もう23時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 [PR]女性必見!ネットで高収入バイト[PR]  

ドイツ語の雑談スレッド DREI

559 :名無しさん@3周年:2008/07/25(金) 03:35:02
>>555
必ずしもうまくはならない。
ただ、英語至上主義者を鼻で笑えるようにはなる。

560 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 06:39:26
>>555
ドイツ語初心者・初級者
→ 簡単な基礎単語も出てこないので自分が意外と英単語を覚えていることに驚く
  また現地で習っているならばクラスメイトと共通言語が英語しかないので少し話せるようになる

ドイツ語中級者
→ 以前は知っていたはずの英単語が思い浮かばない、無意識で "I" の代わりに Ich を使ってしまう
  動詞を2番目に持ってきてしまう。 さらに副文で動詞を最後にしてしまう。
  ge 〜 t に勝手に脳内変換されて過去分詞がでてこない。 リエゾンせずにやたら区切る。
  unknown とかを ウンノウンと読んでしまう。 等々、様々な症状に悩まされる

ドイツ語上級者
→ ドイツ語から英語を勉強するので効率が大幅に上がる

561 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 16:16:59
>unknown とかを ウンノウン

わかるわかるw
ドイツの英語教室のポスターに「地下鉄は"Ander"groundじゃありません!」って
フレーズがあって、何が間違っているのか気がつくのに数分かかった。

562 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 22:13:09
ドイツ語は初心者の私。独学では不安な為、教室に通う事も選択肢の一つとして
考えているのですが、お勧めの教室などありますか?
ECCは料金高そうですね・・・。

563 :名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 00:46:31
>>562
>ECCは料金高そうですね・・・。

高いだけあってちゃんとしたものがあると思います。
節約したいならNHKラジオ講座で地道に頑張りましょう。
語学は自分の頑張りが全てです。
なぜドイツ語がしたいのか?あなたにとってドイツ語は魅力的か?
「何となくだけどとにかく大好き」でも結構です。
動機をはっきりさせて、前に進みましょう。

564 :名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 03:19:37
いまさらなんだが、スレタイの"DREI"は、ここでは"der DRITTE"のほうがよくないか?

565 :名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 03:42:16
ラジオのBeyern 3もかよ

566 :名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 04:29:39
「スレッド」が男性か女性か中性名詞かがわからず、
2スレ目を立てるときに普通に数字でということになったような。
ここじゃなかったかもしれないけど。

567 :名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 09:39:00
der Threadだね

568 :564:2008/08/02(土) 04:23:38
"thread"のドイツ語訳"der Faden"をあててみたんだが…実際に掲示板のスレッドを
ドイツのサイトではどういうんだろうね?最新の英独辞典にも載ってないし。

569 :名無しさん@3周年:2008/08/02(土) 04:46:27
ワハハハハハ。サヴェジ・チーだ、サヴェジ・チーだ

570 :名無しさん@3周年:2008/08/03(日) 19:46:07
thread ……> das Thema でいいのでは?

571 :ながいけいこ:2008/08/03(日) 20:11:33
NOVA関連ブログ巡りをしていて、思わず、はっとさせられる
ような書き込みを目にしました。自分自身、思い当たる節があったからです。
私はNOVA日記として、ここのページとは別に、NOVAで受けたレッスンの様子を
ブログに綴っています。レッスン内容を鮮明に書こうとするあまり、自分の思ったこと・
感じたことを赤裸々に書いていました。中には、人を中傷するに近い書き込みも
あったかと思います。

私が、自分のことを言われてるように感じたことというのは、「誰が見ているか
わからないネットの世界で、他の生徒さんに対する愚痴やら人間関係について
書くのはどうなのか…」という内容でした。正直、自分自身、この件については
悩みながら書いていた部分もありました。性格悪いな、私、と思う文章も多々
あります。

今後はもう少しオブラートに包むような書き方をしていこうかな…と思った次第です。



572 :名無しさん@3周年:2008/08/03(日) 20:39:24
>>571
そんなことありません。本人だと気づかれないように注意してかけば、
何を書いてもいいと思います。今後、おもいの丈をこのスレに思う存分
ぶつけてください。それがそのひとの様なひとのためにもなります。

573 :名無しさん@3周年:2008/08/04(月) 01:37:16
>>568
多分"thread"としか言わないよ。
あいつらもう独訳を諦めてるし。
顔文字に英単語くっつけてるのとか見ると激しく萎える。

574 :名無しさん@3周年:2008/08/05(火) 03:30:36
>>572
荒らしの斡旋すんな氏ね

575 :名無しさん@3周年:2008/08/05(火) 11:36:40
>>574
かっこつけんな、馬鹿。



576 :名無しさん@3周年:2008/08/07(木) 21:45:02
>>568
"Zeilen "klingt vielleicht besser als "thread".


577 :名無しさん@3周年:2008/08/07(木) 22:43:39
ttp://de.wikipedia.org/wiki/Thread_%28Internet%29
> Im deutschen Sprachraum bedeutet Thread [θ??d] (engl. thread = Faden, Strang) eine Folge von Diskussionsbeitragen im Usenet oder in einem Forum.

578 :名無しさん@3周年:2008/08/08(金) 19:13:01
やべぇ…。またムラムラとドイツ語勉強したくなってきた。

579 :名無しさん@3周年:2008/08/08(金) 19:16:14
>>578
夏厨が沸いてる。


580 :名無しさん@3周年:2008/08/08(金) 19:19:07
夏厨か…。
まあ、そりゃそうだよな。
顔洗って出直してくる。

581 :名無しさん@3周年:2008/08/08(金) 22:35:54
>>577
Das ist eine pedantische Meinung.
Da Leute hier tatsaechlich Zeilen schreiben, kann man es wirklich
"Zeilen" nennen. "Thread" ist kein Deutsch!



582 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 00:32:04
ねらーが「ふいんき」と言ったら「ふいんきが正しい」とでも言うようなもの

583 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 08:13:54

>>581



einen japanischen ausdruck für "thread" auch neu erfinden bitte



584 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 11:58:10
>>582
Es gibt einen japanischen Ausdruck schon da!
Das heisst "カキコ". Bist Du ein Japaner?


585 :名無しさん@3周年:2008/08/11(月) 09:56:22
>>582
ich habe davon schon Schnauze voll.
gehe doch bitte dazu passende Forum und sprich bis zum Tod daüber.

586 :名無しさん@3周年:2008/08/13(水) 00:05:39
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1147743812/401

>>398 おまえいい加減にしろよ。

>神と語るには、あまりふさわしくなくなっている。
>それも、日本原産の単語のせいで。

何をふざけたこと言ってんだ。おまえが「なんちゃってヘブライスト」じゃないのなら、
然るべきヘブライ語−英語辞書を持っているだろう。以下の単語は日本語由来の外来語なのか。

“הומוסקסואל/homosexual”。“לסבית/lesbian”。
“ביסקסואל/bisexual”。“סקס אנאלי/anal sex”。
“סקטולוגיה/scatology”。“זואופיליה/ zoophilia”。
“סדיסט/sadist”。“מזוכיסט/masochist”。
“פלייבוי/playboy”。“פורנוגרפיה/pornography”。
“דילדו/dildo”。“ויברטור/vibrator”。

587 :名無しさん@3周年:2008/08/13(水) 10:31:34
田舎へ帰れ小金井!!

588 :名無しさん@3周年:2008/08/25(月) 14:18:50
http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/de-zh/dmod/
テューリッヒ訛り?が聴ける。聴いてもよく分からないな。

589 :ヤハウェ:2008/08/29(金) 09:34:46
日本語は一番良い言語だけど考えるのが超難しい
ドイツ語は考えるばっかになるけど知るっていう事が出来なくなるけど、とにかくどんどん賢くなる
ロシア語は日本語もドイツ語も出来るよ
日本語で普通に考えて普通に色々知った後で
ドイツ語を学んでたくさん賢くなって
ロシア語を学ぶと最高だよ
ドイツ語を学んでない人は、後からでも良いから、ドイツ語を学んだほうが良いと思うよ

590 :名無しさん@3周年:2008/08/29(金) 13:15:48


O Tan-nen-baum,
o Tan-nen-baum,
wie treu sind dei-ne Blа:t-ter!

591 :名無しさん@3周年:2008/08/29(金) 13:43:47
>>589
おともだちになってね、ヤハウェさん


592 :名無しさん@3周年:2008/08/30(土) 05:12:31
>590
Danke scho:n!

593 :名無しさん@3周年:2008/08/30(土) 16:31:34
a:とかo:とか書くのやめれ。正しくはae, oeだ。

594 :名無しさん@3周年:2008/08/30(土) 16:40:41
正書法ですな


151 KB [ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]

取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :


read.cgi ver 05.0.7.3 2008/07/26
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)