もう6時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 [PR]美人女性のお部屋をナマ体験[PR]  

【ダイソーCD】さあ始めよう!【会話シリーズ】

1 :名無しさん@3周年:2006/05/31(水) 23:27:31
今日又無駄な浪費をしてしまいますた。みなさんダイソーCDで学ぶ
会話シリーズについてかたりましょう。ちなみに俺が買ったのは↓です。
●そのまま使えるドイツ語会話
●通じる!簡単ドイツ語会話
●そのまま通じるスペイン語会話
●通じる!簡単スペイン語会話
●トラベル中国語会話
今簡単スペイン語聞いているんだけど音が途中で途切れたり2回目
の朗読の途中で次の課にいったりしています。大変楽しませてもら
っています。100円なんでこんなものなんでしょうか?それとも
俺のCDが不良品なだけなのか。どちらにしても100円にしては
なかなか満足できる代物です。ただ日本語の朗読は正直うざいw
本とCDで2百円、数千円もだしてしまったと後悔する教材が沢山
あるなか気楽に始める事ができるダイソーさんなかなかやりますね!

2 :名無しさん@3周年:2006/05/31(水) 23:28:39

さあ 出かけよう!
冒険の旅に〜
網の国の玉子さ〜ん
助けに僕たち出かけます


3 :名無しさん@3周年:2006/06/01(木) 13:40:40
ベトナム語話せないけど、
声優のリュウさんの声、
セクシーすぎ








で好きになりました。

4 :名無しさん@3周年:2006/06/03(土) 17:33:59
タイ語、ベトナム語、ギリシャ語、アラビア語、ヘブライ語
5カ国語のを買ったよ。

5 :名無しさん@3周年:2006/06/03(土) 17:54:59
トラベル中国語会話。やさしい日常中国語会話。やさしい日常韓国語会話。
を買った。中国語はなかなか良い。馬鹿にできない。発音も悪くない。
ひとつ欠点は、声調記号の表記の間違いがけっこうあること。
辞書を引く練習にはなるが。
関係者の人。見てたらちゃんと修正しといてくれ。

6 :名無しさん@3周年:2006/06/03(土) 22:16:28
>>4
それのリュウさん、聞いてみて。
「ジャオナイ アインテヘーナオ」とか素敵すぎ。

7 :名無しさん@3周年:2006/06/04(日) 00:15:17
ダイソーCDは所詮きっかけに過ぎず本格的にやるならそれ相応の出費は否めない

8 :名無しさん@3周年:2006/06/04(日) 00:47:33
ロシア語はかなりレベルが高い。旅行会社の出してる1000円ぐらいの会話本(音声教材なし)
よりいいかもしれない。
日本語の朗読うざいって意見もあったけど。本の内容をある程度覚えたら、CDのみで耳を鍛える
練習もできる。

9 :1:2006/06/04(日) 10:46:13
CDが不良品というよりパソコンの調子が悪かっただけだおw
>7
確かにそうですね。文法の説明もないし、スペイン語は動詞の変化がすごい
大変らしいけど、まったく触れてないから、別に文法書を読んでおく必要が
ある。まあでもきっかけとしては十分だよな。

10 :名無しさん@3周年:2006/06/04(日) 11:40:37
【保守

11 ::2006/06/05(月) 00:01:25
今日中国語開封、ああ感動!いいじゃないか!
無駄がない全くといっていいほど無駄がない!
>5
中国語はかなりお買い得ですね。ただ俺のような初心者は声調記号
どこが間違えてるかなんてわかんないよw 

12 :1:2006/06/06(火) 00:24:00
今日は通じるドイツ語を聞いてみた。以前少しカジッタ事があるので
シャドーイングがてら基本の復習になる。
これでダイソーシリーズ中国語、スペイン語、ドイツ語同時学習開始。
目標は低い、簡単な挨拶が出来る程度でよい。これならストレスなく
続ける事ができる。ダイソーシリーズ終わった後の事なんてその時決
めればいい。その後も勉強を続けたければ、もっと本格的な参考書を
購入すればいい。

目標は常に低く、幅広く、これが俺の行き方(汗)

13 :名無しさん@3周年:2006/06/06(火) 15:43:45
テキストを参考程度に考えて、CD聞きまくるのが吉。
ネイティブの発音でフレーズが体に染み込んでいけば、理屈はわからずともそれなりに喋れるようになる、…はず。

14 :名無しさん@3周年:2006/06/07(水) 00:32:27
まあ欧州言語を数カ国語やった経験があれば、互換と語尾の関係とか語順
とかその他諸々の知識を総動員して多少は分析的にみる事ができる。
これは数カ国語かじった経験があればみんな感じている事だろうけど・・。
まあそれでもその言語特有の動詞のめちゃくちゃな変化とか、予測不可能
な文法規則とかは自然に理解できるようになるのを待つより参考書読んだ
方が早いわなw

15 :名無しさん@3周年:2006/07/16(日) 21:33:50
kelrkerqw




e]];qewq:];e





ewq;:ew;e




fdf:];dfdf



r;r]wer;]wer





dsa]d;asd]


16 :名無しさん@3周年:2006/07/16(日) 22:10:27
>>5
>見てたらちゃんと修正しといてくれ。
わかるけど100円の本にそんな手間はかけないと思うw


17 :名無しさん@3周年:2006/07/21(金) 17:34:08
>>16
それはわからんよ。
最後のぺージにダイソーお客様センターの電話番号がのってるあたりに、大創出版のやる気がうかがえるジャマイカ
で、フランス語の背表紙の「フラ語が通じる主な国」として、カナダを赤く塗りつぶすの忘れてるから、パートのおばちゃんにちゃんとやるようにゆっといたほうがいいよ、関係者の人。

18 :名無しさん@3周年:2006/07/21(金) 17:47:31
>>8 日本語の対訳音声も入っているのですか? 日本語学習用に
ロシアのメルともに送ってやろうと思っているのですが。

19 :名無しさん@3周年:2006/07/21(金) 19:40:34
>>17
カナダを塗りつぶさなかったのは意図的なもので間違いではないだろう。
カナダで通じるという誤解を与えるぐらいなら全く塗らないほうが親切な正解だ。
どちらかを選ぶなら英語圏として塗りつぶすのが正解だ。
もちろん一人も話者がいないとはいわない。
日本だって韓国語話者や中国語話者は多いし朝鮮学校は主要都市にある。
それでも日本を韓国語圏、中国語圏として塗りつぶすのは適切とは思えない。
それと同じだ。
もしやるならカナダの一部の地域を薄く塗る程度でいいだろう。

20 :名無しさん@3周年:2006/07/23(日) 00:30:07
ロシア語とポルトガル語とフランス語買ってきた!!

中国語はなぜか本売り切れでCDしかなかった。

21 :名無しさん@3周年:2006/07/24(月) 09:13:07
今フランス語やってるんだが、明らかに女がネイティヴで男が日本人なのに、CDの裏に日本人の女の名前と外人の男の名前が書いてあるのは何でなのよ。

あの男の声。発音はまぁまぁなんだろうけど声が日本人だよ
なんかスカイプ通話音声テストみたいな声ww

ロシア語はどっちもネイティヴでなかなか

22 :名無しさん@3周年:2006/07/27(木) 10:36:54
おーい
ブラジルポルトガル録音状況悪いぞww

ネイティヴも変なオバハン声だし、なんかこれはやる気にならんw

23 :名無しさん@3周年:2006/07/27(木) 12:46:32
ロシア語、使ってます。
録音いまいちな言語もあるんですか…
これ、一冊全部やったら1000語くらいかな?

24 :名無しさん@3周年:2006/07/27(木) 13:16:37
俺も俺もロシア語を一番やってる。
ダスヴィダーニャ
イズヴィニーチェ
イッショーラススカジーチェパジャールスタ
ガヴァリーチェ パジャールスタ ミェードリンニェィエ

当たりまでは頭に焼き付いてきた。

フランス語はどう聴いても男が日本人なのに、男の名前が外人で女が日本人の名前になってるのはカムフラージュなのか?

ロシア語にはCD吹き込みしてる人の簡単なプロフィールみたいなのが書いてあるのにフランス語は書いてないwww

25 :名無しさん@3周年:2006/07/27(木) 20:36:34
ksk

26 :名無しさん@3周年:2006/07/27(木) 22:28:40
ksk

27 :名無しさん@3周年:2006/08/01(火) 13:03:40
ロシア、スペイン、韓国、ブラポル買った。
ロシア語が一番聞きやすいくてよろしい!
後のは日本人のナレーションのほうが声大きくてネイティブ聞き取りにくい。
イライラして聞く気うせたよ。
韓国語に力入れたかったのによ。


28 :名無しさん@3周年:2006/08/01(火) 14:05:37
今さ、100円ショップの高級化高品質化が流行ってるんでしょ?
200円ショップとか300円と500円ショップみたいなの
会話CDもグレードアップするかしら

29 :名無しさん@3周年:2006/08/02(水) 11:38:21
>>27
だよな
ロシア語が一番マシかな?

よく聞いてたら男が鼻すすってる音が聞こえるけど

ブラポルはおばはんの声と雑音でやる気なくした。

フロンセは、女はいいんだが、エセ外人の男の発音が微妙。

30 :名無しさん@3周年:2006/08/07(月) 02:28:31
あげ

31 :名無しさん@3周年:2006/08/08(火) 08:33:36
結局ロシア語にはまったよ。
面白い奥深くて。 500円出すからもっといいの作ってくれないか

32 :名無しさん@3周年:2006/08/08(火) 09:49:25
何語のがあるの?
ダイソー近くにないからそんなものが売ってるなんて知らなかったよ
便利になったなー

33 :名無しさん@3周年:2006/08/08(火) 10:36:49
おまえら、まずダイソー本に載ってる表現が正しいかどうかについて議論しろよ

34 :名無しさん@3周年:2006/08/08(火) 11:26:01
表現が正しいかなんてわかんねーな。いいんじゃん、100円だけど通じるんだろ?
韓中露仏西独ブラポルあったな。
後なんだっけ?

35 :名無しさん@3周年:2006/08/13(日) 00:24:00
>>34
ウゼェ消えろ素人豚

36 :名無しさん@3周年:2006/08/22(火) 17:07:22
>>31
確かに、クオリティー5倍で500なら絶対買う

37 :名無しさん@3周年:2006/08/28(月) 23:30:59
>>33,34
あまり深入りしすぎた議論だとすれ違いになるかもしれないけど、
誤植や明らかな間違いなんかは、ここであげてもらえると、ありが
たいかもね。

38 :名無しさん@3周年:2006/09/15(金) 21:51:19
タイ・ベトナム・ヘブライ・ギリシャ・アラビア語会話を買ってみた。
ベトナム語の女性は確かに色っぽい声ですね。

39 :名無しさん@3周年:2006/09/15(金) 23:32:54
>>38
そのうちタイ語アラビア語初級勉強した俺がきますた
おれもその本CDかってみようかな、興味ある

ベトナム語は日本語や朝鮮語みたいに7,8割が漢字語らしいから興味あるんだよな


40 :名無しさん@3周年:2006/09/17(日) 21:33:22
>>39
五ヶ国語が一つのCDにはいってますよ。
テキストが別売りで合計二百十円円で買えます。
文法が全然書いてないけど、損した感じはしない。


41 :名無しさん@3周年:2006/09/19(火) 16:56:45
オレはヘブライ語の「マイム」確認するために、その本とCD買った。

42 :名無しさん@3周年:2006/09/21(木) 08:37:26
新しいの出ないかな?
オランダ語やスウェーデン語やトルコ語とか。

43 :武田:2006/09/29(金) 17:22:26
僕もロシア語のを使ってます。ロシアに興味あるんで。
このシリーズでイギリス英語は無いんですかね?

44 :名無しさん@3周年:2006/09/29(金) 21:28:02
ダイソーの辞書はスレ違いでつか。

45 :名無しさん@3周年:2006/09/30(土) 00:17:31
>>43ねーよ

46 :名無しさん@3周年:2006/09/30(土) 12:46:10
楽しい

47 :名無しさん@3周年:2006/09/30(土) 21:49:40
久々にダイソー行ったら各種外国語本とCDが揃っててびびった。
一年ほど前は、せいぜい英語くらいだったような?

48 :名無しさん@3周年:2006/09/30(土) 22:18:27
おれはNHKラジオのロシア語を10月から始めることに決意した
ダイソーの語学本は入門用、NHKラジオは初級〜中級用とおれは考えている
英語韓国語中国語スペイン語を終えたおれからのアドバイスでした
まあ、中国語スペイン語はいまだに使いこなせないんだがw・・・・


49 :名無しさん@3周年:2006/10/01(日) 19:24:16
これだけ種類が増えたって事は、
やっぱり需要があるんだろうね

50 :名無しさん@3周年:2006/10/01(日) 20:12:28
ロシア語が一番出来がいいみたい。
次フランス語に取りかかります。
楽しみ


51 :名無しさん@3周年:2006/10/01(日) 23:59:21
>>50
フランス語は、男が偽外国人です。
名前見たらフランス人の名前が書いてあるけど、・・
発音はそりゃ良いんだろうけど声とかまるっきり日本人だよ
むしろ女の方がネイティヴっぽいのに名前が日本人   
  
 よく分からん構造

52 :名無しさん@3周年:2006/10/02(月) 16:10:27
てか、前から思ってたんだが、>>1の スレタイみたら さあ始めよう! とか書いてあるからそんな名前のシリーズなのかと思ったら違うし、
なんなんだ、、その  さあ始めよう! ってのは

53 :名無しさん@3周年:2006/10/02(月) 22:09:58
「さあ始めよう!」ってフレーズどっかで聞いたなぁ、と思ってぐぐってみたら
たくさんありすぎてどれがどれやらw

54 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 22:55:22
逆に使って外人のための日本語教材にできます。テキストに振り仮名を振って
メル友に送ってやったらとても喜ばれました

55 :名無しさん@3周年:2006/10/12(木) 17:35:42
アラビア語が間違いだらけな件について

56 :名無しさん@3周年:2006/10/13(金) 01:41:19
間違いというか、どっかの方言だろ。
微妙にマグリブ方言が混じってるような感じなんだが、あまり詳しくない
のでわからないや。。。

57 :名無しさん@3周年:2006/10/13(金) 02:21:32
>>56
フスハーではないということでつね

58 :名無しさん@3周年:2006/10/13(金) 11:00:04
>>56 >>57
いや、フスハーでないとかいう以前に、
日本語とアラビア語の意味が一致していないものもあったりして、
間違いだらけ
おまけにCDと本でも食い違っていたりして、
混乱のもとになると必至

59 :名無しさん@3周年:2006/10/13(金) 11:34:18
ロシア語 本とCD セットで400円でオークションに出していた人がいた。
ダイソーがない地域の人はそれでも買うのかな?

60 :名無しさん@3周年:2006/10/13(金) 14:19:03
>>58
了解 トンクス
まあ、ほかに本持ってるから買わないんだけど

61 :名無しさん@3周年:2006/10/14(土) 00:57:28
アラビア語は正書法からの乖離してるし、特に強調音が不正確で面白い。
語彙がマグリブ系のとエジプト系のが混じっているようだ。
ただし、jはジだからエジプト方言でもないし、母音をはっきり発音して
るから、マグリブ方言とも言えないだろう。
と言うことで、真ん中を取ってリビア方言じゃないか?と言ってみる。

62 :名無しさん@3周年:2006/10/16(月) 03:24:19
実はロシア語の吹込みしたロシア人にロシア語を習ってたりする……
結構魅力的な方だったりする、けど残念ながら既婚どころか子持ちなのよね……

ソ連時代、学校で機関銃を組み立てる授業があったそうで、
いつも一番だったそうな…… いやはや……

63 :名無しさん@3周年:2006/10/16(月) 13:06:40
>>62
日本語も入っているのでロシア人用の日本語教材になるのがみそ。
テキストに振り仮名をつけてメル友に送ってやったら喜ばれた。
ソ連時代の教育を受けた人はたいていカラシニコフ扱えますよ。

64 :名無しさん@3周年:2006/10/16(月) 18:43:23
アラビア語は専門家(アラビア方言学)の先生に言わせるとむちゃくちゃだそうです。

65 :名無しさん@3周年:2006/10/16(月) 20:53:10
ロシア語出すんならブルガリア語も出してくんないかな。

66 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 11:01:57
>>64
だから専門家でなくてもあれは目茶々々だって

67 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 11:23:16
>>64
よく韓国の日本語コーナーにある出鱈目日本語学習本みたいなもんか

68 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 13:05:46
>>67
それのほうがまだマシ

69 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 13:25:49
>>67
でたらめ日本語でも、間違っていようと曲りなりにもそれなりに理解できる
つまり、通じないことはない
でもアラビア語@ダイソーは
100と1000が入れ違っていたりして(値段だったらえらいこと)
あんなのをエジプトで使ったら必ずミスル


いや、それが言いたかっただけだ
特に反省をする気もない

70 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 15:25:31
>>69
アラビア語を知らないと理解できないような駄洒落をこのスレで言われてもなぁ…

71 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 15:40:16
>>69
misrだっけ
プハハハハハハハ チェミオッタ

72 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 16:55:20
>>70
すまなかったな
だが、それがわかるような奴でないとダイソー本はあふわん

いや、また言いたくなっただけだ
やはり反省をする気はない

73 :64:2006/10/17(火) 19:09:48
「一度本物を見てみたいと思ってたとこ!」っていわれた。
でも、確かに一人称単数現在がna-で始まってたりして、マグリブ弁ぽい
ところもあるな、って言ってたり。
てか、あれ書いたのって単独犯じゃないだろ。筆跡がバラバラすぎ。
その先生は「アラビア語勉強して5週間目ぐらいの日本人の筆跡じゃない
か?」などとおっしゃってました。

74 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 19:14:51
アラビア語勉強したての人がいきなり方言に手を出すことは無いだろ
エジ方言や中東方言ならまだしも、西方面を学ぼうとするか?

75 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 19:17:11
っていうか、ちゃんと写植して欲しい
筆記に慣れろと言われればそれまでだが、
なんでアラビア語だけフリーハンドで書かれているのか

76 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 21:15:19
中東方言って何よ?ライ音楽が好きなら西から入るかもな。
まあ、ヘブライ語は日本人が書いてるから多分大丈夫だな。
というのも変なはなしだ。

77 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 21:37:12
>>75
まじかw
死亡フラグだ

78 :名無しさん@3周年:2006/10/18(水) 01:41:41
>>62
ズドラーストヴィチェナターシャ
>>65
ブルガリア語は俺もほしい けど、100均でそんなマイナー言語は出ないでしょう 吹き込みは琴欧州か?w

79 :名無しさん@3周年:2006/10/18(水) 07:18:13
琴欧州が吹き込みなんかやったら相撲ファンにバカ売れw

80 :名無しさん@3周年:2006/10/18(水) 12:52:19
www日本にブルガリア人ってどれぐらいいるんだ?

81 :名無しさん@3周年:2006/10/18(水) 15:22:21
>>79
琴欧州って相模に住んでたのか・・

82 :名無しさん@3周年:2006/10/18(水) 19:52:15
は?

83 :名無しさん@3周年:2006/10/18(水) 19:52:48
>>81はネタなのか、マジで勘違いしているのか…
頼む、>>1-80、教えてくれないか!?

84 :名無しさん@3周年:2006/10/18(水) 20:03:28
>>81
プハハハハハハハハハハハハ   チェミッタ!

85 :名無しさん@3周年:2006/10/18(水) 20:54:34
>>81は釣り又は外国の人だろ、いくらなんでも。
日本人で相撲という漢字が読めないわけないんだからw


86 :名無しさん@3周年:2006/10/19(木) 05:09:26
ブルガリア語って、そうか、今はフィギュアスケートファンだけじゃなく相撲ファンもか(w

87 :名無しさん@3周年:2006/10/19(木) 11:34:40
>>81にお薦めのスレがあるよ。

http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1152347985/l50

88 :名無しさん@3周年:2006/10/19(木) 12:06:38


89 :名無しさん@3周年:2006/10/19(木) 12:32:49
موسومي ها آزوكاتّا
١ أوكو إين يووإي شيرو

90 :名無しさん@3周年:2006/10/20(金) 22:33:06
エスペラント語会話でないかな。
まあ、層化だから無理か。

91 :名無しさん@3周年:2006/10/20(金) 23:01:36
>>90
kwsk!

92 :名無しさん@3周年:2006/10/20(金) 23:01:58
ダイソーは草加じゃないよ。
いかにももっともらしいガセ情報。

93 :名無しさん@3周年:2006/10/21(土) 06:27:13
大創価産業
略してダイソー

創価の運営なので、中国とのつながりも深く、また国内ものでも信者からなんでも
安く手に入る。



94 :名無しさん@3周年:2006/10/21(土) 08:15:54
>>90
「ダイソー」じゃなくて、「ダイモトー」とかなら最初に出るだろうがなw

95 :名無しさん@3周年:2006/10/21(土) 08:35:40
>>93
ちがうっつの。
そんなに関わりが深けりゃサイトでも公表してるだろ。
騙されすぎ。

96 :名無しさん@3周年:2006/10/21(土) 08:41:06
会社概要見たけど、
大創価産業じゃなくて大創産業だよ。
http://www.daiso-sangyo.co.jp/company/index.html

97 :名無しさん@3周年:2006/10/21(土) 13:27:04
>>96
だからさ、社長が矢野だろ?

創価に矢野っていただろ?そいつの親戚だよ

98 :90:2006/10/21(土) 13:47:13
すっかり草加スレにしてしまいましorz

http://society3.2ch.net/test/read.cgi/koumei/1130430570/l50

99 :名無しさん@3周年:2006/10/21(土) 14:55:36
>>97
矢野なんてありふれた苗字じゃん。
もっとはっきりした根拠出してよ。

100 :名無しさん@3周年:2006/10/21(土) 15:16:49
>>98
これがお前の望んだ結果だ。責任とれよ。

101 :90:2006/10/21(土) 20:26:23
>>100
責任とって入信します

102 :名無しさん@3周年:2006/10/21(土) 21:00:00
>>101
入信しなくていいでつ

103 :名無しさん@3周年:2006/10/21(土) 21:51:57
>>102
日本の人たちの多くは、世界一ずるがしこいですが、いい人もたくさんいるので、
韓国や中国の被害者の方々やそのご家族達に補償をしていくべきです。
特に、日本の方々が年金制度で集めたお金は、まず植民地支配で被害を受けた
韓国のおじいさんやおばあさん達に優先的に支払われるべきです。

韓国や中国などアジアの人たちがどんなに苦痛を受けてきたか・・・・
考えると毎日悲しいです・・・・・・・

創価学会は韓国への援助団体として最大規模を誇ります。
日本の皆さん、よく考えてください



104 :名無しさん@3周年:2006/10/23(月) 11:07:54
まったく、みんな名前にだまされて、
やーのー


ただ言ってみただけだ
特に反省はしていない

105 :名無しさん@3周年:2006/10/23(月) 11:46:30
スペイン語聞いてみたいけど見たことない(´・ω・`)
中国・韓国しかない。
出張先でフランス語を買ったという兄に聞いたら
大きな店舗だったとの事。
やっぱある程度広い店じゃないとないのかな。

106 :名無しさん@3周年:2006/10/27(金) 19:55:48
いや、近くのヘボイダイソーにもあるぞ

107 :名無しさん@3周年:2006/11/09(木) 03:44:45
ヤフオクで400円で売っている人がいる。

108 :名無しさん@3周年:2006/11/30(木) 03:03:29
No.1〜30が英語多種類+中韓(1〜15がテキスト、16〜30がCD)
31〜60が仏独伊西露インドネシア中韓「ブラポル」「タイ・ベト・ヘブ・希・アラビア」「TOEIC」(31〜45がテキスト、46〜60がCD)
全部聞いたわけじゃないけど、16〜30は原語文のみ吹き込み、
46〜60は和文+原語文吹き込み…かな



…「パスポートを失くしてしまいました」「それは残念です」
いや、警察に連絡するよう言えよ

109 :108:2006/11/30(木) 03:08:06
>>105
うちの近所だと、どこかのビルの1フロアに入ってる店舗には1〜30しかなくて
2階建ての独立店舗にだけ31〜60もある

110 :名無しさん@3周年:2006/11/30(木) 08:35:38
>>108
対象国の警察が必ずしも信頼できるとは限らないんだが。

111 :名無しさん@3周年:2006/11/30(木) 22:40:49
>>110
じゃ、日本大使館・領事館。

つか、パスポート失くしても警察に届けられないなんて、どんな国だよ?
普通、ID持ってない外国人って、存在自体が犯罪(不法滞在)だろ。

112 :名無しさん@3周年:2006/12/01(金) 12:44:44
ってか、フランス語の吹き込みの人についてだが、明らかにおかしいぜ

ネイティヴの後について発音してみましょう って言って女の声でアーベーセーデーとか入ってるけど、
男のほうはどう聞いても日本人で、女はネイティヴっぽいのに、CDの裏に

フランス語 清水愛子(女性)
        シャルル・アンリー(男性)

なんだよこの明らかな間違いは。
フランス育ちの日本人女と日本育ちのフランス人なのか?ww

113 :名無しさん@3周年:2006/12/04(月) 12:50:42
いっぱい買った。

114 :名無しさん@3周年:2006/12/13(水) 16:29:37
さすがにネタ切れか

115 :名無しさん@3周年:2006/12/16(土) 00:50:09
というか、いつも思うんだが、旅行会話集ってまったくの初心者にとって本当に役に立つのか?と思ってしまう。
こういった旅行会話集にはよくCDとかついてないことがあるので、会話集買っても旅行会話の発音ができない、といった点での欠点は、
このシリーズにCDがあるので克服されてはいるが

116 :名無しさん@3周年:2007/01/07(日) 20:37:27
旅行前なんで、昔習った中国語のおさらいに聞いている。
文法や単語の基礎ができていれば、
100円としては非常に便利だ。
発音練習する間もとらず、ひたすらしゃべってくれるし。

117 :名無しさん@3周年:2007/01/08(月) 01:31:41
>>116
発音している女性、日本人ですね。
いや上手なんだけど、ネイティブではない。

118 :名無しさん@3周年:2007/01/08(月) 04:02:01
男女とも日本人っぽい名前なのに
真横に「ナレーターはネイティブ」って書いてある…。
これはいったい?

あと、テキストの監修者が、経歴を見る限り
留学経験のあるライターと留学中の大学院生、でワロタ。
実際の編集は、ほかの旅行会話集から編集プロダクションが
引き写したりしているんだろうかね。

119 :名無しさん@3周年:2007/01/11(木) 15:24:44
ポルトガル語CDはリスニング教材として役に立ったぞ
ちょうど履修していたので試験対策に耳慣らしできた

120 :名無しさん@3周年:2007/01/11(木) 15:33:02
でも、ポルトガル語、声がしょうもなくない?

121 :名無しさん@3周年:2007/01/12(金) 14:20:00
ポルトガル語は
ボリュームかなり上げても聞きにくい。
ロシア語は凄い聞きやすいわ。

122 :名無しさん@3周年:2007/01/12(金) 15:07:24
だよな。ポルトガル語音声録音状況が悪い。

123 :名無しさん@3周年:2007/01/20(土) 21:44:45
>>51
お父さんが日本人でお母さんが外国人のハーフなんじゃないですか?

124 :名無しさん@3周年:2007/02/12(月) 18:36:14
日本人と結婚して帰化したとか?>日本人名

日本に長年住んでると無意識に「日本人に聞き取りやすい発音」をするようになるとか

125 :名無しさん@3周年:2007/02/17(土) 13:00:37
イタリア語ってどうなの?
当たりそれともハズレ?


126 :名無しさん@3周年:2007/02/17(土) 14:19:32
逆にこれ初心者には厳しくないか? 文法の説明無しだし。
日本語を聞いてから瞬間露作文を考えるのにつかっています。
後ろのほうは結構レベルが高いと思う。NHKの入門編終わってから
やったほうがいいよ。いきなり新しい言語でこれが丸暗記できたら
そうとう語学センスがいいよ。

127 :名無しさん@3周年:2007/02/17(土) 16:39:42
私、会話重視なので音読して○暗記したよ。やっぱり応用がきかないけどぉ。

128 :名無しさん@3周年:2007/08/03(金) 17:13:36
ダイソー
池田“大”作の“創”価学会

129 :名無しさん@3周年:2007/08/03(金) 20:22:24
はいはいわろすわろす。
散々がいしゅつ。

130 :名無しさん@3周年:2007/08/03(金) 21:23:05
ところで>>1は今も広く浅く勉強を続けてるのか?

131 :名無しさん@3周年:2007/08/20(月) 13:11:34
>>123-124
シャルル・アンリーが、日本育ちのフランス人、
で、日本名の女がフランス育ちの日本人ということでしょうかね?

132 :名無しさん@3周年:2007/08/20(月) 22:25:21
近所じゃうってねえなあ
買いに行く交通費で5、6冊分軽く吹っ飛びそうだな

133 :名無しさん@3周年:2007/08/20(月) 23:35:43
俺結構田舎なのに売ってる。
エクスプレスは交通費往復500円かけて買いにいかないと売ってないのに。

134 :名無しさん@3周年:2007/09/05(水) 15:06:51
副業とかにどうなのよ? 勉強しなくていいんだって!
英語だけじゃなく多言語がラクチンに話せるようになるってホント?


http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1165736534/l50


135 :名無しさん@3周年:2007/09/24(月) 02:22:13
スペイン語しか買ってないけど、
旅行会話用と割り切って買うのなら良いかもと思った。
CDもそんなに悪くない。

ある程度文法も分かってきた人が繰り返し聞いて
便利フレーズを覚える時にも使えそう。

136 :名無しさん@3周年:2007/10/08(月) 13:30:50
>>135
シリーズ38「そのまま使えるスペイン語会話」買いました。
例文もけっこういいし、テキストとCDで200円で元とれてる。
復習用にいいですね。

でもP.68のモデル会話例だけど
高橋(男性・スペイン在住。訪問先の主人)、
斉藤弘子(女性・日本からの訪問者)という設定なのに
なぜに両者スペイン語話すのかが気になってw
男性の方が普通にスペイン人だったら違和感なかったのになぁ

137 :名無しさん@3周年:2007/10/15(月) 13:46:18
ワロタ

138 :名無しさん@3周年:2007/10/15(月) 15:06:14
ここまでよんだ

139 :名無しさん@3周年:2007/10/15(月) 15:18:23
それを言うなw
中学英語の教科書も同じだろw

140 :名無しさん@3周年:2007/10/20(土) 08:07:09
海外生活が長いと 日本語で話すのが億劫になることがある。

141 :名無しさん@3周年:2007/10/20(土) 14:09:08
>>140
レスは日本語なんだね

142 :名無しさん@3周年:2007/11/10(土) 18:32:23
キャンドゥのがいいんじゃない?

143 :名無しさん@3周年:2007/11/10(土) 22:17:37
キャンドゥでもこういう教材CD出てんの?

144 :名無しさん@3周年:2007/11/11(日) 10:38:38
キャンドゥは確かテキストだけでCDはなかった希ガス

145 :名無しさん@3周年:2007/12/06(木) 19:53:12
どの店でも中国・韓国語くらいしか売れ残ってなくて
やっとスペイン語を見つけた。

「本当の事を言ってくれ。別の男を愛しているの?」
「いいかげんにして(もうたくさん)。」
「結婚して3年の後、妻が出て行ってしまいました。」
の例文コンボにやられたw
イタリア語も欲しいな。

146 :名無しさん@3周年:2007/12/06(木) 20:33:45
イタリア語とかドイツ語とか余裕で売れ残ってる
むしろ韓流人気で韓国語が売り切れてた。

147 :名無しさん@3周年:2007/12/07(金) 00:54:13
>>146

韓流人気なんて、今じゃ韓国の人達だって本気にしてないよ。

最近は、やや減少気味だけど、近くて安い旅行先である韓国に行く人は多く、
そんな人たちが旅行前に買うし、日本に来てる韓国人が安い指差し会話本として
使うために買う事も多いので、意外に韓国語は売れてるらしいけどね。





148 :名無しさん@3周年:2007/12/07(金) 01:29:11
漏れの近所の代走は韓国中国が売れに売れ残ってた
ありがたかったけどドイツ語ロシア語フランス語も欲しかったからがっかりした

149 :名無しさん@3周年:2007/12/07(金) 09:02:41
五ヶ国語くらい入ってるムチャクチャなやつが
めっさ気になる

150 :名無しさん@3周年:2007/12/07(金) 13:15:41

売る切れてるから、人気があるとは限らない。

人気がないから発行部数が少なく、あまり売れないから
売り切れてても放置されてるだけという場合もある。

ロシア語やインドネシア語なんか、いい例だね。

151 :名無しさん@3周年:2007/12/23(日) 19:01:34
色んなのを、どんどん発売してほしい。

「CDあるのに、本は在庫が無い」とかは、
やめて下さい・・・orz


152 :名無しさん@3周年:2008/02/05(火) 14:14:51
これいいね

153 :名無しさん@3周年:2008/02/05(火) 17:37:28
ホーム > ワールドEYE:政治 > 指定記事2008/01/13-10:56 中村俊輔、
イタリアの人種差別を批判=UEFAの公式サイトで
【ローマ12日AFP=時事】スコットランド・プレミアリーグのセルテ
ィックでプレーする日本のスター・サッカー選手中村俊輔(写真)は、欧
州サッカー連盟(UEFA)の公式サイトに掲載されたインタビューで、
イタリア・サッカー界の人種差別を批判した。
 中村は2005年にセルティックに加入する前、イタリアのレッジーナ
で3シーズンにわたって活躍した。中村はインタビューで東洋の選手が西
欧のクラブに適応するのは難しいとし、「日本人選手にとって欧州に来る
のは非常に難しい。さまざまな国で、プレーのスタイルから文化的な相違
まで、多くの(困難な)要因がある」と語った。
 中村はさらに、「時には、スコットランドではないが、イタリアのよう
に人種差別を受けることもある。気持ちがいいことではないし、イタリア
で成功する日本人選手がほとんどいないのは、おそらくそのためだと思う
」と話した。
 セルティックとの契約があと1年となっている中村は、もう少し暖かい
国、例えばスペインやブラジルのクラブに移ることを考えているのではと
もいわれているが、「そのような国のリーグでプレーしたいと考えたこと
があるのは事実。でも、状況は厳しい。20代の前半、もしくは半ばだっ
たら、ほかの国へ行ってプレーできるだろう。
 でも自分はすでに29歳であり、そのような移籍は容易じゃない」と語
っている。 〔AFP=時事〕


154 :名無しさん@3周年:2008/02/05(火) 23:01:25
イタリア酷いのか…

155 :名無しさん@3周年:2008/04/18(金) 15:26:19
>>136
ワロタ

156 :名無しさん@3周年:2008/04/23(水) 19:45:00
池袋サンシャインと上池袋回ったけど置いてなかった。
豊島区周辺ではどこにおいていますか?

タイ語ほか5ヶ国語のやつとロシア語が特に欲しいです。

157 :名無しさん@3周年:2008/04/24(木) 00:18:35
豊島区周辺にそもそもダイソーあったっけ?
隣の北区赤羽まで行けば大きなダイソーあるから入手できると思う。

158 :名無しさん@3周年:2008/04/24(木) 00:32:11
>>157
ありがton
豊島区は大塚よしやのが大きいみたいなので、そこも行ってみます。
23区内では錦糸町が一番大きいみたいですね。

159 :名無しさん@3周年:2008/04/24(木) 16:18:32
ダイソー本で語学試験受かった俺が通りますよ。

160 :名無しさん@3周年:2008/04/24(木) 17:19:49
>>159
何語?

161 :名無しさん@3周年:2008/04/28(月) 20:14:11
mjky!

162 :名無しさん@3周年:2008/04/28(月) 21:07:13
誰かダイソー本、CDのみ(足りない単語を補うのはOK)で語学試験初級を目指してみないか?
この本の威力を試してみようぜ!
参加者がいないなら俺一人でやる

163 :名無しさん@3周年:2008/05/03(土) 00:52:48
>>159さん
何語のですか!?

>>162さんの話興味あります!
けど今余裕無いので自分はできませんが、経過見て行きたいですね〜

164 :名無しさん@3周年:2008/05/13(火) 21:32:33
ラジオ講座終えてからやるといいよ

165 :名無しさん@3周年:2008/05/13(火) 22:46:29
>>164
そうするつもり。

初めて勉強するときの音声って
後々まで影響しそうだしね。

166 :名無しさん@3周年:2008/05/14(水) 06:16:31
>>165 安上がりにつくっているだけ言語によって吹き込み者の質がばらばらです。
ちなみにロシア語はいい声だと思います。

167 :名無しさん@3周年:2008/05/14(水) 12:33:22
>>166
ロシア語以外でお勧めはありますか?

168 :名無しさん@3周年:2008/05/15(木) 15:29:38
>>162だがインドネシア語をやる予定です。
まだやってません。ごめんなさい。
良い結果が報告出来るよう頑張ります。
皆さんも頑張ってください!

169 :名無しさん@3周年:2008/05/17(土) 12:28:26
ポルトガル語は声がはずれ。間の抜けたようなおばさん。録音状況も悪い。
フランス語は吹き込み者の名前見たら男が外人で女が日本人なのに、女の方が発音良くて男のほうが日本人に聞こえるなど謎な点が。別に悪くはない。
スペイン語は普通かな

170 :名無しさん@3周年:2008/05/17(土) 13:14:30
中国語はどうですか?

171 :名無しさん@3周年:2008/05/17(土) 18:16:10
中国語は持ってるけどあんまやってませんね。べつに悪くもなく そんなものです

172 :名無しさん@3周年:2008/05/18(日) 19:40:37
>>168
そうやって今までウソついてきたんだろ
やったところで途中で止める
ダメ人間

173 :名無しさん@3周年:2008/06/24(火) 11:22:41
イタリア語旅行会話だけ買ってみた。
結構、使えそうだと思った。
ちなみに12-3年前にイタリア語をかじったことがあり、旅行のために復習中。

174 :名無しさん@3周年:2008/06/24(火) 21:22:53
かんたんスペイン語p116-7
Hace demasiado calor.
No me aguanto.
とありますがCDでは
Hace demasiada calor.
No me aguanto.
と発音しております。

p123
Es la agencia de viaje?
とありますが
Es la agenncia de viajes?
と発音しております。

奈央、スペイン語は例文が面白いのでよいですよ

175 :名無しさん@3周年:2008/06/24(火) 21:25:27
la agencia de viajes.でした

176 :名無しさん@3周年:2008/06/25(水) 12:31:38
一通り基本を押さえたからリスニングも・・・って時は、ダイソーで十分じゃないか?
CDの収録時間も長いし、気に入っちゃったよ。

177 :名無しさん@3周年:2008/06/30(月) 21:31:58
ははw

178 :名無しさん@3周年:2008/07/18(金) 22:03:14
スペイン語の二冊の例文を暗記しました
かなりの自信がついたよ
すごく達成感があります

ただし誤記が多いのでその・は使用時に注意が必要

NHKラジオ講座入門編の内容を終えてから会話集として全文を暗記すると効果的だったよ


38 KB [ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]

取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :


read.cgi ver 05.0.7.3 2008/07/26
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)