もう19時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 [PR]女性の自宅ナマ映像を無料公開[PR]  
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。

■3■ 古典ギリシア語・古典ギリシャ語 ■3■

1 :名無しさん@3周年:2007/12/30(日) 00:15:30
古典ギリシャ語のスレッド。


***** 現代ギリシャ語のスレッドは別にあります *****

【現代ギリシャ語】現代希臘語【現代ギリシア語】
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1115662584/l50

2 :名無しさん@3周年:2007/12/30(日) 00:52:04
2だな。

http://www.greeklatinaudio.com/

3 :名無しさん@3周年:2007/12/30(日) 10:14:47
過去スレ
■ 古典ギリシア語・古典ギリシャ語 ■
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1148778174/

■2■ 古典ギリシア語・古典ギリシャ語 ■2■ (前スレ)
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1187089943/

4 :名無しさん@3周年:2007/12/30(日) 10:15:23
過去スレ
■ 初心者専用 - 古典ギリシア語(ギリシア語)■
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1049306418/

ΕΛΛΗΝΙΚΗ
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/951293450/

5 :名無しさん@3周年:2007/12/30(日) 10:15:58
関連スレ
★初級・古典ギリシア語/古典ギリシャ語・初級★
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1193675848/


会話スレ
Η ΑΙΘΟΥΣΑ ΕΛΛΗΝΙΖΟΝΤΩΝ
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1192366843/

6 :名無しさん@3周年:2007/12/30(日) 10:16:27
Search for dictionary headwords
ttp://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/resolveform

ギリシャの箱(古典ギリシャ語)
ttp://homepage1.nifty.com/suzuri/index.htm

古典ギリシア語事始
ttp://home.highway.ne.jp/skondoh/

Barbaroi!
ttp://web.kyoto-inet.or.jp/people/tiakio/index.html

7 :名無しさん@3周年:2007/12/30(日) 10:21:08
古典ギリシア語読書会
http://9001.teacup.com/anabasis/bbs

古典ギリシア語疑問質問掲示板
http://6713.teacup.com/gimon/bbs

8 :名無しさん@3周年:2007/12/30(日) 23:47:09
ヲチは荒らさずまったりと
学歴ネタ権威ネタはヌルーでヨロ
素人の素晴らしさを強調するアイツもヌルーでヨロ

9 :名無しさん@3周年:2007/12/31(月) 12:05:41
>>1
おつ

10 :名無しさん@3周年:2008/01/01(火) 04:22:26
>>1
O2

11 :名無しさん@3周年:2008/01/01(火) 19:32:18
おめ
図書館閉まってて、octみらんね。やべえ

12 :名無しさん@3周年:2008/01/05(土) 20:21:05
Σ

13 :名無しさん@3周年:2008/01/06(日) 04:48:19
>>11
買え

14 :名無しさん@3周年:2008/01/08(火) 20:51:06
うむ

15 :名無しさん@3周年:2008/01/12(土) 23:06:59
せっかく復刊された高津本、大学生協の本棚にあるのを見るたびに買おうか買うまいか迷う。
たまに消えるから売れたと分かる。もう3〜4冊は売れたと思う。
ま、見たいときは図書館行けば済むんだけどね。

それにしても、あんなバケモンみたいなヒト今もいるのかね。戦後の学者は小粒になったからなぁ。

16 :名無しさん@3周年:2008/01/13(日) 15:08:57
Smythじゃダメなのか

17 :名無しさん@3周年:2008/01/14(月) 15:32:25
ギリシャ語では「殺す」と「捕まえる」は駄洒落ですか。

18 :名無しさん@3周年:2008/01/14(月) 19:20:22
ελειν→捕まえる
ανελειν→殺す

19 :名無しさん@3周年:2008/01/15(火) 00:57:43
+

20 :名無しさん@3周年:2008/01/15(火) 01:28:57
>>15
君がバケモノになればいいんだよw

21 :名無しさん@3周年:2008/01/15(火) 09:26:30
>>17
駄洒落のような印象を与えたくないときには
συλλαμβάνωを使えば?
ニュアンスの違いはわからないけどさ。

22 :名無しさん@3周年:2008/01/18(金) 16:43:37
Live2chでギリシャ文字入力できないんだけどどうすればいいかわかる人いる?

23 :名無しさん@3周年:2008/01/20(日) 21:08:45
ギリシャ語について少し教えてもらえませんか?
日本語に”溺れる”と”溺れ死ぬ”っていう動詞は存在しますよね
でも英語では"drown"っていう”溺れ死ぬ”っていう動詞は存在しても
”溺れる”っていう動詞は存在せず”drowing”としか表現できませんよね。
ギリシャ語ではどうなんでしょうか?
"drown"に相当する動詞と"溺れる”っていう動詞が存在するか教えてもらえませんか?
お願いします。

24 :名無しさん@3周年:2008/01/20(日) 22:03:37
お前の英語は間違っている。

25 :名無しさん@3周年:2008/01/20(日) 22:17:14
>>24
俺にはそうは思えんが
drownは死という完了の意味が含まれた動詞だ
まあ、だれか23の質問に答えてやれ
俺はわからん

26 :名無しさん@3周年:2008/01/20(日) 22:22:53
>>22
>Live2chでギリシャ文字入力できないんだけどどうすればいいかわかる人いる?

 私はA Bone2を使っているのでギリシア文字は入力できるのですが、アクセント付き
のギリシア文字などは入力できません。

 そういう時は、このサイト↓を開いて、上の横長の枠に必要な文字を入力し、文字を
http://code.cside.com/3rdpage/jp/unicode/converter.html
変換するボタンを押して、下の枠内に出てきたコードを専ブラにコピペしています。私
の環境では、これで入力可能です。

 試してみる価値はあると思います。

27 :名無しさん@3周年:2008/01/20(日) 23:08:49
23はマルチなので放置

28 :名無しさん@3周年:2008/01/21(月) 15:01:26
>>27
分からないからってそういう言い方はやめろ
分かるやつが教えてあげたらいいジャマイカ

29 :名無しさん@3周年:2008/01/21(月) 15:26:55
>>28
だから、マルチなんだって。

それとも>>23本人?w

30 :名無しさん@3周年:2008/01/21(月) 20:13:16
同じ日本人でも語感にズレがあって面白いね。
ワシの場合、例えば「この川で3人が溺れた。」
というのは、「溺れ死んだ」ってこと。
時制に中立な「溺れる」は「死」を含意することもあるし、
「死」には中立で、過程だけを表すこともある。
過去形の「溺れた」は死んじゃったんじゃない?
「溺れていた」はまだ死んでないよね。
英語のdrownも結果の死については中立で、文脈や時制で
決まるんでないか?
ちなみに古典希語では、関係の動詞はπνιγω
これは他動詞で誰かが誰かを窒息させることを表す。
水関係なら溺れさせる。
「溺れる」はこれを中・受動態にしてπνιγομαι
アオリスト3単だと、επνιγη
これだと彼は本当に死んじゃったことになる。
未完了3単επνιγετο
これだと彼が助かったのか死んだのかは不明。
文脈が決定します。

31 :名無しさん@3周年:2008/01/21(月) 22:01:03
ホメーロスのホが入力できません。どうすれば入力できるでしょうか。
「SHIFT + け」 放す 「れ」 放す 「SHIFT + ら」 では、«΄Ο 
になってしまいます。

32 :名無しさん@3周年:2008/01/22(火) 00:31:37
ひらがな入力で指示されても わからん

33 :名無しさん@3周年:2008/01/22(火) 01:34:27
ひらがな以前に何を言っているのかさっぱりわからない。
イヤミとかじゃなく、良心的に理解しようとしてみてもマジでわからない。

34 :名無しさん@3周年:2008/01/22(火) 01:54:09
>>31
「SHIFT + む」 放す「SHIFT + ら」でおk

35 :34:2008/01/22(火) 01:55:55
訂正
「SHIFT + め」 放す「SHIFT + ら」だた

36 :31:2008/01/22(火) 10:24:22
>>32>>33
説明がまずくてスマソ。
「け」や「れ」でなくて、: や ; とか*や+でもよかったんだけど、
記号の入力で困っていたので、ひらがなにしたんです。
>>35
うまくいきました。
わかってくれてありがとー。

37 :名無しさん@3周年:2008/02/04(月) 20:14:43
メタ ミド フォス

全部ギリシャ語?




38 :名無しさん@3周年:2008/02/05(火) 00:01:25
APO PANTOZ KAKODAIMONOZ!

だれか訳して〜

39 :名無しさん@3周年:2008/02/05(火) 19:48:08
zで終わる単語は見た事が無い

apo pantos kakodaimonosなら

全ての悪霊から

40 :名無しさん@3周年:2008/02/05(火) 19:49:58
きっと語末のシグマをゼータと見間違えたんでしょ

41 :名無しさん@3周年:2008/02/06(水) 18:46:20
どうでもいいが邪気眼臭い文だな

42 :名無しさん@3周年:2008/02/07(木) 01:51:17
まったく

43 :名無しさん@3周年:2008/02/13(水) 00:33:52
Intermediate Greek-English Lexicon Henry George Liddel
で質問です。

δυσθυμεω,...(省略) and
δυσθυμια,...(省略)From
δυσθυμος

となっているのは、上の二つが一番下の語の派生語という意味でしょうか。

44 :名無しさん@3周年:2008/02/14(木) 00:07:26
省略しなくてもいいんじゃない?

δυσθυμέω, f. ήσω=foreg., Hdt., Plut. :-Med.to be melancholy,angry,
Eur. ; and

δυσθυμία, ἡ, despondency, despair, Eur., Plat., etc. From

δύσ-θυμος ον, desponding, melancholy, repentant, Soph.,etc. :
τὸ δύσθυμον = δυσθυμία,Plut. Adv., -μως, Comp. -ότεπον, Plat.

45 :名無しさん@3周年:2008/02/14(木) 13:50:41
>>43
語源的には名詞のthymo/sに否定辞がついて形容詞のdy/sthymos

46 :名無しさん@3周年:2008/02/14(木) 13:52:41
>>45
途中で切れてしまった。
続き、
が生じ、そこからdysthyme/w, dysthymi/aが派生した。

47 :43:2008/02/14(木) 17:56:05
>>45, 46
ありがとうございます。

わたしまだ文字しか読めなくて。
文法やっていれば判るようなことがらだったかもしれませんね。
ご親切痛み入ります。

48 :名無しさん@3周年:2008/02/14(木) 22:43:08
>>45>>46ではないけれど、>>47のひとはどのテキストを使うんだい?
新学期から始めるのかい?

49 :43:2008/02/14(木) 23:27:41
>>48
岩波全書のギリシア語入門を持っているのですが、
まだ文字とアクセントを見ただけです。
dysthymiaは岩波明『うつ病』(ちくま新書)を読んでいたら出てきました。

教科書はやっぱり高津春繁のがいいのでしょうか。

50 :名無しさん@3周年:2008/02/15(金) 02:04:14
>>49
高津文法はいったん基礎・応用をマスターした人が頭の中を整理するために読むもの
初心者向けじゃない

今のうちに買っておいた方がいいとは思うけどね

51 :名無しさん@3周年:2008/02/15(金) 03:59:40
プラトン読もうと思います。loebかoxford classicaltextかどちらが良いでしょうか。
wikiによるとloebは学者から、アマチュアの仕事と揶揄されていますが本当なのでしょうか。

52 :名無しさん@3周年:2008/02/15(金) 04:50:52
oxford classical textsは高いですね・・。
みなさんはこんなに高いのに買っているのですか?
其れともギリシア語にお金は惜しんではいけないのでしょうか。

53 :名無しさん@3周年:2008/02/15(金) 08:47:28
>>52
マルチうぜー

54 :名無しさん@3周年:2008/02/15(金) 23:42:33
>>39
遅くなったがありがとう。
どっかの板でこの文見て気になったんだ。


55 :47:2008/02/16(土) 01:12:22
>>50
買っておきます。

56 :名無しさん@3周年:2008/02/16(土) 12:13:29
>>51
wikiがアマチュアの仕事なので気にすることはないかと。
テキストに関しては編集の新しいものの方が一般的に
言って優れているが、プラトンに関してはそんな変な
原文はどちらも流通していない。

57 :名無しさん@3周年:2008/02/17(日) 12:51:34
わざわざ本屋にいかなくても、古典の原文はネットで手に入るんじゃないの。

58 :名無しさん@3周年:2008/02/19(火) 09:28:02
そろそろ新学期につきお尋ねいたします。
地方かつド素人ですが新約聖書の学習を深めたいと思っています。
聖書ギリシア語の通信講座もいくつかありますが、
おすすめがあればお教えください。

59 :名無しさん@3周年:2008/02/20(水) 00:05:00
アイリアノスは標準ギリシア語でしょうか。
oxford classical textsとかに解説付きでありませんか。
肩の凝らない短編を探しています。

60 :名無しさん@3周年:2008/02/20(水) 03:01:25
>>58
一般にデンパです。

>>59
そうです!

61 :58:2008/02/20(水) 09:36:35
>>60
「デンパ」とは?
通信講座としての実体がない、ってことなのでしょうか。 
団体(学校)や講師みるときっちりしているようなところもあるみたいですが。


62 :名無しさん@3周年:2008/02/20(水) 10:59:02
>61
たぶん「デンパ」ってのはサイトでわざわざ「新約」ギリシア語とか書いてる所にまともな所は無い
って意味ではなかろか?と。

どうもファンダメンタリスト的か適当牧師のインチキ講座位って事かな?という気はする(w。
要するに語学講座ではなくて教義解釈講座になってるパターン(w

基本的にはちょっと発音が現代語に近くなったとか、文法で省略されるとこが出て来たとかあるけど
古典ギリシア語を普通に習った方が良いと思うよ。
LXXとか参照したくなるでしょ?そのうち。聖書文法とかだけだと聖書も誤訳しかねない罠(w





63 :59:2008/02/20(水) 11:22:59
>>60
ありがと。
じゃあ、これを少し探してみる。

64 :61:2008/02/21(木) 01:08:57
>>62
なるほど。何となく分かりました、ありがとうございました。
そもそも自分の勉強の対象が新約聖書で、
目的が聖書理解の深化(キリスト者としての)なもので・・・。
別に専門家になろうと思っているわけではないにせよ、
独学するのはちょっと無理かなと思いまして。
すこし考えつつ、資料集めてみます。

65 :名無しさん@3周年:2008/02/21(木) 09:32:28
>>64
別に独学は無理じゃないでしょ。
ギリシャ語研究で有名な大学教授推薦の入門書や辞書を
何とか探して購入すれば。

66 :名無しさん@3周年:2008/02/21(木) 13:08:27
>>64
↓これじゃあご不満なのですか
ISBN-10: 4000234064
ISBN-13: 978-4000234061

67 :64:2008/02/21(木) 16:27:54
>>65
そうですね。英会話の学習とは違いますものね。
じっくりひとりで努力する以外にないですね。
>>64
定番のテキストでしょうか。
まだ手にとったことはありませんが、あと辞書があればとりあえず取り組めるかと。
 
皆さんありがとうございました。

68 :名無しさん@3周年:2008/02/21(木) 16:31:51
アンカー間違ってました。
>>64 は >>66 でした。
66さん、サンクスです。


69 :名無しさん@3周年:2008/02/22(金) 01:20:56
>64

>そもそも自分の勉強の対象が新約聖書で、

でも旧約からの引用も多いし、当時の常識をある程度まで知らないとダメだとおもわれ。

>目的が聖書理解の深化(キリスト者としての)なもので・・・。

聖書を理解するためには聖書だけじゃぁ済まないのが現実で。

それはさておき、古典ギリシア語とかラテン語とか独学でやってる人は多いと思うよ。

大体地方だったら学校自体ないし。インターネットをあされば教科書&辞書の古典的名著が版権フリーになって公開されてたりするし。

とりあえず期限もないわけだし、のんびりとギリシア語サイトを日本語、英語と渡り歩いてみたり、近所の図書館で教科書を1冊借りてみて自分に合うか試すとか。いろいろやれることはあるはず。

まぁ、がんばれ

70 :名無しさん@3周年:2008/02/22(金) 20:06:31
新訳聖書にギリシャ語らしくない変な文章があったら
ヘブライ語文法を参考にすればいいです

71 :64:2008/02/22(金) 20:52:05
>>69
>>70
いろいろありがとうございます。
なるほど新約聖書には当然のことながらヘブライ語とその文法の影響があるわけですね。
勉強になります。

72 :名無しさん@3周年:2008/02/22(金) 21:35:29
今までの書き込みとは逆に、あえて聖書神学校で教わるのを勧めてみたい。
奴らは熱心だし、先生によっては古典ギリシア語文法の最新の研究成果も参照してる。
「先生によっては」とかいうなら聖書ギリシア語うんぬん別としてもそういう優秀な教師はいくらでもいるんだけど、
比較的安価に教えを請える環境は聖書神学校。
大学通えるならもちろんそうすればいいんだけど。

名著とされてる日本語教科書での独習も悪くないんだろうけど、
新鮮な情報が入る環境の方がいいし、64さんが当初そういうのに興味があったんなら、
あえて独習などといういばらの道に後退させることもないと思う。

ただ単に、このスレの連中が独習派でとあるサイト鵜呑みにして
「聖書ギリシア語などというものを学ぶのは不健全」みたいな先入観があるのでは?

73 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 00:07:40
ある意味、キリスト者としてなら、ギリシア語の知識は不要。

勉強して誤解して、分かった気になって、という妙な権威主義的な
キリスト教文化に親しむのなら、新約ギリシア語をやってもよいのだろうが。

ギリシア語をやるなら、「キリスト者として」という部分は脇に置いた方がいいよ。

ちなみに、古典語もある程度までは独学できるよ。

74 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 00:10:59
>>72
変体漢文から漢文を学べと推奨するバカはおらんだろ
それと同じ

75 :64:2008/02/23(土) 02:16:29
うわーっ、いろんなご意見。レスありがとうございます。
みなさんときっかけがかなり異なるゆえでしょうか。

ただ、新約聖書の分かちあいや勉強会で学んでいて(私共は新共同訳)
「あっ、この箇所は原典ではどう表現されているのだろうか」とたびたび考えてしまうことが
私にはあるわけです。
曲がりなりにも原文に近づき、自分で味わうことができたらすばらしいと思います。
間違うことも多いのかもしれませんが、そんな素朴な?欲求があります。



76 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 03:52:05
>>75
そういう動機は否定しないから
(1)とりあえず文法は古典を学べ
(2)近くに大学の授業ないし大学の通信教育がないのなら独習しろ。


77 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 11:52:20
原文を読んで理解が深まるわけがない
原文を読めない人間の理解が浅いというなら別だが

78 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 12:00:46
↑何いってんだろうねこのアホ

79 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 12:22:55
新約聖書(書簡)に例えば「淫らな行い」というのが
よく出てくる。
原典ではλαγνειαであるが、
当時のキリスト者にとってこれが
何を意味するものであったか
分かる人はおるか?
このようなズレを放置したまま
小さな誤解を重ねていくと
結局は当時の真実からも遠ざかることになる。



80 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 13:54:03
>>79
それが分かることで、信仰が深まるのか?
学知と信仰を混同するのはよくないことだ。
ただ聖書のみ?
あ、そう。

81 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 14:05:08
聖書を歴史だと勘違いしている人は、教会の外にもたくさんいるね。

82 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 14:15:41
信仰を深める話なんてだれもしてないと思う。。。

83 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 15:27:02
つキリスト者による聖書理解の深化

84 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 17:37:21
そう、今は信仰の話なんてしとらん。
信仰と理性・悟性は別の話じゃ。
λαγνειαは英希辞書に
lewdness lust desireとあるが、
英語を介してさえ正確な理解は得られない。
この言葉が具体的に何を意味していたのか
答えられる人はおらんか?
まあ、この手の問題は
古典語学習に限らず、
外国語学習上頻繁に起こる障害に過ぎんがの。

85 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 19:57:44
まあ、言いたいことは少しはわかる。
ギリシャ語の勉強をしている暇があったら
何か困っている人を助けたりしたほうが
キリスト者としては良いんじゃないかと。

86 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 20:06:53
>>79 >>84 またぞろ、知ったかぶりのお出ましだな。
新約聖書のどこに λαγνεια なんて言葉が出てくるのかね。
少なくとも俺の持っている版ではすべて πορνεία になっているがね。

この手のレスは、例の「高田三郎」か、その系統の煽りと同じパターンだな。
相手しちゃ駄目。スルーに限る。

87 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 20:20:01
一番正しくかつ耳の痛いことを言ってる>>85は、当然のようにスルーされるのであった。

88 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 20:43:49
ポルネイアはオメコだな
そう訳すべきだ
男同士だとアヌスだが

89 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 20:46:30
>>72
>先生によっては古典ギリシア語文法の最新の研究成果も参照してる。
とんちんかんなコメントだなw

90 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 22:30:29
      お
えぺぱいでう 
       めーん

91 :名無しさん@3周年:2008/02/23(土) 23:40:07
それよりアナバシスが止まってるぞ。

92 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 00:43:28
春から大学に通う者です。
その大学の第二もしくは第三外国語は古典ギリシャ語を選べます。
ギリシャ語に興味があり、学んでみたいとは思いますが、
自分が本当に学びたいのは中世のギリシャ語(ビザンティン時代)です。
いろいろ調べてみたところ、同じギリシャ語でもその時代特有の表現があったりして、
結構違いがあるようです。
そこでお尋ねしたいのですが、古典期と中世期のギリシャ語の差異はどのくらいなのでしょうか?
古典ギリシャ語の知識でも、中世のギリシャ語文献をある程度読めるとよいのですが・・・。

93 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 01:32:46
85のどこが正しいんだよw

94 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 01:56:54
色々さまよってここに行き着きました。

ちょっとした事情で「琴」のギリシア語の読み方を調べているのですが、
「άρπα」とまではわかったのですが、どういう発音なのかわからないでいます。
だいたいでよろしいので誰か読んでもらえないでしょうか?


95 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 02:24:26
あるぱ

96 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 02:40:08
>>95 ガッ

97 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 09:08:54
>>92
ビザンチン時代の何を研究するのかにもよるが、
古典語は必須。ラテン語も。コイネーも。
ギリシャ正教会に提出された
神学博士論文は、19世紀中葉でも
καθαρευουσαではなく、バリバリの
古典語で書かれている。
(アリストテレスとユリアヌスを足して
2で割った感じ。)
新約聖書のギリシャ語は、年代的には
古典に近いが、語感的には現代語に
遥かに近い。
現代語から古い方へ遡る必要もあるかも。


98 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 10:30:59
また生半可なことを・・・

でもまあ、ビザンツやるんなら、古典語から入るべきだろうな。

99 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 10:54:22
疑問に思ったんだけど、
英語やるのに古英語から入る人はいないよね。
どうしてギリシャ語は古典から入らないとダメなんですか?

100 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 11:28:41
古英語の文献読みたい人は古英語の勉強もするだろうし

101 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 12:49:46
>>99
そりゃあ文献の量と価値とが半端無いからでしょう。
それがわからない人には「猫に小判」

102 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 12:53:24
でもみんなコイネーの勉強をしたいと言っている人に
古典から入れって言ってるじゃないですか。

103 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 12:54:23
ここID出ないんだった。
>>99>>102です。

104 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 14:49:17
不定法とか与格とか、現代ギリシア語になくて古典語とコイネーと
中世ギリシア語に共通する概念は山ほどある。
だから現代語だけに興味があるのでなければ教材の充実した古典語
からというのは至極妥当な意見。

105 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 15:25:38
おまいら、なんで強姦魔が辞められないか知ってる?
経験者から聞いた話なんだが、レイプしようとすると大抵の女は始めは嫌がるんだが、
暴れて疲れるとほとんど身動きも出来なくなる。もう好きにして状態になる。
そして驚く事に、女はレイプされるともの凄く感じる。
普通にセックスした時よりも、比べ物にならないほど激しくイクらしい。痙攣してイキまくる。
それは大量のアドレナリンとドーパミンが順番に分泌されるからである。
吊り橋効果と似ていて、レイプ魔に襲われて恐怖を感じた時に、
アドレナリンが大量に分泌され生理的に極度の興奮状態に陥る事により、自分が恋愛をしていると脳が錯覚して、
脳が快感を与えるドーパミンを分泌してしまう為、体が快感を覚えて反応し、挿入からしばらくすると、
膣が充血する事で、クリトリスや膣内の性感帯が過敏になり、
膣が刺激される度にピストン運動にあわせて脊髄反射で腰を振ってしまったり
痛みに対して悲鳴を上げるように、快感に対してよがり声をあげてしまうわけなのです。
女性というのは、そういう風に出来ているのだそうだ。
(動物学者の真面目な研究で霊長類・特にオランウータンとチンパンジーは
同意婚よりレイプ婚がむしろ多いってのと関係してるかもしれない。)

だから強姦はクセになって、しまうのだそうです。
ついでに言うと、強姦被害者がよく自殺なんて話があるが、あれは強姦されたことが嫌で死ぬわけではなく、
強姦されて激しく快感を覚えた自分の体に嫌悪して死ぬのだそうですよ。
ちなみにこれは知り合いの弁護士が連続強姦魔から聞いた話です。
強姦魔の話では、強姦をするときに女性が自分が感じてしまっている事への戸惑いと
快楽に身を任せる表情とが入り混じってたまらないと言います。
どんな美人でも最後には泣きながら自分から腰を振るそうです。
嫌だとは思いながらも体は感じすぎてしまい拒絶できない。むしろ自分から求めてしまうそうです。
強姦魔によると、美人が泣きながらも苦悶の表情で、「イク」と言うのがたまらないと言います。
一度知ったら誰であろうと絶対に辞められるわけないとも言っておりました。

※女がオナニーするとき8割がレイプを想像するという調査結果が出ています。

106 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 16:14:29
>>84
>英語を介してさえ正確な理解は得られない。
>この言葉が具体的に何を意味していたのか
>答えられる人はおらんか?
辞書より深く知ろうと思うなら、丹念に用例にあたってゆく
しかないだろうね。
この言葉はアリストテレスやクセノフォンが何回か用いている。
エウデモス倫理学では、大酒・大食・美食と並んで不節制の実例として
「好色」の意味で用いられているし、「問題集」では精液の意味だ。
聖書と大体同じ頃なら、プルタルコスやアテナイオスあたりの用例が
参考になるだろう。
もっと後のスダ辞典なら、ソフロシュネーという美徳に対立する悪徳だ。


107 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 20:44:28
>>99
そんなことも分からないようでは、古典語をやる必要はない。

108 :99:2008/02/24(日) 20:46:52
>>107
質問しているだけなのにどうしたんですか?
古典語を勉強しないとは言ってませんよ。

109 :名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 23:25:14
>>108
答えは、まさに「古典語」だからだよ。

古英語は現代において「古典語」ではない。読むべき文献もきわめて少ない。
古英語を研究する人の大半は英語史研究の一環として古英語を扱っている。
一方、古典ギリシア語は読むべき古典をいっぱい持っている。
現代ギリシア語とのつながりで研究する人もいるだろうが、大半は
古代の文献そのものを読むことを目的としている。

これだけ噛んで含めるように説明してもわからないなら、>>107だね。

110 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 00:00:46
>>99>>107>>108
>>99が馬鹿なのは分かった。

111 :92:2008/02/25(月) 00:01:10
レスをくれた皆さん、ありがとうございます。
古典期のギリシャ語を学んでおいて、損はないようですね。
ラテン語とギリシャ語と、どちらか片方しか選ぶことができないので、
よく吟味してみます。

112 :99:2008/02/25(月) 00:18:00
>>109
そうですか。どうも。

ところで、>>99より前に質問していた人たちはどれも私じゃありませんよ。
私はもうとっくに勉強するつもりで、やるかやらないかなど少しも悩んでいないのに
「やる必要はない」とか勝手に言われても困るんですよね。

113 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 01:07:52
はいはい、わかったからさっさと寝ろ。
寝たらこのスレのことはすっぱり忘れて二度と来るなよ。

114 :99:2008/02/25(月) 01:12:22
何キレてるんでしょうね。
名前はこれで消しますしもうこの話は蒸し返しませんが
これから先もずっとこのスレには参加しますよ。
それじゃあおやすみなさい。

115 :99:2008/02/25(月) 01:21:21
まったく、何様のつもりなんでしょうね。
初心者に毛が生えた程度の知識しかないくせに偉そうに。
こんな場所で威張るしかプライドを保つ方法がないんでしょうね。
かわいそうに。そんなんじゃ実社会で通用しませんよ。
これから私が教育してあげます。

116 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 02:24:28
>>115
おまえがなーw

117 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 02:34:43
>>112
何を分かり切ったことをw

118 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 02:42:46
「コイネー=新約ギリシア語」じゃないよ

119 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 12:23:23
>>104>>118以外はどれも質問から外れた答えしかしてない。

120 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 12:28:19
ギリシャ語古典の文献の価値はすごい
その価値がわからない奴はアホという自己主張に終始して、
質問に答える気の無いへんな解答者が混じってるみたい。

121 :99:2008/02/25(月) 13:59:28
>>114でもう名前を消すといいましたが、一言だけ。

ギリシャ語の古典に価値があることはわかっているし、
勉強もするつもりだからその話はもういいのに
>>109みたいな質問と無関係の自分語り聞かされてうんざりでした。
だからもうこの話はいいやと思って、適当に去ろうとしました。

でも、>>104さんと>>118さんには感謝します。
変なコピペが>>104の直後についていたので
目が滑ってスルーしてしまってすみません。

それでは。

122 :99:2008/02/25(月) 15:04:07
もう一言だけ。
本当にあなたたち、最低最悪の人間ですね。
一生実社会に出てこないでください。迷惑ですから。

それでは。

123 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 15:19:21
つまり>>115>>112?)は偽ってこと?

124 :99:2008/02/25(月) 15:23:43
トリップつけないのが悪い。

125 :99 ◆zr/K/7cS6c :2008/02/25(月) 15:25:32
トリップつけることにしました。
アホどもに騙られたくないので。

126 :99:2008/02/25(月) 15:26:44
本物はもうこないって言ってるのに偽者釣れたwwwバカスwwwwwww

127 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 15:29:47
>>125
黙ってればまだバレなかったのに・・・

128 :99:2008/02/25(月) 15:41:21
親の顔が見たいと思いますね、こうもバカだと。

129 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 15:45:34
もうどうでもいいよこの話。
質問と関係ない自分語りとか言われて腹立ったのかね。

130 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 15:51:56
2chの鉄板法則

・「もう来ない」と言う奴は必ず戻ってくる
・「どうでもいい」と言う奴ほどどうでもいいと思ってない
・「必死だな」と言う奴が一番必死

131 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 16:17:48
誰にとっても明らかにどうでもいい話なんだからどうでもいい。
それをわざわざ否定する>>130は何かこのネタを引きずりたい理由でもあるのだろうか。

132 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 16:26:19
>>130
これって2chに限らないよな。

133 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 16:27:47
そうかな?リアルでもう来ないといって本当に二度と来ない奴はたくさんいるけど。

134 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 16:39:34
せっかく質問に答えたのに、なんか荒らされてる・・・

>>121 おk

135 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 16:47:03
犯罪者は犯行現場に戻ってくるもんさ

136 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 16:53:27
>>130

>>114
>これから先もずっとこのスレには参加しますよ。

来るって明言してるじゃねーかwwwwwwwwww

137 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 17:07:36
香ばしいキャラはみんなで弄って大事に育てなきゃ

138 :107 ◆w94GcSwbhs :2008/02/25(月) 17:15:10
コテデビューします^^

139 :107 ◆w94GcSwbhs :2008/02/25(月) 17:17:15
ギリシャ語を学ぶ人はまずホメロスから入ってください。
ホメロスの価値がわからない人にギリシャ語を学ぶ資格はありません。

140 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 17:18:31
はぁ・・・

141 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 17:26:55
99が暴れてる

142 :107(本物):2008/02/25(月) 17:31:13
ずっとロムってた。
>>113以降の書き込みは全て俺とは無関係。

>>120
>ギリシャ語古典の文献の価値はすごい
その通りですが何か?>>99自身は気づいていないようだが
このことは決して質問内容と無関係ではない。
>>123
恐らく両方とも99本人。文の特徴を見ればわかる。
>>139
お前は偽者だが、ホメロスから入るという意見は正論。
>>141
このスレでお前だけは馬鹿じゃないようだな。

143 :141:2008/02/25(月) 17:34:59
↑99が暴れてる

144 :107(本物):2008/02/25(月) 17:37:14

99が暴れてる


145 :99:2008/02/25(月) 17:39:53
名前を消すと言いましたが、ここまでコケにされては取り消しです。
これは私のせいではなく、みんなここに粘着してる馬鹿どものせいです。

>>142
さんざん騙って荒らしていたのは分かっています。
これ以上やったら通報など、しかるべき手段をとりますからそのつもりで。

146 :107(本物):2008/02/25(月) 17:40:41
>もうこの話題は蒸し返しません

都合のいい逃げはやめて「質問と無関係の自分語り」とは
どういう意味なのかコテ出して弁明しろ。>>99

147 :99:2008/02/25(月) 17:47:52
金持ち喧嘩せず。馬鹿と不毛な言い争いはしません。
こちらまで馬鹿になってしまいますから。

148 :107(本物):2008/02/25(月) 17:48:58
>>145
はいはい。さっさと弁明しろ。何が質問と無関係なのか。
それともやっぱり>>99に俺の言うことを理解するのは無理だったということか。

149 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 17:50:57
両方とも同じ奴が書き込んでるようにしか見えない。

150 :107 ◆w94GcSwbhs :2008/02/25(月) 17:59:21
私が本物の107です^^
やっぱりギリシャ語を学ぶのにホメロスは不可欠ですよね。
田中利光先生も「初心者はまずホメロスから」とおっしゃってます。

151 :99 ◆zr/K/7cS6c :2008/02/25(月) 18:07:19
125以来の書き込みです。
基地外の自演を高みの見物させてもらってます。
とっても面白いです。

152 :107 ◆w94GcSwbhs :2008/02/25(月) 18:08:54
この辺にしておくか。

本当に>>107はいじりがいがある。
>>125であっさり釣られたから、まさかと思ったが
このコテで書き込むとあっさり「99が暴れてる」の連呼www
じゃあやっぱりお前が本物の>>107だったのか、と。

まあ、からかって悪かった。いいかげんギリシャ語の話しようぜ。

153 :99 ◆zr/K/7cS6c :2008/02/25(月) 18:16:05
ううっ 悔しい!
こんなバカに釣られるなんて!
あり得ない!!
もう自殺します。探さないでください。

154 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 18:24:28
↑107が暴れてる↓

155 :107(本物):2008/02/25(月) 18:25:23
マジで哀れになってきた。

156 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 18:27:24
そうだな。

157 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 18:31:17
>>155
自分が?w

158 :107(本物):2008/02/25(月) 18:47:44
ずっと俺に粘着してくる奴が一匹いて、そいつが誰かなんて
考えるまでもないわけだが。そいつに心から哀れみを感じる。
そんだけ。

159 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 19:02:10
結局>>130が正しかったな。
どうでもいいとかとほざいてた房が荒らしてた。

160 :99:2008/02/25(月) 19:36:28
なんかもう、必死ですね・・・
本当にどうでもいいんですが。
名前消してこれからも参加するとはいいましたが、うんざりです。
二度と来ませんから。
さようなら。

161 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 19:53:52
基地外は一人で気の済むまで暴れてろw

162 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 19:57:58
ひまじん
勉強しろ

163 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 20:00:53
>>158
てことは、おまえずっと書き込んでたのか。

お前に粘着してたのは一人じゃないかもよ?ww

164 :107(本物):2008/02/25(月) 20:07:53
>>163
あんまり俺を怒らせないほうがいい…
どうなっても知らないぜ?

165 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 20:07:57
誰が誰だかさっぱりだが
>>159>>130だということだけはわかった。

166 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 20:47:16
俺昼ごろ書き込んでた。
途中からいなくなったのにずっと続いてる・・・

99と107のどっちが粘着してるのかわかったけど、言わね。

167 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 20:51:43
166が釣り糸を垂れました。

168 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 21:00:24
生物学者が新種の生物に名前をつけるためにギリシャ語を学ぶのは普通ですか
たとえば猫の頭みたいな動物にaelurochepalusと名付けるなど・・・

169 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 21:02:30
いや、マジレス。
どうせこの状況でどっちがアレな人だとか言っても
誰も信じないし誰も興味ないだろうから言わないだけ。

俺ともう一人か二人、そいつをからかってた奴だけニヤニヤしてればいい。

170 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 21:08:56
更に探り針を入れました。

171 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 21:09:16
国立大関係者自重しろ。大学から追い出されてそんなにも暇なのか。

172 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 21:11:24
>>170が釣れたようです。

173 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 21:15:39
おめでとう。

174 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 21:19:39
>>168
生物系の板できいたほうがいいと思う。

まあ、自然科学系の人たちは、見た感じ
到底ギリシャ語を勉強しそうには思えないけど・・・

175 :名無しさん@3周年:2008/02/25(月) 22:07:11
>>173
ありがとう。

176 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 00:47:08
書き込みがとまりましたね。予想外の反応もあってスレをかき回しすぎました。
しばらくは機能しないでしょう。でも自業自得です。
ごく普通の質問に高圧的に出たりして、罰を受けるのは当然です。

177 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 00:56:27
また始まった・・・
この流れ>>119が全部悪い。>>119が余計なこと言わなければ終わったはずなのに。

178 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 00:59:19
>>176
あなたの文章にはクセがありますね。
身元が割れますよ。

179 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 01:01:28
この際、スレを浄化すべきでしょう?

180 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 01:03:08
>>31
hoとタイプして、スペースバーを気長におしてみて?

181 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 01:04:05
>>179
して下さい。

182 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 01:12:29
へー。騙りって意外と見ててわかるもんなんだな。
本物は一応中身のある会話をしようとしているけど
偽者は煽りにしか興味ないからかな。

183 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 16:06:11
質問と関係ないことを語り始める奴には触らないのが質問スレの常識。
流れの速いスレではほぼ毎日これが原因で荒れてるのを知らんのか。

184 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 16:15:22
>>183
そんなこと知りませんね。聞きたいことを聞きます(そのための掲示板です)し、
不快なことを言った人には厳しく注意します。

リアルで躾けられていない子なら、せめてネットで躾けるしかありませんね。

185 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 16:41:01
きたきたwww

186 : ◆C3Lm6iJNuY :2008/02/26(火) 17:15:19
ログを読みましたが、なんだかひどいスレですね。
怖いのでトリップ付で質問します。

初心者にとって一番読みやすい原典は何でしょう。
ネットで公開されていて、できるだけ短いものだと嬉しいです。

187 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 17:57:17
>>186

プラトンの「クリティアス」なんてどうよ。
アトランティスがらみでとっつきいいかも。
Atlantic Storiesという題だったか初心者向けの注釈つきの本がある。
あと定番はクセノポーンの「アナバシス」。こっちは既出。

188 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 17:59:24
「ネットで公開されていて」と書きましたが?
質問よめますか?

189 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 18:37:22
クリティアス
http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0179&query=head%3D%237
http://www.geocities.com/greektexts/Platon/Critias.html

アナバシス
http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0201
http://el.wikisource.org/wiki/%CE%9A%CF%8D%CF%81%CE%BF%CF%85_%CE%91%CE%BD%CE%AC%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B9%CF%82/%CE%91'

190 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 19:17:44
てか、188トリなしだし煽りだったんじゃないの?

ま、ネットで読めるのはとりあえずPerseusをつらつらと眺めてみてこれ楽そう!とかおもったの
に手をだしてくってのがいいんじゃない?(あ、それが危険か(汗

191 : ◆C3Lm6iJNuY :2008/02/26(火) 19:25:32
言うまでもないことですが、>>188は偽者です。
タイトルだけ教えて頂ければあとは自分で探すつもりでしたが、
いずれにしても助かりました。ありがとうございます。

>>190
Perseus覗いてみます。ありがとうございました。

192 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 19:58:27
・IDの出ない板では質問者は鳥をつける
・回答に不必要な自説を語っている奴はスルー

193 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 22:23:44
・痛い質問者はみんなで弄る
・痛い回答者もみんなで弄る

194 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 22:37:42
ラテン語スレみたいに痴呆除けのスレタイにしないとダメだなw

195 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 23:27:04
手遅れだろ。それにしてもすごい執念だな。

196 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 23:36:05
>>184>>188>>193はみんなに弄られたいんだよ。自分でそう言ってるじゃないか。

197 :名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 23:55:52
>>168
普通ではない。
大体みんな、あなたがそうやって造語するように、見様見真似でやってる。
だからたまに文法的に不適当な部分も無くはないから、正直言えば勉強した方がいい。
ただ、まぁ学名なんてただの記号なんだから、通じれば些細な間違いはいいんじゃない、とも思うね。

ちなみに野生生物板にある該当スレね↓
【albi-】学名総合スレッド@野生生物2【-opsis】
http://science6.2ch.net/test/read.cgi/wild/1043861958/

198 :名無しさん@3周年:2008/02/27(水) 00:03:47
理系の連中はダメだね。言葉に関心のないアホばっか。

199 :名無しさん@3周年:2008/02/27(水) 00:12:25
さすがにそれは・・・
>>198が大学1〜2年程度の数学問題なら楽々解けるというなら別だけど。

200 :名無しさん@3周年:2008/02/27(水) 14:19:17
ギリシア語を学んでいるみなさま、こんにちは。
質問があり、きました。

ギリシア文字が好きでギリシア語を独学で勉強しようと考えていますが、
現代ギリシア語にしようか古典ギリシア語にしようか迷っています。

迷っていますというよりも、どちらを学んだほうがよいのかわからず…。

私的には会話を楽しむ・出来るようになりたいというよりかは、
小説や雑誌・文献が読めるようになりたいんです。

それに以前、現代ギリシア語と古典ギリシア語は全く違うと聞いたことがあるので
尚更困っています。(日本の現代語と古文語・古典語ぐらい?)

読むことだけに力を注ぎたい場合、
現代ギリシア語と古典ギリシア語、どっちを学んだほうがよい?学び始めたほうがよい?

変な質問ですみません…。。。

※そもそも、みなさまは何故 現代ギリシア語 あるいは 古典ギリシア語 を
学んでるんですか?習得されたんですか?


201 :名無しさん@3周年:2008/02/27(水) 16:13:28
住人はラテン語スレも読んでから釣られてね。

202 :名無しさん@3周年:2008/02/27(水) 17:09:39
【現代ギリシャ語】現代希臘語【現代ギリシア語】


203 :名無しさん@3周年:2008/02/27(水) 17:56:18
アラビア語スレではちゃんと答えてる人いるね。





それに比べてギリシア語学習者は・・・・

204 :名無しさん@3周年:2008/02/27(水) 19:24:43
中国語スレでもちゃんと答えてる人いるね。






それに比べてギリシア語学習者は・・・・

205 :名無しさん@3周年:2008/02/27(水) 19:41:02
釣られたら負けとか、くだらないメンツ気にしてる連中しかいませんから、ここ。

206 :名無しさん@3周年:2008/02/27(水) 23:45:00
また病気が始まった

207 :名無しさん@3周年:2008/02/28(木) 00:30:04
このスレだけならいいけど、他スレまで出張して指図しようとしてるからね。
基地外だよ。

208 :名無しさん@3周年:2008/02/28(木) 01:26:45
>>205
メンツ云々っつーか、釣られる=負け だろそもそも。

209 :名無しさん@3周年:2008/02/28(木) 03:27:37
釣りの文面に誠意が感じられないので
真面目に答える気力も起きないんじゃね?

210 :名無しさん@3周年:2008/02/28(木) 13:57:13
こんだけ盛大にコピペしまくって勝った負けたにしたいんだろうけど、そもそもどっちがどうよ?なんてそいつ次第だろ。
文献読みたいとか言うならどの時代の文献よ?お前の読みたいのは。それやればいいじゃない。

で、全てが終わるしなぁ。そもそも他人様に聞くよーな話じゃないしな。

そもそもが何と何を比較してっつーのは目的がなさ過ぎるんじゃないかね?
何か目的がありゃ黙っててもそれやるだろうしなぁ。

ただの趣味なら迷わず全部に手を付けるもんだし(笑)。そしてその結果虻蜂取らずになろーとも
それはその時間を楽しんだのだからオッケーだろうしねぇ。

まだ見ぬ次スレあたりには何故勉強してるんですか?とか系の質問は以下略なテンプレ入れたら?

211 :名無しさん@3周年:2008/02/28(木) 15:09:34
自分でレスしてるんじゃないの?
誰もコピペにレスしてあげる義理なんてないしね。

212 :名無しさん@3周年:2008/02/28(木) 17:17:13
コピペかどうかいちいち確かめて、他のスレにまでおせっかいしにいく
アホが集うスレはここですね?

213 :名無しさん@3周年:2008/02/28(木) 19:41:21
Ν Ι Ψ Ο Ν Α Ν Ο Μ Η Μ Α Τ Α Μ Η Μ Ο Ν Α Ν Ο Ψ Ι Ν

214 :名無しさん@3周年:2008/02/28(木) 19:44:25
日本マンセーのウヨが日常的にこの板を荒らしてるのかな。

215 :名無しさん@3周年:2008/02/28(木) 19:47:39
この流れでいきなり鳥無しで質問する時点で
釣りと疑われて当然だろー

216 :名無しさん@3周年:2008/02/28(木) 20:07:35
住人同士、疑心暗鬼になって良い具合にスレが壊れていってますね。
狙い通りです。

217 :名無しさん@3周年:2008/03/01(土) 10:02:06
ΔΕΙ ΔΗ ΠΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΑΘΑΡΣΙΣΕΩΣ

218 :名無しさん@3周年:2008/03/01(土) 13:57:01
>>217
スペルが違う

219 :名無しさん@3周年:2008/03/01(土) 14:55:14
>>186-191
ネットで公開されていなくてもいいけど、
人類の普遍的な真理が格調高い文章で
面白く語られている短めの原典はないだろうか。
行進し始める前に立ち止まっているようではこの先も進まないと思う。

220 :名無しさん@3周年:2008/03/01(土) 15:31:06
岩波文庫『ギリシア・ローマ名言集』42頁の「マクレー」は「マクラー」とするのが正しいのですよね?どなたか教えてください。お願いします。

221 :名無しさん@3周年:2008/03/01(土) 16:20:19
>>220
ヒント:ヒッポクラテースがどこの人か

222 :名無しさん@3周年:2008/03/01(土) 16:59:39
レスありがとうございます。
エーゲ海のコス島の人ですよね。方言形ということでしょうか?
それにしても「マクラー」で引用されているものしか小生は見たことがないもので
当惑したのです。もう少しだけご教示いただけないでしょうか。

223 :名無しさん@3周年:2008/03/01(土) 19:51:50
ΥΠΕΡΗΦΑΝΙΑΣ ΥΠΕΡΒΟΛΗ
ΤΟ ΕΜΠΟΔΙΟΝ ΥΜΙΝ

224 :名無しさん@3周年:2008/03/01(土) 21:50:08
大文字読みづれー

225 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 00:18:15
492 名前: 名無しさん@3周年 投稿日: 2008/03/01(土) 16:31:54
日本語をギリシャ語に変換できるサイト知りませんか?
493 名前: 名無しさん@3周年 投稿日: 2008/03/01(土) 16:34:55
日本語をラテン語に変換できるサイトって知りませんか?

226 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 01:13:07
>>219
般若心経

227 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 08:29:12
>224

聖書の大文字写本のUncial体のやつでも眺めてると読みやすく感じるようになるぞ〜(嘘

ttp://alpha.reltech.org/cgi-bin/Ebind2html/BibleMSS/TischendorfSinv2?seq=19

このあたりとか(w

228 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 10:16:16
ΙΣΘΙ ΟΤΙ ΑΓΝΟΙΑ ΑΙΣΧΟΣ ΟΥΚ
ΑΛΛΑ ΤΑΥΤΗΣ ΚΡΥΨΙΣ
Η ΠΑΝΤΟΣ ΑΜΑΡΤΑΝΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ

229 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 14:26:07
>>226
そんなのはとっくに読んだ。
ナマスサルバジュニャーヤからサマープタムまで全部。
ギリシア語の原典でてきとうなのはな〜い?

230 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 15:10:01
ΒΛΑΞ ΕΙ
Η ΑΛΗΘΕΙΑ ΟΥΚ ΕΝ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΣΙΝ

231 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 16:06:23
「腹を切って死ぬべきである」をギリシャ語で言うとどうなりますか?

232 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 16:25:33
あ、すいません。二人称複数でお願いします。

233 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 17:11:47
又吉さんですか?w

234 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 17:14:15
>>233
はい、そんな感じで。

235 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 18:26:48
ΧΡΗ ΥΜΑΣ ΑΥΤΟΧΕΙΡΑΣ ΕΚΚΟΙΛΙΣΘΗΝΑΙ

236 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 18:56:14
>>235
これですか?難しいですね。
最後の単語は辞書でみつかりませんが、どういう仕組みになっていますか?

237 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 20:27:47
ΧΡΗ---ΑΠΡΟΣΩΠΟΝ
ΥΜΑΣ---ΑΙΤΙΑΤΙΚΗ, ΔΕΥΤΕΡΟΝ ΠΡΟΣΩΠΟΝ, ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΝ
ΑΥΤΟΧΕΙΡΑΣ---ΑΙΤ. ΠΛΗΘ. ΙΣΟΝ ΥΜΑΣ
ΕΚΚΟΙΛΙΣΘΗΝΑΙ---ΜΕΣΗ ΦΩΝΗ, ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟΝ

238 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 23:02:52
今度ギリシアに旅行に行こうと思い
『旅の指さし会話帳 ギリシア』を購入しました。
ギリシア語全くのド素人なんですが、
あまりにも字形が違っているので質問です。

@ 「ζ」 → 「了」
(終了の了みたいな字形、英語の小文字のZ(ゼット)の筆記体みたいな字形)

A 「ξ」 → 「}」
(カッコの { } の後に書く右側の } の字形)

B 「γ」 → 下に丸みのあるV字

C 「δ」 → この字はロシア文字(キリル文字)のбの筆記体と同じ?
丸を書いてから上にいき右に引っ張る

D 「σ」 → 「6」 (数字の6という字にそっくり)
ちなみに、その字は語末の場合のみSという字になるそうですね。

特に@とAの字が全然違っているので
これでいいのかなぁ〜って不思議に思って…。
出版しているから間違いではないんだろうけど、
この字形がギリシア人には慣れているのかな?

小さな質問ですが、ご存知の方お教えください。
お願いします。

239 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 23:15:55
>>238
【現代ギリシャ語】現代希臘語【現代ギリシア語】
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1115662584/


240 :名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 23:43:01
238です。
現代ギリシア語というスレッドがあったんですね、知りませんでした。
ここのスレッドだと場違いのみたいなので現代ギリシア語に行きます。

241 :名無しさん@3周年:2008/03/03(月) 02:24:18
質問ですが、amazonを見ているとloeb classical libraryの英訳が
不評なんですが本当なのでしょうか。loebのエピクテトスが欲しいのですが
、レビューには「旧弊な倫理感」とかかれいるのですが。loebには余り詳しくないので
御願いします。

242 :名無しさん@3周年:2008/03/03(月) 18:54:20
気息記号うっとうしい・・・


243 :名無しさん@3周年:2008/03/03(月) 19:26:28
>>241
loebには古い英訳が多いのは事実。でも、読めなくはない。
それにamazonのレビューとかあんまり信用できないし。
図書館とかで現物見てみればよいかと。
にしても、エピクテトスとかいいねぇ。俺も読みたいw

244 :名無しさん@3周年:2008/03/03(月) 21:07:15
有り難う御座います。とても参考に成りました。
loebについてよい噂は聞かないので、不安でした。

245 :名無しさん@3周年:2008/03/03(月) 22:20:32
内容が最もホモくさい文献のタイトルを教えてください。

246 :名無しさん@3周年:2008/03/03(月) 23:03:40
エドマンド・ホワイト「美しい部屋は空っぽ」

247 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 01:10:10
古代ギリシャの話をしているんですが。

248 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 06:28:09
loebの英訳は直訳ではないしあくまで参照用なんじゃないかな

249 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 07:20:24
>直訳ではないし

全部見たのか?

250 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 09:59:15
> >直訳ではないし

> 全部見たのか?


何この消防臭い返し

251 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 10:02:34
>loebの英訳は直訳ではないし

という根拠のない一般化を問うている

252 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 10:51:24
>>251
えっと、釣り?

253 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 10:54:38
>>248
Loeb の右ページの英訳って、既存の翻訳を再利用して、単に対訳にしただけの
ものもあるから、その意味では対訳向きの翻訳ではないかもね。

254 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 15:30:26
まあ249みたいな揚げ足取りのバカが反応しないように
248は「loebの英訳は直訳でないものがあるし」と書くべきだったね。

そういう配慮を「バカ避け」と言う。

255 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 17:59:45
何で249が揚げ足取りになるんだか。
文脈からしてloeb一般の話をしているんだから、
さすがに全部見ている必要はないにせよ、
大部分に目を通していなければ断言はできないだろ。

256 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 18:33:41
↑揚げ足取り厨が顔真っ赤にして反論してますw

257 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 19:35:28
ΜΙΚΡΟΛΟΓΟΙ ΕΣΤΕ

258 :245:2008/03/04(火) 19:40:24
誰か私の相手もしてください!

259 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 23:05:57
>>255
釣りではなくて本気で言っていたのね。

260 :245:2008/03/04(火) 23:18:32
そんな細かい言い回しの話はどうでもいいでしょう。
お勧めの古代ギリシャ産ホモ小説はありませんか?

261 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 23:20:41
>>255
文脈からしてloeb一般の話をしているわけではないと思うが・・・


262 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 23:28:32
ホモ一般じゃなくて少年愛ならいっぱいありそうだけれど

263 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 23:29:07
Loeb が玉石混交なのはあたりまえ
敢えて一般化して言うのは、岩波文庫の訳は云々というのと同様に、バカ

264 :名無しさん@3周年:2008/03/04(火) 23:50:12
>>263
岩波の例えは好例のような気がする

265 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 01:10:59
結局loebの英訳は如何なのか。校訂もwikiあまり学者から批判だらけですよねw

266 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 01:31:55
loebの校訂って一部の学者から批判が覆いとは聞く


267 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 01:41:17
loebはお手軽だから普及したんだろ

268 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 01:54:19
それぞれで言え
新しいのは最上の校訂版を使っているのもある
古いのは校訂版がなかった時代のもあるし、あっても使わなかったのもある

269 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 02:24:28
最上の校訂本ってたとえばどれ?


270 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 02:52:35
自分で調べろ
ソポクレスはOCTと同じ

271 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 03:26:31
ニヤニヤ

272 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 10:24:15
自演が多いよなココ

273 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 10:40:42
>>272
ハゲドウ

274 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 11:45:29
>>273
同意してくれてありがとう

275 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 12:00:48
>>274
どういたしまして

276 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 12:56:21
>>269
校訂本は殆どの場合、新しいほど良い。
Loebが最新の場合、Loebを選んでおけばまあOK.

例えば
ttp://ccat.sas.upenn.edu/bmcr/1999/1999-05-17.html

277 :ヘロドトスマニア:2008/03/05(水) 13:43:44
ヘーロドトスの校定本はloebつかっても良いですか?
後、プルゥタルコスは如何でしょう。

278 :ヘロドトスマニア ◆u5eGThrgOE :2008/03/05(水) 13:56:40
ここのひとは校訂にこだわりますか

279 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 17:33:02
何故校訂本は新しいほうが良いの?

280 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 17:50:19
>>279
基本的に古典学は積み重ねの世界だからだよ。

281 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 18:18:47
ありがと

282 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 20:10:07
ΠΕΡΙ ΜΙΚΡΩΝ ΣΠΟΥΔΗ ΥΜΩΝ
ΑΛΓΕΙΝΟΝ ΚΑΙ ΓΕΛΟΙΟΝ ΠΡΑΓΜΑ

283 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 20:51:32
落ちたスレから戻ってきた奴がいるみたいだな。
やれやれ。

284 :名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 22:57:28
あのスレなんで落ちたん?

285 :名無しさん@3周年:2008/03/06(木) 00:47:50
本人のオナニーすれだから
本人がかき続けないと垂れてしまう罠

286 :名無しさん@3周年:2008/03/06(木) 05:00:14
>>285
お前のことだ

287 :285:2008/03/06(木) 10:17:43
えへ ばれちゃった?
またスレ立ててもいい?
今度は落ちないように強力しろよ?

288 :名無しさん@3周年:2008/03/06(木) 13:48:25
ΑΡΙΓΑΤΩΣΑΝ ΚΑΙ ΟΜΑΙΡΑ

289 :名無しさん@3周年:2008/03/06(木) 18:08:30
greek and latin classicas の校訂本が一番新しいのですが、
このシリーズってどうなんですか?
それにしてもやけに高いですね

290 :名無しさん@3周年:2008/03/06(木) 18:23:50
ヘロドトスマニアならoxford loeb 上記のすべて揃えなければなりませんか?


291 :名無しさん@3周年:2008/03/06(木) 19:42:26
ΠΡΩΤΟΝ ΧΡΗ
ΕΛΛΗΝΙΖΕΙΝ ΕΚΜΑΘΕΙΝ
ΠΡΙΝ ΠΕΡΙ ΕΚΔΩΣΕΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
ΦΛΥΑΡΕΙΝ

292 :名無しさん@3周年:2008/03/06(木) 21:11:43
>>291
>ΕΚΔΩΣΕΩΝ
なんだっけ、これ。

293 :名無しさん@3周年:2008/03/06(木) 22:22:27
装甲騎兵ダグラムの舞台はゲロイア星
ギリシャ語で「面白い」という意味だw

294 :名無しさん@3周年:2008/03/06(木) 23:12:24
【ギリシャ】 3000年前に栄えた「ミケーネ文明」の遺跡が発見される レフカダ島で半円形ドーム状屋根の墳墓遺構…ギリシャ文化省
http://mamono.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1204783150/

295 :名無しさん@3周年:2008/03/07(金) 00:55:20
greek and latin classicas の校訂本が一番新しいのですが、
このシリーズってどうなんですか


296 :名無しさん@3周年:2008/03/07(金) 23:50:45
>>294
このスレの住人なんなの?マジで理解できない。

297 :名無しさん@3周年:2008/03/08(土) 02:44:04
高津のギリシア語文法って買っておいたほうがよいですか?


298 :名無しさん@3周年:2008/03/08(土) 03:10:47
>>297
はい。

299 :名無しさん@3周年:2008/03/08(土) 03:12:02
また絶版になって値段が跳ね上がるだろうからな

300 :名無しさん@3周年:2008/03/08(土) 09:49:06
高津の本で、読み物が載っている副読本みたいなのも復刊されたの?

301 :名無しさん@3周年:2008/03/08(土) 11:49:48
prexsus の意味を教えてください。ギリシャ語でしょうか?

goo goo prexsus というブランド名の意味を知りたいのです。


302 :名無しさん@3周年:2008/03/08(土) 15:32:43
φιλοπολέμοςは、「好戦的な」という意味のようですが、
ペロポネソス戦争のペロポネソスとはどういう意味でしょうか?

303 :名無しさん@3周年:2008/03/08(土) 20:31:05
>>302
ペロプスの島
ペロプスって誰?はググれ。
質問は知りたい理由を書き添えること。

304 :名無しさん@3周年:2008/03/08(土) 21:49:03
>>298 297
有り難う御座います。高津文法かいました。

305 :名無しさん@3周年:2008/03/08(土) 22:54:44
せっかくガンガってコピーしたのに復刊させやがって、、、
水の泡だわ

306 :名無しさん@3周年:2008/03/08(土) 23:20:38
聖書よむのにギリシア語勉強しないひとってなんなんでしょうね・・。

307 :名無しさん@3周年:2008/03/08(土) 23:30:33
旧約読みたいだけかもよ

308 :名無しさん@3周年:2008/03/08(土) 23:53:42
トルストイは教育者になるにはギリシア語を知らないといけない、といっていましたよ。
それとギリシア語の聖書には影響を受けたなどなど。ギリシア語のホメロスとかね。
人生を本当に探求または、哲学者になろうとするならギリシアごしって無いわけには
いかないよね、本当に。ギリシア語は思考も良くなるし、結果的に頭が良くなります。
ギリシア語学んでいないのと、いるのと、どれだけ思考力が変わってくるのだろうか。

309 :名無しさん@3周年:2008/03/08(土) 23:55:41
日本語さえ満足に扱えない奴がギリシア語を語っても・・・


310 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 00:01:28
ギリシア語とラテン語対訳の聖書って何方か御存知有りませんか?
日本聖書協会のが有りましたがこれは、如何なのでしょうか。

311 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 00:05:00
古典ギリシア語のおかげで老後は退屈しないで済むと思う。

312 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 02:40:29
>>310
新約だけでいいんだよね? だったらコレ
http://www.amazon.co.jp/Novum-Testamentum-Graece-Latine-Aland/dp/3438054019

日本聖書協会で売ってるのもたぶん同じもの

313 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 02:50:30
どうも、親切丁寧ありがとうございます。助かります。
神のご加護を。


314 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 02:51:49
>>313
神は死んだ。つーか生れてさえいなかった。知らなかったの?www


315 :313:2008/03/09(日) 03:06:22
ギリシア語の次はアラム語とヘブライ語を勉強しなければ
いけないので大変です。

316 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 03:07:46
>>314
神は生まれていないよ。誰が神を生むのだ?


317 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 03:11:57
>>316
メンヘラ乙


318 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 03:13:01
>>317
うーむ。一応はプラトンあたりのパクリだったのだが。

319 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 03:18:47
>>318
そういうことプラトンしか言ってないの? ホント、ホント、ホントオー?www



320 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 03:32:11
natura non naturata

321 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 08:18:36
>>303
さんくす

322 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 09:55:09
高津文法の復刻版はどこで買える?
五千円ぐらいで買える?

323 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 10:03:27
>>322
定価:7500円+消費税

324 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 10:21:16
そんなに高いということでもないんですね。
ありがと。

325 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 12:32:08
>>319
>そういうことプラトンしか言ってないの? ホント、ホント、ホントオー?www
誰かそういうことを言っているのか?

326 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 13:17:43
復刻版でも旧かなづかひでせうか?

327 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 15:59:22
文字直しちゃったら復刻とは言えないだろ

328 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 16:14:48
ご老人むけなんですか・・

329 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 16:50:43
旧仮名ごときで読みにくいとか不満垂れてる馬鹿は
古典ギリシア語なんか学ぶのやめたら?

330 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 17:03:05
現仮名にしたほうが読みやすいし、若い学習者も使えるし、
販売部数も伸びると思うけど、著作権上の問題があるのかな。

331 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 17:09:17
旧仮名遣いで書かれたものを新仮名に直すのは
著者が了解した場合を除き、著者対する冒涜です。

332 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 19:01:22
>>330
コストと利益の相関。
活字が潰れたら新かなになるかもしれないな。
永久絶版になるかも知れないが。

333 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 20:14:59
旧字体とか、やっぱり知ってないと読めないから嫌だ。
わざわざ覚えたいと思っていないものを強制されたくない。

334 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 20:57:04
知的怠慢者は古典ギリシア語なんかに来ないでくれ。

335 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 21:00:38
価値が感じられないものに対して怠慢じゃない人間がいるのかね。

336 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 21:31:37
>>335
いないのかもしれないね。
で、古典ギリシア語学習研究の好適書と呼ばれているものが旧字体で
書かれているのならば、旧字体を理解しようと努めることに価値が感じられる
はずですね、古典ギリシア語理解を本当に深めたいのであれば。

337 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 21:39:49
知的怠慢者というかただ単に単位が欲しいだけじゃないのかw

338 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 21:51:09
ギリシャ語が必修とかありえないから
単位目的はないんじゃないか。

339 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 22:43:17
同じ日本語で書かれてて、ちょっと字体が違うだけだろ。
しばらく読んでりゃすぐ慣れる程度の障害に抵抗感示すような奴に
外国語が習得できるとは思えないが。
ま、勝手にしろ。お前らもあんまりバカに構うとバカが感染るぞw

340 :名無しさん@3周年:2008/03/09(日) 22:52:57
>>293
話ブタ斬って悪いが
太陽の芽ダグラムの舞台は惑星デロイア
装甲騎兵ボトムズの舞台は惑星メルキアだ

ΕΙ ΓΕΛΟΙΟΣ

341 :名無しさん@3周年:2008/03/10(月) 19:23:33
仮名は旧でも新でもいいけどさ、(両方あれば新を選ぶけど)
復刊版は文法の部と読本の部の2部から構成されているあの本でしょうか?
ドイツ語の関口の初等教科書が合本になったとき買ったら、読み物のところが
大幅に削られていて使いものにならなくてがっかりしたことがありましたが、
この復刊版では読み物のところが削られている心配はないでしょうか?

342 :名無しさん@3周年:2008/03/10(月) 23:50:37
なんか話がグチャグチャになってるけど、
高津の復刊本って岩波書店の「ギリシア語文法」を指すんでないの?
読本云々は北星堂書店の「基礎ギリシア語文法」では?
そして両方とも正字正仮名遣い

北星堂書店の方は普通に本屋で売ってると思ってたけど、
今アマゾンで見たら在庫ないね。


343 :名無しさん@3周年:2008/03/10(月) 23:57:22
『ギリシア語文法』
単行本
出版社: 岩波書店 (1995/09)
ISBN-10: 4000003429
ISBN-13: 978-4000003421
発売日: 1995/09
商品の寸法: 22.2 x 15.6 x 2.8 cm

『基礎ギリシア語文法』
単行本: 171ページ
出版社: 北星堂書店 (1951/04)
ISBN-10: 4590000180
ISBN-13: 978-4590000183
発売日: 1951/04
商品の寸法: 21 x 14.8 x 2.6 cm

復刊されてこのスレでオヌヌメなのが前者。後者はぶっちゃけ(゚听)イラネ

344 :名無しさん@3周年:2008/03/11(火) 07:21:29
高いから Smyth があれば無理して買わなくてもいい

345 :名無しさん@3周年:2008/03/11(火) 07:52:19
そうなのか。ギリシア語の文法書を2冊書いていたんですね。
地方の本屋では取り寄せになるので、危うく
実物を見ないで注文してまたがっかりするところだった。
ただの文法ならほぼOKだもんね。
ホメロス読もうと思ったときに前者を買うことにします。
ありがと。

346 :名無しさん@3周年:2008/03/11(火) 21:22:49
基礎高津を見て良かったところは色々あるけど
↓の分詞の用法分類は頭に入れておく価値があった。
田中松平入門だけでは分からなかった。

【分詞の用法】
 ・修飾語 (§149)

 ・分詞構文
         主文と主語一致 (§150-1)
         独立分詞構文 (§150-2) → 属格や対格

 ・動詞の意味の補足
         主語と関連 (§151-1) → 例 τυγχανω
         目的語と関連 (§151-2) → 分詞と不定詞で意味の違いあり


347 :名無しさん@3周年:2008/03/11(火) 23:10:53
高津文法を引かなければわからないほど専門的な内容は
田中松平“入門”の守備範囲をそもそも越えている

348 :名無しさん@3周年:2008/03/12(水) 07:13:18
田中松平本は入門といいつつ、
外見はとても入門的な内容には見えないからな。
内容は入門だと思うけど。

349 :名無しさん@3周年:2008/03/12(水) 10:17:06
>>346
田中・松平にもある
探せ
不親切であることは認めるが指導者次第
練習問題も丁寧にやればかなり網羅されてる

350 :名無しさん@3周年:2008/03/12(水) 10:59:09
>>349
そんなムキになって擁護せんでもいいだろw

351 :名無しさん@3周年:2008/03/12(水) 11:29:10
そうだ、そうだ。
田中・松平のどこのセクションに対応するか書いてくれたっていいじゃん。
文法事項はだいたいわかったから新規に覚える必要はないが、
定評ある文法書の記述を比較してみるから。

352 :名無しさん@3周年:2008/03/12(水) 13:22:57
>>349
なんで体系的文法書と漸進的文法書をごっちゃにしてるんだ?
後者は文法を学ぶために使うもので、学んだ後では体系的なものが
必要。
高津本か、田中・松平のもう一冊の方かは、何をどこまで読むかに
関わる。
高津でも物足りなくなったらシュヴァイツァーのを持っておくと良いだろう。

353 :名無しさん@3周年:2008/03/12(水) 13:49:11
経験者と初心者がそれぞれ自分のことを語るから混乱するんだな。
岩波高津文法は初心者にはぶっちゃけ猫に小判。でも後々のためには持っておくとよい。
初心者はとりあえず各種入門書を通読。但しどれがよいかは諸説紛糾している。
田中松平を精読すれば相当力がつくが、練習問題の答えが無い等の理由で反対意見もある。

354 :名無しさん@3周年:2008/03/12(水) 14:13:26
田中松平の索引を使いつくせ
本を集める前に使え

355 :名無しさん@3周年:2008/03/12(水) 14:30:40
初心者に毛の生えた程度の奴らが偉ぶるためだけのスレ(嘲笑

356 :名無しさん@3周年:2008/03/12(水) 17:30:55
別に高津文法は必携でも何でもないよ。
あると面白い時もある、ということさ。

357 :名無しさん@3周年:2008/03/12(水) 17:32:22
>>352
シュヴィーツァー

358 :名無しさん@3周年:2008/03/12(水) 17:50:52
>>357
ダンケ

359 :名無しさん@3周年:2008/03/12(水) 20:28:20
UCLAのムレムレco-edに
「ワタシゲンジモノガタリヨメマアス」なんて
言われても信じがたいよね。
みんなも陰気な日本で文法書あさってないで
ギリシャへ行って現代ギリシャ語から
徹底的にやったら?
なんやかや言ってもあそこが世界で
一番古典の世界に近いんじゃないの?
Everybody's gone surfin' surfin' USA yeah.

360 :名無しさん@3周年:2008/03/12(水) 23:20:52
>>359
>ギリシャへ行って現代ギリシャ語から
>徹底的にやったら?
アメ公のサーファーから古英語学ぶようなもんだな。

361 :名無しさん@3周年:2008/03/13(木) 00:01:01
そもそも現代のギリシャ人に優秀な古典学者がそんなにいるのか?

362 :名無しさん@3周年:2008/03/13(木) 01:35:48
てゆうか現代ギリシャ語興味ありませんから、残念!

363 :名無しさん@3周年:2008/03/13(木) 09:02:08
いくら古典語やっているからといって、ジョークまで古典なのはどうかと思う

364 :名無しさん@3周年:2008/03/13(木) 09:09:43
>>363
古典は単に古いことを意味しない
調べなさい

365 :名無しさん@3周年:2008/03/13(木) 11:17:25
UCLA muchi-muchi co-edが本気で
源氏読めるようになりたいなら、
京都あたりに来てもらわんとな。
下宿で現代日本語からスタートや。
2,3年でオヤジギャグにサブ〜とか
反応できるようになれば、OKや。
和歌に進める素地ができたっちゅうもんや。

だから、おはんらもギリシャへ行きんしゃい。

366 :名無しさん@3周年:2008/03/13(木) 13:50:14
>>365
いや、京都には古典ギリシア語を教える大学や教室はほとんどないじゃん。
くるなら東京で決まりでしょ。
(現代)ギリシャ人だって東京にはいっぱいいるし。

367 :名無しさん@3周年:2008/03/13(木) 13:58:05
>>366
古典ギリシア語訳で源氏を読むのか?
それはなかなか

368 :名無しさん@3周年:2008/03/13(木) 14:11:54
366のあまりのアホさに脱糞

369 :名無しさん@3周年:2008/03/13(木) 16:43:58
>京都には古典ギリシア語を教える大学や教室はほとんどないじゃん。

ふーん

370 :名無しさん@3周年:2008/03/13(木) 17:19:56
哲学板は変なのばっかりだが
ここも変なのばっかりだな。

371 :名無しさん@3周年:2008/03/13(木) 17:25:28
自己紹介乙

372 :名無しさん@3周年:2008/03/13(木) 18:03:52
みんなうんこがだいすきなんだね
こうもんきなんだね

373 :名無しさん@3周年:2008/03/13(木) 22:57:20
古典期のギリシア好きが嵩じてアテネに旅行したことがあるんだけど、
なんちゃらっていうアテネ最大の書店に、現希/古希の対訳本のシリーズが売ってたよ。
そんなシリーズあるくらいだし、それなりに読まれてるんだろうなと思った。
ちなみに1巻は「ソクラテスの弁明」


374 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 00:30:15
ギリシャの高校生は日本人が古文やるみたいな感覚で、
ギリシャ語を必修でやってるのかしら?

375 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 04:37:44
>>373
>アテネ最大の書店
シンタグマ広場近くのエレフセロダキス?

376 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 14:30:45
ギリシャの学校では今
http://www.mofa.go.jp/mofaj/world/kuni/hellen_1.html

377 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 17:11:25
サピア・ウォーフの仮説を知ると日本語でプラトンよむのを馬鹿馬鹿しく
感じてくる・・。だからギリシア語習っているのだが

378 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 17:45:24
・・・と、サピア・ウォーフを最近知ったばかりの厨が得意げに一人語りしています。

379 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 18:23:07
最近だったらだめなのか?


380 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 18:39:15
ギリシャ語、ラテン語、アラビア語のどれを取ろうか迷ってます。習得しやすいのはどれでしょうか?

381 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 18:40:53
多分其の中ではラテン語が一番らくだと思う。なぜならアルファベットは同じだし
発音も比較的楽ですし。アラビア語は良く分かりません

382 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 18:45:07
>>381
ありがとうございます。ちなみに、一番使えるのはどれでしょうか?

383 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 18:47:34
↑まさかこんなアホに親切に答えてやる奴はいないよな?

384 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 18:51:09
すいません質問です。
英語学習とクイズ(論理クイズやら英単語やら雑学やらいろいろなジャンル)
の2本立てのサイトを作りました。
で、英語と知的なクイズという二本立てをうまく調和させたサイト名を
つけたいと思って、古代に学問が盛んだったギリシア語にしたいと思いました。

アカデメイアなどはすぐに思いついたのですが
1いろいろなものに対して知的探究心が旺盛
2実利的なものより、世間の誘惑などから離れて
純粋に学問探求をする仙人っぽい人が集まる感じをイメージするもの
といったニュアンスの名称で、古代ギリシア語で
アカデメイア以外にお勧めなどありましたら教えてください、

高校のとき世界史は得意だったんですが、もうずいぶん前で
ギリシア関連のこと忘れてしまいましたのでorz

385 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 18:56:15
ラテン語は先ず、読みがローマ字其の儘読めるのが 
初学者には取っ付き安いのだと思う。行き成り習うより、中公に出ている
ラテン語の世界という本を読むのを、私は勧めます。あくまで個人的にですが・・。
手軽なのは岩波から出ている、「ラテン語初歩」を薦めます。現に此れで勉強しています。
参考に成らないかもしれませんが、がんばってラテン語を習得してください。
あと、講談社から「初めてのラテン語」も結構頼りになり、且つ中々面白いので此方も
如何でしょうか。


386 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 19:51:58
>>374
まあ、似たような感じですかね。
ただ、大学入試問題は全訳問題(文系必須)なので
日本の入試問題よりゴマカシが利かないみたいだよ。

著名な古典作家の作品から10行程度の抜粋2題を
全訳させるのと、
上記課題に現れた動詞に関し、指定の人称・法について
six princ. partsを書かせる問題が数題出ます。




387 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 21:00:03
アラビア語は21か国で話されてる
ラテン語は死後
ギリシャ語はギリシャだけ

388 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 22:14:13
>>376, 386
参考になりました。ありがとうございます。

ということは、現代ギリシャ語をやっていれば、あちらの高校学習参考書を使って
古典ギリシャ語を勉強することができますね。そこまで魅力的ではありませんけど。

389 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 22:28:03
アラビア半島は世界の中心だから、アラビア語できたら就職に便利かも?

390 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 22:39:09
>>389
ほぼ間違いなく中東支社に飛ばされるが、それでも構わんなら
就職時のアピールポイントになりうる

391 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 22:44:01
真夏にサウジアラビアの天気予報を見てみろ!
すごいぞおおおおおおお

392 :名無しさん@3周年:2008/03/14(金) 23:16:32
来るべき温暖化・砂漠化に適応しておくためには
今から中東に飛ばされておくのもいいかも試練

393 :名無しさん@3周年:2008/03/15(土) 09:58:39
「飛ばされる」だの
「ギリシャに優秀な古典学者はいるのか」だの
おはんら若いのに井の中の蛙が多いの。
日本の方が取り残されつつある情勢見えてるのか?

リンダには頭が下がるで。
手書き漢字練習最低ノート一ページは
毎日欠かさず、書道まで習い、
歴史、社会学、文化人類学も援用しつつ
古文と現代文に取り組んでるで。
それでも、受験古文レベルで知識が止まってるワシ
にまだかなわんのや。それほど厳しいっちゅうこっちゃ。

若人よ、書を捨て世界に出でよ!

394 ::2008/03/15(土) 10:27:14
なんかモウロクじじいが釣れてる

395 :名無しさん@3周年:2008/03/15(土) 10:45:15
リンダってだれ

396 :名無しさん@3周年:2008/03/15(土) 10:49:18
ギリシャだと、古代ローマ時代くらいのギリシャ語も
つい最近まで公用語だったし、今でも使える人多いんだよね?

397 :名無しさん@3周年:2008/03/15(土) 11:02:11
いやお前ら見てないだろ。
本当にサウジアラビアの天気を見てみろ。やばいから。

398 :名無しさん@3周年:2008/03/15(土) 14:09:45
古典ギリシア語の世界は広大無辺。
現代グレシャ語はその中のたったひとつに過ぎない。
老人よ、視野を狭窄するなかれ

399 :名無しさん@3周年:2008/03/15(土) 14:32:38
その通り。
それが何か?

400 :名無しさん@3周年:2008/03/15(土) 17:54:43
ここの人は当然、oxfordのplatonis opera全巻揃えてますよね?

401 :名無しさん@3周年:2008/03/15(土) 18:18:44
ΑΦΕΣ ΒΙΒΛΟΥΣ
ΒΛΕΠΤΕΟΝ ΣΟΙ
ΕΙΣ ΤΗΝ ΣΟΦΙΑΣ ΕΛΛΕΙΨΙΝ
ΤΗΝ ΣΗΝ
ΟΔΥΝΗΡΗΝ

402 :名無しさん@3周年:2008/03/15(土) 18:23:31
quonne suré hoi teau temot aretornot

403 :名無しさん@3周年:2008/03/15(土) 20:09:41
プラトンの前にホメーロスのイーリアスとオデュッセイアーだろ<OCT

404 :名無しさん@3周年:2008/03/17(月) 01:23:03

かなり恥ずかしいレスだな.

405 :名無しさん@3周年:2008/03/17(月) 01:26:52
アリストテレーーーーーーーースの文体っで独自だよね。


406 :名無しさん@3周年:2008/03/17(月) 01:27:27
プーラートーンー

407 :名無しさん@3周年:2008/03/17(月) 01:27:57
ギーリーシーアー語ー最高ー

408 :名無しさん@3周年:2008/03/17(月) 02:24:44
>>404の真意を読み取れないアフォばかりw

409 :名無しさん@3周年:2008/03/17(月) 04:22:06
アッティカ方言がどうって話をしたいの?

410 :名無しさん@3周年:2008/03/17(月) 14:55:38
>>409
延ばすのなら延ばす、ということを言いたいんだと思う。

411 :名無しさん@3周年:2008/03/17(月) 20:36:38
今週の気温見た。あれ本当に冬か?

412 :名無しさん@3周年:2008/03/17(月) 21:13:02
『ギリシア語独習』 玉川直重 著 キリスト新聞社
を使おうと思うんだけど、この参考書ってどうなの?
いろんな意味で。
ちなみに、私は古典・現代ギリシア語ド素人です。

413 :名無しさん@3周年:2008/03/17(月) 23:28:33
>>412
それって聖書ギリシア語教本じゃなかったっけ?
なんか昔のPC98あたりで作った版下が読みにくいのと、例文がヨハネばっかでうんざりした記憶(w

違ったらごめん。

414 :名無しさん@3周年:2008/03/17(月) 23:53:34
>>409
OCTでホメーロスってところにギモンを感じないのかね?
感じないならいいけどさ。

415 :名無しさん@3周年:2008/03/18(火) 02:45:30
>>414
そういうのはスルーだよ。

416 :名無しさん@3周年:2008/03/18(火) 12:39:47
>>414
はいはい、ボクちゃんえらねー いい子いい子

417 :名無しさん@3周年:2008/03/18(火) 21:46:01
>>416
pu

418 :名無しさん@3周年:2008/03/18(火) 21:48:17
たしかに>>403にはワロタwww


419 :名無しさん@3周年:2008/03/18(火) 22:50:45
自演を開始したようですwww

420 :名無しさん@3周年:2008/03/18(火) 23:05:14

自演乙www

421 :名無しさん@3周年:2008/03/20(木) 00:59:20
文献学徒は誰もいないらしいなw

422 :名無しさん@3周年:2008/03/20(木) 08:59:26
>>421
ΛΕΓΕ ΣΥ
ΤΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΟΝ

423 :名無しさん@3周年:2008/03/20(木) 19:39:33
稚拙なギリシア語はいい加減にしろ

424 :名無しさん@3周年:2008/03/20(木) 19:44:25
稚拙でもギリシア語を書こうとする人>>>>>>>>>>>>>>>

      「稚拙なギリシア語はいい加減にしろ」と毒づくだけで自分は何も書けない人

425 :名無しさん@3周年:2008/03/20(木) 20:01:54
>>424
これは同意せざるを得ない。でも、初心者は気息記号入りの小文字で書くべき

426 :名無しさん@3周年:2008/03/20(木) 20:04:20
また基地外が暴れてる・・・・

427 :名無しさん@3周年:2008/03/20(木) 20:07:18
コフーコフー

428 :423:2008/03/20(木) 20:13:36
>>424
おっしゃる通りですorz
回線切手首吊り増すごめんなさい

429 :名無しさん@3周年:2008/03/20(木) 20:20:20
マジでID出るように頼んだほうがいいかも。
たった一人基地外が住み着いただけで延々無駄レスでスレが伸びる。

430 :名無しさん@3周年:2008/03/20(木) 20:35:51
>>427
δαρκfάδηρ ἐστί ;
ἢ fαρσμάν ;

431 :名無しさん@3周年:2008/03/20(木) 20:56:47
ΦΘΟΝΕΙΤΕ ΕΜΟΙ
ΤΕΛΕΙΑΝ ΕΧΟΝΤΙ
ΕΛΛΗΝΙΖΕΙΝ ΕΥΧΕΡΕΙΑΝ

432 :423:2008/03/20(木) 22:03:43
>>429
本当にごめんなさいorz
反省してるんで基地外とか言っていじめないでください

433 :名無しさん@3周年:2008/03/21(金) 05:17:22
>>432
おまい、自信満々にギリシア語で書き込んでんのなら
ちょっと何か言われたぐらいでネチネチすんなや。

434 :423:2008/03/21(金) 17:58:45
ぼくギリシャ語全然書けないんですorz
かけないから書いてる人がいるのが悔しくて
あんなレスしちゃったんですorz
本当にごめんなさいもうしませんから許してください

435 :名無しさん@3周年:2008/03/21(金) 20:12:37
>>434
ΤΑΡΑΧΗ ΚΑΤΕΧΕΙ ΣΕ ΦΟΒΕΡΗ
ΤΙΝΟΣ ΕΝΕΚΑ ΟΥΚ ΟΙΔΑ

ΕΓΩ ΓΑΡ ΑΝΕΧΟΜΑΙ
ΟΤΙ ΥΒΡΙΣΤΙΚΟΝ

436 :名無しさん@3周年:2008/03/21(金) 23:54:07
中学校の英作文なみのギリシア語書いてよろこべw

437 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 00:44:25
中学校の作文並みのギリシア語も書けない厨がまだ粘着してるw
よっぽど悔しかったんだなw

438 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 03:56:37
なんか普段見てる写本の画像の関係で大文字見てるとΣをCに直したくなってくるorz

439 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 04:52:53
こらこら。そうやってまた人心を惑わすようなことをw

440 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 08:01:10
>>436
ΘΑΥΜΑ
ΟΥΔΕΙΣ ΟΥΔΕΠΩΠΟΤΕ
ΑΠΟΚΕΚΡΙΤΑΙ ΜΟΙ
ΕΛΛΗΝΙΣΤΙ

ΠΕΙΡΑΤΕΟΝ ΣΟΙ
ΚΟΥΦΕ

441 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 14:06:37
え?!Σじゃないの??

442 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 14:21:57
みんなマカー?
窓使いはフォント何使ってる?

443 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 15:10:43
oxforとかのテキストは何故Cの文字なんでしょうか

444 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 15:46:17
すいません、国家の新校訂版がoxfordから出ていますが、
後からティマイオスやクリティアスとセットでだしませんかね?
burnet版ではそうなっていますので・・。
それが不安で買えません

445 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 17:25:16
じゃあ買うな貧乏人

446 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 17:46:20
バーネットの国家だけの本見たことある

447 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 20:31:14
じゃあいずれ、ティマイオスやらと一緒に出すってことですよね?
それじゃ損するので止めます。みなさんレス有り難う御座います!
でも、国家の新版ほしいなぁ・・

448 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 20:33:18
きっと↑この厨はそのうち「誰か買った人いたらスキャンしてうpしてくれませんか」とか言い出すぞw

449 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 20:36:29
何で今日は、こんなにレスが続くの?

450 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 20:41:46
結局セットで出しますよね?分からないと買えないんですよ・・。

451 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 20:42:44
もしセットで出したら損するじゃないでかぁ

452 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 20:47:15
国家の新版はバーネットと比べてどうですか?

453 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 20:51:58
1000円位だったら気軽に買えるのですが、5000円もすると
流石に躊躇しますよ・・。だから憶測でも良いので教えてください。


454 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 22:07:32
ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΩ ΑΠΑΣΙΝ ΥΜΙΝ
ΑΝΑΓΝΩΝΑΙ
ΛΟΥΚΙΑΝΟΥ
ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΑΠΑΙΔΕΥΤΟΝ ΚΑΙ ΠΟΛΛΑ ΒΙΒΛΙΑ ΩΝΟΥΜΕΝΟΝ

455 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 22:17:26
俺の憶測では合本になる
だから見送り

ああいう本は研究費で本買える立場の人が買うんだろうね
個人は大変だわな

456 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 22:22:12
荒らしてる奴とギリシャ語書いてる奴って同一人物だったんだな。

457 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 22:24:14
>>455
有り難う御座います。この憶測が離れなくて買うのに
留まっていたのですが、矢張り成りそうですよね。


458 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 22:28:07
>>456
私はギリシア語を書いていません。
荒らしだと思われたのでしたら消えます。みなさん、こんな
質問に答えて下さって有り難う御座います。

459 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 23:03:35
ドラえもんは「アメン神の贈り物」

460 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 23:11:44
>>456
ギリシア語書けないのが悔しいからって、自分で荒らして他人に罪をなすりつけるのか。
お前って何のために生きてるの? マジで聞きたい。

461 :名無しさん@3周年:2008/03/22(土) 23:15:58
ΑΜΟΝΟΛΩΡΟΣ

462 :名無しさん@3周年:2008/03/23(日) 00:35:53
ΑΜΟΝΟΔΩΡΟΣだろw

463 :438:2008/03/23(日) 02:53:29
>>439
ごめん(汗
>>441
聖書の大文字写本だのパピルス断片だのを見ているとUncial体という書体で書かれているのだけれど、そこではΣではなくUnicodeではGREEK CAPITAL LUNATE SIGMA SYMBOLという名前のついてるϹが使われる(イオニア式だか西方式と呼ばれるんだっけ?)ということで。

普通はΣに直されるから気にせんでください。ええ、どうでもいい小ネタですからm(__)m

464 :名無しさん@3周年:2008/03/23(日) 08:39:52
>>456
ΨΥΧΩΝ ΜΙΚΡΩΝ ΚΑΙ ΦΘΟΝΕΡΩΝ
ΤΟΥΤ΄ΕΣΤΙ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟΝ

465 :名無しさん@3周年:2008/03/23(日) 09:44:27
>>463
返信有り難う御座います。個人的には矢張りΣですね^^;


466 :名無しさん@3周年:2008/03/23(日) 15:43:00
希希辞典て存在しますか?
当然古典ギリシア語のですけど。

467 :ワタナベナドレ:2008/03/23(日) 16:04:43
>>466 ギリシャへ直接行って国語辞典とやらを書店で見つけたほうがいい。

468 :名無しさん@3周年:2008/03/23(日) 16:20:22
>>467
たった二行の日本語もちゃんと読解できんのか
氏ね クズ 氏ね

469 :名無しさん@3周年:2008/03/23(日) 17:09:21
ワロスwww

470 :名無しさん@3周年:2008/03/24(月) 18:05:38
και
これは、カイって読むんですよね?
新約聖書の朗読聴くとケイと発音しているのですが・

471 :名無しさん@3周年:2008/03/24(月) 18:10:17
プラトンってアナル彫られたのかな?

472 :名無しさん@3周年:2008/03/24(月) 18:16:10
プラトンとアリストテレスってやったの?

473 :名無しさん@3周年:2008/03/24(月) 18:18:44
ギリシア語の発音って綺麗ですか?
余りそう思わないのですが・・。

474 :名無しさん@3周年:2008/03/24(月) 18:19:30
古代ギリシア人のアナル好きさは異常

475 :名無しさん@3周年:2008/03/24(月) 18:21:43
フーコーがそこら辺の話に詳しいらしい。
読んだことないから知らんけど。

476 :名無しさん@3周年:2008/03/24(月) 18:32:44
アナルセックスで病気にならなかったのかな?
コンドームも無かったんだし

477 :名無しさん@3周年:2008/03/24(月) 18:36:07
浣腸は古代エジプト時代には既にあったし
当然古代ギリシャにもあったんだぜ。

478 :名無しさん@3周年:2008/03/24(月) 20:44:23
ΟΥ ΤΟΥΤ΄ΕΣΤΙ ΣΤΙΓΜΑ
ΟΤΙ ΝΟΜΙΣΤΕΟΝ ΤΗΙ ΕΛΛΗΝΙΚΗΙ ΙΣΤΟΡΙΑΙ
ΚΑΙ ΤΗΝ ΟΜΟΦΥΛΟΦΙΛΙΑΝ ΣΥΝΗΦΘΑΙ;


479 :名無しさん@3周年:2008/03/24(月) 21:37:04
loebのマルクス・アウレリウスとクセノポンのアナバシスの校訂本を買おうと
思っているのですが、出来は如何でしょうか?


480 :名無しさん@3周年:2008/03/24(月) 21:39:42
なんか、ソクラテスやプラトンやらがアナル入れた又は
入れられてたの思うと、なんか微妙な気分に成りますね・・。


481 :名無しさん@3周年:2008/03/24(月) 23:10:40
loebは最高
loebは有り難い

482 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 00:41:20
>>479
てかMarcus Aureliussの原書で現在入手可能なものはLoebだけでしょ

483 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 01:42:03
返答ありがとうございます。購入決めました。

484 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 01:51:06
今からマルクス・アウレリウスを読むのが楽しみです。


485 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 01:53:31
>>483
Xenophon はOCTにもあるけどね。
OCTを持っているほうがなんとなくカッコよい。俺の思い込み。

486 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 02:29:39
OCTなら、まずまちがいないってかんじ
引用入れるんなら、やっぱこっち

487 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 02:39:06
オマエラ。。。

488 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 02:42:16
余り校訂本に就いて詳しくないのですが、lobeの校訂は
よろしくないのですか?
wikipediaによると一部の学者から揶揄されていると、書かれていますが・・。


489 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 04:49:18
>>488
教養ある一般人向けってことなんじゃね ?

490 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 10:52:03
>>488
何回繰り返せば気がすむんだ

491 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 12:56:49
すみません。とりあえずさっきの校訂本かいますです・・。


492 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 14:03:26
>>486
引用入れるんならTLG on lineだよ。それ以外は素人。
(だから結果的にOCTになったり、Belles Lettresになったり
ドイツのなんだっけ、になったり、いろいろだ)

493 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 14:49:09
じゃあ、一体どの校訂本を使えば正解なんですか?
理想は自分が校訂することなんでしょうけど。

494 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 14:51:41
もし校訂本にこだわらないと、素人と馬鹿にされるんでしょうか?
大学の哲学科に進んだときに、不安です・・。

495 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 14:53:40
人によってそんなに校訂が変わって来るとすれば、その人の
作品を読んだことになるのでしょうか?


496 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 14:59:26
>>492
どうしてもBelles Lettresになりがち
コメンタリ少なすぎ
ならOCTのほうがまし

497 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 15:13:42
最強はoctなんですか?

498 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 16:17:52
気になっていたのですが、これから新しい写本が発見されるということは、
ありえるのでしょうか。例えばアリストテレスのアテナイ人の国制や、
メナンドロスの作品等は、結構最近になって新たに出土されましたよね。
若し出土の可能性があるとすれば、どのような著者の写本が発見されるのでしょうか。
私としては、アリストテレスの散逸した作品を読みたいのですが。
こういうことは余り詳しくないのですが何故、今まで発見されなかったのですか?

499 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 17:44:13
アッティカ→イオニア→コイネー→現代
が一般ですよね。

500 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 18:25:20
気になっていたのがギリシアの古典全て読破って
できるのか・・。

501 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 20:58:27
新年度に入るわけだが、このスレには新人は現れないのか?

502 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 22:17:58
>>497
もまれてこい

503 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 22:22:30
>>501 新人は現れないけれど「高田三郎」は死ぬまで居座わるよ。

504 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 22:36:20
>>500
TLG-Eに収められているテキストは全部で614メガバイトだ。
がんがってくれ。

505 :名無しさん@3周年:2008/03/25(火) 23:33:08
>>499
調べて書こうね

506 :名無しさん@3周年:2008/03/26(水) 00:30:11
一般人でプラトン原典で読んだ人は殆どいないだろう・・。
まして 、アリストテレスになるともっと酷い・・

507 :名無しさん@3周年:2008/03/26(水) 00:55:34
日本人ならプラトンの前に本居宣長、平田篤胤を読むべき

508 :名無しさん@3周年:2008/03/26(水) 01:43:37
日本人ならっていうのはどういう意味?

509 :名無しさん@3周年:2008/03/26(水) 02:53:29
IF 日本人

<