もう14時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 [PR]美人女性のお部屋をナマ体験[PR]  

★@★@★言語学・総合質問スレ★@★@★

1 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/12/25(月) 13:54:26
言語学に関する質問はこちらに

135 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/12(土) 17:41:22 0
>>129-131
mi て、口蓋化するの?

136 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/12(土) 17:49:07 0
>>131
追加

http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1075739047/105

137 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/12(土) 17:58:51 0
し [ɕi]
ち [ʨi]
ら [ɽa]  り [ɽʲi]  る [ɽɯ]  れ [ɽe] ろ [ɽo]

東京の標準語は、本当にこんな発音をしているの?

し[ʃi]  ち[ʧi]  り[ɾʲi]
と思ってたよ。

138 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/12(土) 18:28:48 0
[ɰ]軟口蓋接近音は
後舌と軟口蓋が接近することで作られた隙間から生じる音。
日本語のワ行で使われてる?

139 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/12(土) 20:04:34 0
ワ[β̞a] らしいよ。
http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/phoneme.html
>> ワ行の子音は [β̞] であるが、一般には [w] と書くことが多い。前者は唇だけ狭めがあるが、後者は唇と軟口蓋に狭めがあるところが違う。

どれが標準的な言い方なんだ!!

140 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/12(土) 21:50:03 0

[ɡambatte]ガンバッテ
[osoɣai]オソガイ  ←語中のガ行音 /ɣ/でおK?  それとも[ɡ]?

141 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/13(日) 13:02:09 O
魚を捌くの捌くは魚にかかっているかで揉めてます。誰か真実を教えて下さい。

「ダイヤの偽物」「偽物のダイヤ」【用例集】
http://changi.2ch.net/test/read.cgi/mog2/1215317569/

142 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/13(日) 13:38:42 0
だれが書いているか、心当たりありませんか?
http://teaching-japanese.blogspot.com/


143 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/14(月) 21:12:42 0
>141
どちらかといえば、「魚」が「さばく」にかかっている。

私(君、彼女)は、さばく
何を−魚を
どのように−なれない手つきで

しかし、「さばく」が「魚」にかかっている、と言っても間違いではないだろう

144 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/18(金) 18:44:09 0
何て言うんでしたっけ?

「批判を一つのところに集中させて、問題自体をあいまいにしたり
本当に責められたくないところに非難が及ばないようにすること」

スケープゴートとか生贄じゃなくて

145 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/19(土) 19:01:08 0
>>137
137で書いてあるのは 何の記号ですか?

146 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/19(土) 19:03:07 0
”酔っぱらい” と”薄っぺらい”
似たような語源ですか?

どこかの方言みたいにも思えますが・・・

147 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/19(土) 22:36:01 O
酔っぱらいは 酔い払う の音便形。

薄っぺらいは……共通語ではないと思う。「薄っぺら」は共通語だけど。

148 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/20(日) 02:27:40 O
ニグレットの意味分かる人っているかな?
薔薇の一種だと言うことは分かるんだけど、何かを比喩した用語で使われたりするのかな?
海辺のカフカでフェミニストの会話の中で「ニグレット」が出てくるのだけど、意味を調べてもさっぱりで。
これだけ調べても分からないってことは、日本では使われない用語なのかな?

149 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/20(日) 11:13:31 0
>>148
「ニグレクト(neglect)」じゃないの。

150 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/20(日) 12:24:11 O
>>149
ニグレクトってネグレクトだよね?ニグレクトとも言うんだ!
虐待用語で放置、意味はピッタリ合う‥
本ではニグレットだけど、ニグレクトの事だと思う!
本当に有難う!すっきりしたよ!


151 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/20(日) 12:37:07 0
>>150
いや、原文(単行本初版)を見て「ニグレクト」だったから、「ニグレクト」じゃないの、って言ってるんだが。
別のところを見てるのかも知れんけど。

152 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/07/20(日) 13:17:47 O
>>151
わーゴメン、ニグレクトみたいだ。
今手元になくて勘違いし続けてたみたい‥
下調べもできてなくて面目ないです。
お騒がせしました。>>151色々有難う!

153 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/23(土) 21:48:21 0
faux amiって?

154 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/23(土) 22:44:18 0
>>153
faux ami フォザミ。フランス語で "偽の友" の意味で、英語に直訳して
false friend とも言う。形が似てるけど意味が全然ちがう外国語の語。
例えば、英 chair "イス" と仏 chair "肉" は、意味も語源もちがう。
英 chaise "遊覧馬車" と仏 chaise "イス" は語源が同じだが意味がちが
う。ちなみに chair は chaise の異形 chaire を借用したもので、現代
仏語では "講座" の意味。


155 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/26(火) 20:07:13 O
「りんごを食べてしまったので、おじいちゃんから怒られた。」の
「食べてしまった」は、文の成分(主部・術部・修飾語)のどれにあたるか教えて下さい。


156 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 00:34:06 0
まず全体の述部を見つけます
「怒られた」

述部「怒られた」に対応する主部を探します
(誰が怒られた?)

怒られたのは「僕が」だけどそれは省略されてる
だからこの文には主部がない

述部の「怒られた」に係っているものは修飾部
「りんごを食べてしまったので」
「おじいちゃんから」

このうちの「りんごを食べてしまったので」は
複文になっていて内部に述語を含んでいる
「食べてしまった」

その主部は「僕が」だけどやはり省略されてる
「りんごを」は修飾部


りんごを 食べてしまった ので、 おじいちゃんから 怒られた。
  修          述                  修          述
  │          ↑                  │          ↑
  └─────┘                  │          │
            修                    │          │
            │                    └─────┤
            └────────────────┘  

157 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 15:05:45 0
皆様のご来店をスタッフ一同お待ち申し上げております。

↑これ「お待ち」って自分に「お」をつけるのは可笑しいって言う人がいる。
確かにそうだね。って思う。
じゃあこれを正しくこのままのニュアンスを崩さずに言い正すとどうなるの?
エロイ人押してくだしあ。

158 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 15:50:46 0
>>157
そのままで良い。

ttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%95%AC%E8%AA%9E
謙譲語
同じ語形で尊敬語とも謙譲語ともなるので、注意が必要である。

159 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 16:12:36 0
>>158
お待ちの「お」は尊敬語でも謙譲語でもないと思うんですが・・・

160 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 16:13:51 0
付け加えると

「お待ちですよ」と「お待ち申し上げております」の「待つ」は前者が相手で後者が自分でしょ?
自分に「お」をつけるのはおかしいでしょ?って意味で質問したのです。



161 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 16:13:52 O
「○○と○○付近以外」
っていう文の、「以外」は「○○と○○付近」
「○○付近」
どっちにかかってるんですか?

162 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 19:31:21 0
あまり良くないことを言い連ねる時の
「犬には噛まれるwa、財布は落とすwa…」みたいな言い方ありますよね。
この「wa」の部分は「は」と「わ」の
どちらで表記するのが正しいんですか?
本とかでも表記がバラバラだったりして気になってます。
「こんばんは」と「こんばんわ」みたいなもの?

163 :157:2008/08/27(水) 20:31:54 0
誰もわかりませんか?

164 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 21:38:23 0
>>157
皆様のご来店をスタッフ一同お待ち*して*おります。

おかしいポイントがズレていて、過剰敬語なんだよ。ただ、
接客業は過剰だらけで「正しい」敬語に文句言う奴もいる。

「Xが待つ」も「Xを待つ」も名詞化すると「Xの待ち」だか
ら、「お待ち」は「Xを待つ」の方の名詞化としてで正しい。
例えば「鈴木の待ちで撮影が遅れた」なら「鈴木を待つ」だ
ろ。

ただし、相手がすることは押し付けてはいけないので、自然
にそうなるということで「お待ちになる」と言う。これが尊
敬語。一方、自分がすることは自覚してするので「お待ちす
る」と言う。こっちは謙譲語。


165 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 22:53:19 0
>>161
どっちの可能性もある。文脈と常識で判断して分からなかった
ら、書いた人に確かめるしかない。

>>162
内閣告示の「現代仮名遣い」に出ている例だと「これはこれは」
だけど「雨も降るわ風も吹くわ」なので、お上に従うなら「わ」。




166 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 22:56:38 O
共感するみたいな意味で何かを受け入れるときに使う言葉って何かありませんでしたか?

167 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/27(水) 22:59:30 0
従容は?

168 :166:2008/08/27(水) 23:04:16 O
>>167さん
ちょっと違いますね。もっと簡単な言葉です。

169 :157:2008/08/27(水) 23:12:49 0
>>164
>「Xが待つ」も「Xを待つ」も名詞化すると「Xの待ち」だか
ら、「お待ち」は「Xを待つ」の方の名詞化としてで正しい。
例えば「鈴木の待ちで撮影が遅れた」なら「鈴木を待つ」だ
ろ。

名詞化???
何言ってるんです?
Xを待つとXが待つでは待っている人間が別なんですよ。別人ということ。
名詞化したら同じ人間?いやいや、意味が不明。なんですかそのとんでも理論は。

素朴に思ってるのはですね。
謙譲語であろうが尊敬語であろうが、自分の行動に仰々しく「お」をつける。
まるで自分が恭しい存在であるかのように自らで言うのはおかしいですよね?ってことなんです。

正しい謙譲語として自分に「お」をつけないからこそ、巷でも自分のやることに「お」をつけるなって突込みがあるんだと思いますが。

「貴方をお待ち申し上げます」
これが謙譲語として正しいなら
「貴方とお遊び致しとうございます」これも正しい?
ついでに「私がお料理致します。」これは明らかにおかしいでしょ?

う〜ん。名詞に「お」をつけるのと、「お待ち申し上げます」の「お」は別だと思うんですよね。
だって名詞として使ってるわけじゃないですから。
「今日のお料理はこちらになります。」これは確かに料理を名詞化して使ってるからいいんでしょうけど。
で、この辺りでようやく冒頭の名詞化云々のくだりを理解しましたけど。
理解したうえで、「お待ち申し上げます」は謙譲語としておかしいでしょって思う次第であります。

できればもう少しそちら様の解釈をお聞かせいただきとう存じ上げます。

170 :157:2008/08/27(水) 23:15:34 0
>>164
ついでにもう少し

>「Xが待つ」も「Xを待つ」も名詞化すると「Xの待ち」だか
ら、「お待ち」は「Xを待つ」の方の名詞化としてで正しい。
例えば「鈴木の待ちで撮影が遅れた」なら「鈴木を待つ」だ
ろ。


これって、こうもいえるわけです。

>「Xが待つ」も「Xを待つ」も名詞化すると「Yの待ち」だか
ら、「お待ち」は「Yを待つ」の方の名詞化だ。
例えば「鈴木の待ちで撮影が遅れた」なら「俺が待つ」だ
ろ。

なんていうか。名詞化をどういう意味で使ってるかやっぱりちょtt錯乱ぎみですが。
XをYに入替えても話が通じてしまうなんてなんの根拠にもならない証明なわけです。

171 :166:2008/08/27(水) 23:31:56 O
共感 同調 承諾 承知 納得 理解 了承 了解 協調
どれもちょっと違うんですよね。誰か他にありませんですかね?

172 :164:2008/08/28(木) 00:12:37 0
>>169-170
理解してもらったように「X が Y を待つ」という事象を
「X の待ち」、「Y の待ち」の両方で言えるので、「待ち」
は自分のものでもあり、相手のものでもあるわけだ。

標準方言のルールでは
(a) 自分のものには「お」をつけない
(b) 相手のものには「お」をつける
ということになっている。そうすると、こういう場合のように
自分のものでも相手のものでもある場合、ルール間に齟齬が起
こる。このとき (a) を優先するか、(b) を優先するか、こうい
う言い方自体をさけるか、の 3通りが考えられる。

どれかを決めるのは、実際の用例で、個人の思いじゃない。標準
方言の用例をみると (b) を優先している。それだけなんだよ。

標準的な言い方がいやで (a) をどうしても優先したいというの
は自由だけど、周りからは誤解される。こういう言い方を避けて
標準方言の既存の言い方から選ぶなら敬意を下げた、例えば「待っ
ております」ぐらいで片付けるしかない。

名詞化は言語学用語なので英語の nominalization に関係してい
るキーワードの argument structure を加えて検索するように。

173 :157:2008/08/28(木) 00:32:01 0
>>172
いやそういう突込みではなくて、
Xが待つ
Xを待つ
では同じ待つとはいえないですよって突っ込みです。

「Xを待つ」において待っているのは確実に自分であってXではないんですよ。
Xさ待たされているんです。このときXはかけらも待つを持っていないんですよ。
わかりますか?

どちらの時もXもYも待つを持っているわけじゃなくて、「Xを待つ」の時に「待つ」を持っているのはYだけじゃないですか。
違いますか?

私の方が無学だと思います。
ですが、これについては私の意見の方が筋が通ってると思うのですが。


「Xが待つ」→待つを持っているのはXのみでYは待つを持っていない。
「Xを待つ」→待つを持っているのはYのみでXは待つを持っていない。
自分はこういうことから、「お客様のご来店をお待ち申し上げております」というのが客の持ってない待つに「お」をつけるのはおかしいのではと思っているのです。


174 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/28(木) 02:04:41 O
情報を音声ではなくて文字で伝達したい時に一番早いのは何語でしょうか?


175 :164:2008/08/28(木) 02:51:20 0
えーと。ですから、相手が「待つ」を「持っている」必要はないんです。

相手に大きく関連していると、標準方言では「お」をつけられるという
ルールがあり、これが関係していることを見落していらっしゃると指摘
しています。例えば、「X が Y に教える」でも「自分がお教えする」
「相手がお教えになる」だし、「X が(Y のために)荷物を持つ」でも
「自分がお持ちする」「相手がお持ちになる」なんです。

名詞の場合でも「お写真」と、相手の持ち物のとき、相手が写っていると
き、相手が写したとき、いずれでも言えますよね。相手が写っている写真
を自分が持っている場合でも「お写真を拝見しました」と言えます。同じ
ようなことです。

理屈と現実が異なっている場合は、現実に合わせて理屈をヴァージョンアップ
してください。


176 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/28(木) 04:10:14 0
>>165
そうですか、参考になりました。
ありがとうございます。

177 :157:2008/08/28(木) 22:22:02 0
>>175
>相手に大きく関連していると、標準方言では「お」をつけられるという
>ルールがあり、

そうなんですか?それは拡大解釈ではなくて?
じゃあ逆に、「お」の誤用例を聞かせていただければと思うのですが。
巷で「そこはおをつけるな」って突っ込みは実は突っ込み損ないばかりになるようですか?

178 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/29(金) 00:18:07 0
弟子が熊にも本にも何の興味もない先生に曰く:

× 熊の本をお書きしました。

シリーズエディターをしている先生にどの本を分担し
たんだっけと尋かれて:

△ 熊の本をお書きしました。

お供でパーティに行って記名する際に、先生が卒中で
倒れて利き手が不自由になったこと思い出して:

○ 先生の分もお書きします。


179 :157:2008/08/29(金) 01:10:34 0
わがまま言ってすみませんが、もっと身近な例はないでしょうか。
巷でよくいう「お」をつけるな、の突っ込みってなんだっけなと思い出せずにいるのです。
お待ちしてます。じゃなかったかなと。

他に何か巷でよくいわれる。テレビとかで。

180 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/29(金) 07:19:16 0
みかんにおをつけるな

181 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/29(金) 09:19:36 0
よく問題にされるのだと……

パーティーとかで料理を出されて:
× お食べします。
(規範: いただきます)

昨日のことを振り返って (このタイプが意外に
多くて、問題視されている):

× 昨日はフレンチをお食べしました。
(いただきました。食べました。)

これらは関連性が低いかないので「お」を使えない。
関連性を上げると許容度も上る。例えば、養育係と
お嬢様が大食い大会に出てお嬢様が限界に近付いれば:

△ 残りは私がお食べします。
(いただきます)


182 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/29(金) 11:15:32 O
>>181の例は問題ってよりも、
中学校からやり直してこい。
なレベルだと、細かく学んでない
一般人の僕は考えちゃうぉ( ^ω^)

183 :157:2008/08/30(土) 00:01:16 0
>>180
おみかん?
名詞におをつけるのはまだマシなほうでは?
おしょうゆ、お砂糖、その他と一ピアありますyお

>>181
それ一度も聞いたことありません・・・
とりあえず相手への関連性云々ということで解決tpさせていたえあきます。
長々とお付き合いいただきありがとうございました。

脳がおいかいsくbうnぐちゃぐちゃですいません、

184 :155:2008/08/31(日) 18:30:36 O
>>156
遅くなりましたが、教えて下さってありがとうございました。


52 KB [ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]

取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :


read.cgi ver 05.0.7.3 2008/07/26
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)