) 23:10:06 0
姉御の語順が変だとすると

×静御前
○御前静

ってことになるな

380 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 00:51:04 0
「親御さん」というのもその例かもしれないね。

381 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 02:18:48 0
「還御」も「還御前」×で「御前還」○ってことになるのか?
「出御」も「出御前」×で「御前出」○ってことになるのか?
「崩御」も「崩御前」×で「御前崩」○ってことになるのか?
「制御」の「制御前」×で「御前制」○ってことになるのか?

382 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 09:24:13 0
漢語での本来の語順はどうなの? バラバラ?

383 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 09:46:12 0
「崩御」は台湾の辞書に出てこない。つまり和製漢語の疑いが強い。
「駕崩」が三国志演義に出てくる。つまり純粋漢語。

384 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 12:23:59 0
*御は*御前の略語。
辞書で調べてから書き込め。

385 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 13:41:45 0
>>384は381の問いに答えれ

386 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 14:45:43 0
言ってくると思ったよ。
ほれ、一般化をしてやるぞ。
人に関する名詞+御は*御前の略語。
辞書で調べてから書き込め。

387 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 18:56:08 0
一般化なんてそんなに軽々しくするものではない。

388 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/09/30(火) 23:17:14 0
そういう断言も軽々しくしてはならないw

389 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 10:40:21 0
外来語の方が一般的になった言葉もたくさんあるよね。
「セックス」とかさ。
これってつまり、「日本語は音が似すぎていて、一つ一つが言葉としての重みがない」
っていう事を日本人自身が認めちゃってるって事じゃんw
だから「セックス」って言うんでしょw
誰も「性交」なんて言わないw
「性交」なんて、言葉としての重みがないからw

「成功」だの「構成」だの「精巧」だの「公正」だの、似たような言葉がありすぎて、
「性交」という言葉では、「あの行為」を意味するには弱すぎる、と感じたんだろうねw

「セックス」みたいな響きだったら、意味合いがドーンって心に入ってくる。
「性交」では、あまりにも軽薄。
日本人自身が認めてるんだから、間違いないよねw
日本語は、軽薄な言語w


390 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 10:50:51 0
いまじゃ「エッチ(する)」なんて言うようになっている。これはいったい何語?

391 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 11:08:30 O
>>390
「HENTAI」(変態)の頭文字。

392 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 14:44:47 O
ラジオ、テレビで やたらと「ですが」「けれども」を連発されると不快。へりくだるのが、否定的に聞こえる。解説を先生方よろしくです。

393 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 15:38:18 0
断定嫌いが日本人の本性であるから仕方が無い。
言い切ることができぬ哀れな小心者なのぢゃよ。
「「が」で永遠にしゃべり続けてろ、ぼけっ」ですよ。

394 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 15:58:07 0
「ですが」とか「けれども」は英語でいうとButみたいなもんだから、
相手の意見を否定するようなニュアンスの語を連発することになるから、
話し手側ではなく聞き手の側にとって嫌われるのでは?


395 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 17:06:46 O
やっぱり否定ですよね。丁寧に話す人ほど「けれども」を使う。否定するでもなく、接続詞のごとく…例)秋はサンマが旬ですけれども、運動会シーズンですねぇ…は?でしょ?聞いて がっかりしますわ。「○○とか」も頭痛い。

396 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/03(金) 17:39:10 0
>>394
多用する奴はandの意味で使う方が多いのではないかな。

397 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/04(土) 03:11:10 0
>>396
そうそう。
「[文]が、」「[文]けれども、」の次にくる文は前述までの内容をくつがえす意味を持つ
という規則は、必ずしも成り立たないようですからね。andの意味で使われる場合も多い。

398 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/07(火) 19:03:14 0
「小便器」「大便器」
これらは、「小さい便器」「大きい便器」なのか?
それとも、「小便の器」「大便の器」なのか?

非常に曖昧だ。

同じく、
「小学生」「中学生」は、
「小さい学生」「中の学生」なのか?
それとも、「小学の生」「中学の生」なのか?

非常に曖昧だ。

日本語は曖昧な言語だな。
もっとわかりやすい構成にできないのかねー。



399 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/07(火) 20:55:35 0
ガギグゲゴザジズゼゾダヂヅデドとか
口の中で発音するから綺麗に発音しようとしても無理

400 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/08(水) 00:23:05 0
むしろ口の外で発音する音を教えてくれ

401 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/08(水) 00:56:09 0
おもしろい

402 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/08(水) 13:50:10 0
>>398
まあね、言葉は記号だからね。記号とは本来の対象が省略・抽象化されたもの。

だからどんなに抽象的な記号でも記号の指示対象がしっかり関係づけられて
いさえすれば、たとえどんなに現物のイメージから離れていたとしても問題なし。

漢字だって本来は現物を真似て描いた絵だったんだろうけど、記号化し、
記号としての機能性が重視されてくる過程で、かなり抽象的な絵になってしまった。

403 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/08(水) 19:47:55 0
>>402
「現物を真似て描いた絵だった」漢字はそれほど多くない。
形声文字(意味のシンボル+音のシンボル)が大半。
袁ヱン 園 遠 猿
支キシ 岐 枝 肢

404 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/08(水) 19:55:10 0
「大学生」と書いて「小学校の生徒」を指す場合があっても驚くなかれ。記号とはそういうもの。

405 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/08(水) 19:56:38 0
それ、記号というより一種の暗号なんじゃ? 暗号も記号っちゃ記号だが。

406 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/09(木) 17:09:08 0
ずっと気になってたんだが、「何にもない」っていう言い方は意味がわからん。
「なんにもない」じゃなくて「なにもない」だろ?
「何にも」って一体なんだ?? どうして、「に」が入るんだ??
これは正しい日本語なのか??

407 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 02:05:38 0
>>406
「何も(なにも)」の「な」と「に」の間に「ん」が入って「なんにも」。
「皆(みな)」→「みんな」、「あまり」→「あんまり」あたりと同じ。
リズムを一拍置いて意味を強調している。
間違っているのは「なんにも」の「なん」のところを「何」と変換して
しまっているところ。

408 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 03:26:42 0
そこに「ん」が入っちゃうのってどういう法則から来ているの?

409 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 08:22:29 0
日本語の場合、強調として促音や撥音を挿入する場合がある。
例えば「何も」が「なんにも」、「皆」が「みんな」、「やはり」が「やっぱり」、「いつも」が「いっつも」など。
歴史的には「あっぱれ」も「あはれ」からの変化だったりする。
mやnといった鼻音の前には撥音Nが、cなどの前には促音Qが来る。
hの前だとQが挿入されると同時にパ行音になってh→Qpの変化が起きる。
促音や撥音が日本語の歴史の中で後になってから発達した周辺的な音だから
このような役割を担うことができたのだろう。
促音と撥音のどれが挿入されるかは、音声的に自然なほうで決まる。

410 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 13:59:49 0
発音しづらい言葉・・・

「母」
「事実」
この2つは本当に発音しづらい。
みなさんもそうだろう?
「母」は、どうしても「はぁ」という発音になってしまわないか?
「事実」は、どうしても「じぃつ」という発音になってしまわないか?
俺だけじゃないよな? おそらく誰もがそうだよな?

なぜ、こんな発音しづらい言葉が一般化したんだ?
発音しづらい言葉というのは、淘汰されるはずなのに。
「母」と「事実」も、いずれは淘汰されるのだろうか?


411 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 15:30:50 0
「母」については歴史的事情がある。
元々、語中のハ行音というのは平安時代にハ行転呼を受けてワ行音に変化したため、
語中にはハ行音がなくなったはずだった。
現に、「母」も上代には「パパ」、中古には「ファファ」だったのが、
ハ行転呼を受けて、中世には「ファワ」、近世には「ハワ」という発音になっていた。
しかし、ここで親族語彙の体系性が絡んできた。
親族語彙は、「はは」「ちち」「ばば」「ぢぢ」のような体系性を持っており、同音を二回繰り返すのが特徴だったのだ。
そのため、「母」の発音は他の語からの類推によって「ハハ」になった。
一方、語頭のハ行の発音はfからhに変化していたため、語中にhが来ることになった。
これが発音しにくいと感じる理由だ。
同様の現象を起こしたものに「頬」がある。これも「ポポ」「フォフォ」だったのがハ行転呼を受けて
「フォウォ」「フォー」「ホー」と変化したのだが、「耳」のように同音を繰り返すパターンに引かれて
「ホホ」という発音が出現した。
語中のhというのは日本語の語彙の中では周辺的だ。
過去にハ行音が語中に自由に出現していた頃は、ハ行音はファ行音だった。
元々、hは語頭にしか来ない言語が多い。発音しにくいせいだ。
日本語の場合も、例外的な場合を除いてハ行音は語頭にしか来ない。
「母」「頬」の他には「アヒル」とか、「歩幅」のような複合語か、外来語などごく少数にしかない。

412 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 15:39:17 0
まあ、語中のハ行音を有声化させて [haɦa] のように発音することは、
多少砕けた発音ではあるが全く間違った発音とはされないから安心しろ。
あと、「事実」も、アクセントがあっていれば、会話の中で「ジーツ」と発音しようが
多分勝手に脳内補完してもらえる。
多分お前は「手術」も発音しにくいと思うだろうが、これも「シーツ」と発音しても
文脈で分かってもらえる可能性が高い。多少の発音違いぐらいは人間には補完する能力がある。
なお、「シュジュツ」は実際にかなり多くの人にとって発音しづらい言葉で、
東京方言では「シジツ」になりがちだし、近畿方言では「シューツ」になりがちだ。
元々「シュ」「ジュ」の系列というのは日本語の中で不安定で、
東北のいわゆるズーズー弁では「スズツ」みたいになっているのは有名だ。
中にはCjuという系列を全部失い、「牛乳」をギーニー、「収入」をシーニーと発音する方言すらある。

あと多分お前は、一つの単語に一つの強めをおいて、その勢いで単語全てを発音しようとする傾向が強いんだろう。
「母」も、それぞれの「は」にしっかり力を入れて発音すればそう発音しにくくないだろうが、
お前は一つ目の「は」で力を入れ、二つ目の「は」はその勢いの残りで発音しようとするから発音しにくいんだろう。
「事実」も、三拍にしっかり力を入れず、一拍目を発音した勢いで最後まで発音しようとするから発音しにくい。
多分お前の発音は確実に「jiits」みたいになっていて、最後の母音は発音していないだろう。
近畿方言のように、一拍一拍を丁寧に発音するように心がけるとよい。

413 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 17:24:18 0
>>410
出身はどこ?

414 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 20:18:05 0
出身は名古屋なので、地方的な要因ではなくて俺自身の問題でござんす。

どうやら、「母」「事実」が発音しづらいのは俺だけのようですな。
まぁ、言葉自体が問題ではないようなので安心した。

みなさんはこれらを問題なく発音できるなんて、、、尊敬するわw

415 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 21:37:24 0
「手術」に比べたら「事実」なんか何でもない

416 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/10(金) 22:36:17 0
>>414
そう言われてみると、「母(ハア)が」とか「事実(じぃつ)」と言っている人はいるね。
言いづらいってか、たしかにそう発音しがちな語ではある。

>>415
「手術」は言いづらい。大概、「しゅーつ」と発音してしまう。

ちなみに
「・・・です、・・・ます」も「desu, masu」でなく「des, mas」と言っているような気がする。

417 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/11(土) 03:06:11 0
「母」を [haɦa] と発音している人もいる。この [ɦ] は [h] の有声音で、
子音としての響きが弱く聞き取りにくいために「ハア」のように聞こえることもあるが、
実際の発音としては単なる「ハア」とははっきり違いがある。

「…です」「…ます」が「des」「mas」のように発音されるのは普通の現象。
単語の末尾において、無声子音と結合し、アクセント核が来ない狭母音は無声化するという規則がある。
つまり、単語の末尾に「き」「く」「し」「す」「ち」「つ」が来た場合でその拍にアクセント核がなければ無声化する。
さらに母音脱落のようになる場合もある。「ガス」を「gas」、「カラス」を「karas」のように発音することもある。
この無声化の度合いには地域差がある。東京は比較的激しい。
京都や大阪、高知などは伝統的方言ではほとんど全く無声化せず、「です」「ます」ですら母音をはっきり発音するので、
東京人には「ですぅ」「ますぅ」と揶揄されるほどだ。ウの母音の唇の丸めも東日本より強いし。
名古屋は伝統的には東京ほど無声化は激しくないが、京都や大阪、高知ほど母音をはっきり発音するわけでもなく、
条件を満たせば無声化は起こる。近年の若年層では首都圏方言の影響で無声化が強まる傾向があるので、
個人によっては名古屋でも非常に激しく無声化する傾向があるのかもしれない。

まあとにかく、一拍一拍を丁寧に発音するのではなく、アクセントのある一拍だけを強く発音し、
あとの拍は残った勢いで発音しようとし、母音を無声化させると、「母」「事実」は発音しにくくなる。

418 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/11(土) 07:08:39 0
「丁寧」を伝統的口語でテーネーと発音する香具師も入れ歯。
振り仮名のままテイネイと発音する香具師が存在するように
「母」も振り仮名のままハハと発音してるんじゃないのか。
ハ行のhが現れたのは江戸時代に入ってからと聴いている。

419 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/10/11(土) 14:12:01 0
確かに、「エイ」音を、いまだに文字のままに「エイ」と発音してる奴いるな。
もう現代では「エー」が基本だろうに。
なぜ「エイ」に固執する必要があるのか。
しかしそういう奴でも、「ゲーム」は「ゲーム」って言ってるんだよな。
日本語を「エイ」と発音するならば、「ゲーム」も「ゲイム」と発音しろよ、と思う。
結局、文字表記にとらわれてるだけなのかね?


176 KB [ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]

■ おすすめ2ちゃんねる 開発中。。。 by FOX ★
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
日本の国語教育20 [教育・先生]
B'zカラオケ29th [カラオケ]

新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :


read.cgi ver 05.0.7.8 2008/09/25 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)