【ダイソーCD】さあ始めよう!【会話シリーズ】
- 178 :名無しさん@3周年:2008/07/18(金) 22:03:14
- スペイン語の二冊の例文を暗記しました
かなりの自信がついたよ
すごく達成感があります
ただし誤記が多いのでその・は使用時に注意が必要
NHKラジオ講座入門編の内容を終えてから会話集として全文を暗記すると効果的だったよ
- 179 :何語で名無しますか?:2008/11/16(日) 00:12:10
- 新作が出てた!
- 180 :何語で名無しますか?:2008/11/21(金) 15:22:56
- 俺も見た!
が、旧作と混じっておいてあるぞ
- 181 :何語で名無しますか?:2008/11/21(金) 17:02:44
- >>108にあるNo.1〜30に新作が登場したみたい
1・新作と旧作、番号同じでタイトルもほとんど同じなのに中身は全然違うね
(両方置いてあるテキストを見比べただけだけど)
気付かずにテキストとCDの組み合わせを間違えて買ってしまう人、いるんじゃないか?
2・新作の英語はCD、「日本語訳入り」ってなってるね(これは賛否ありそうだが)
でも新作の中韓語CDには「日本語訳入り」って書いてない…
だけどCD裏面の吹き込み者名は原語吹き込み者だけじゃなく
日本語吹き込み者も男女2名いるし、日本語訳も入っているのか?
旧作買ったら入ってなくて、No.31〜60のを買いなおしたっけ
誰か人柱にならない?
・英語の旧作は「通じるかんたん英会話」と「日常英会話」しか持ってないけど、
どちらも新作は(日本語訳がCDに入ったことを別にすると)劣化してるような気がする
具体的には
「通じるかんたん」の旧作は、基本動詞(makeとかtakeとか)ごとに節(トラック)建てしてあって
基本熟語集みたいな作りだったのが、新作はただの会話集みたいになったし
「日常」の旧作は章ごとに家庭・学校・会社・デート等ストーリーがあった
日本語訳に拘らない・要らない人は今の内に旧作を入手してもいいかも
- 182 :何語で名無しますか?:2008/11/21(金) 21:14:43
- 中国語の新作を9月に買いました。
CDは日本語→中国語の順で収録されています。
- 183 :181:2008/11/21(金) 23:30:17
- >>182
有り難う!
- 184 :何語で名無しますか?:2008/11/22(土) 01:31:32
- コマヲ
- 185 :何語で名無しますか?:2008/11/25(火) 18:07:32
- 糞阪のダイソー、韓国語ばっかりてんこもり。
- 186 :何語で名無しますか?:2008/11/25(火) 19:34:21
- >>185
今更いらないだろうにね?
- 187 :何語で名無しますか?:2008/11/26(水) 19:06:50
- 韓国人が日本語の勉強に買うんじゃない?
- 188 :何語で名無しますか?:2008/11/27(木) 13:56:32
- なるほど
- 189 :何語で名無しますか?:2008/11/29(土) 00:30:57
- テッソ
- 190 :何語で名無しますか?:2008/11/30(日) 05:51:42
- ギリシャ語ヘブライ語アラビア語ベトナム語タイ語セットかったけど覚える気にならんwww
41 KB
[ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]
■ おすすめ2ちゃんねる 開発中。。。 by FOX ★
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
☆通訳案内士試験【英語】2008☆ [ENGLISH]
【NHKテレビ】英語が伝わる!100のツボ その2 [ENGLISH]
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 05.0.7.8 2008/11/13 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)