■3■ 古典ギリシア語・古典ギリシャ語 ■3■
- 1 :名無しさん@3周年:2007/12/30(日) 00:15:30
- 古典ギリシャ語のスレッド。
***** 現代ギリシャ語のスレッドは別にあります *****
【現代ギリシャ語】現代希臘語【現代ギリシア語】
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1115662584/l50
- 841 :名無しさん@3周年:2008/05/18(日) 17:42:21
- バルバロイって複数じゃねえか。
せめて呼格でバルバレぐらい書けよ。
おはんらよお・・・
アグネス・チャンの努力は認めるし、
意味もよく分かるが、
彼女の日本語の発音、
あれを日本語の発音の再現と言われてもなあ・・・
デイヴ・スペクターのがオレ的には我慢の限界かな。
ましてや古希ではねえ。
語頭のρの発音すら謎。
θやφやχの帯気の強さも
どの程度だったか不明。
再現可能性も検証可能性も
あったもんじゃねえよ。
- 842 :名無しさん@3周年:2008/05/18(日) 18:13:57
- >>841
>アグネス・チャンの努力は認めるし、
>意味もよく分かるが、
>彼女の日本語の発音、
>あれを日本語の発音の再現と言われてもなあ・・・
それが中国語に聞こえるなら耳鼻科へ行け。
>θやφやχの帯気の強さも
>どの程度だったか不明。
そんなもん録音が残る前の日本語でも(同じ音ではないが)
不明じゃ。だから日本人の読んだ古文は日本語でないと
言えるのか?
- 843 :名無しさん@3周年:2008/05/18(日) 18:22:58
- おはんは頭の病院へ池。
問題は
再現可能性と検証可能性だぜ。
- 844 :名無しさん@3周年:2008/05/18(日) 18:26:19
- 後藤のρが不明って??
- 845 :名無しさん@3周年:2008/05/18(日) 18:43:02
- >>843
再現は可能だ、厳密な意味での検証は不可能だ、
(古典ギリシャ語の場合も200年前の日本語の場合も)
で終わる話のどこが「問題」なんだ。
おいおい、
>>827で
>中人のは中語に
しか聞こえんと言っていたのはお前。
それを日本語に拡張したのもお前。
そこから引き出されるのは
アグネス・チャンの日本語は中語に聞こえるという
結論だ。
頭の悪い奴。
- 846 :名無しさん@3周年:2008/05/18(日) 19:08:25
- 検証不可能なものの
正しさがどうして分かるの?
- 847 :名無しさん@3周年:2008/05/18(日) 19:09:07
- そんな複雑な発音ではなかったじゃない?
大体あってるでしょ
- 848 :名無しさん@3周年:2008/05/18(日) 19:13:28
- 死語の発音なんてこの先絶対分からんから。
タイムマシンが無い限り。
- 849 :名無しさん@3周年:2008/05/18(日) 19:23:12
- で、誰か現存する言語で
その言語を聞いたこと無い奴がどれくらい正確に再現できるのか
実験したことがあるという話はないのか。
- 850 :名無しさん@3周年:2008/05/18(日) 19:43:08
- 居ないだろ、そんな奴
- 851 :名無しさん@3周年:2008/05/18(日) 19:44:50
- 無いならもうこの話は無駄だね。
- 852 :名無しさん@3周年:2008/05/18(日) 20:07:19
- 実験ではないが、こんな経験をした。
欧州旅行中、機内でフィンランド人と
隣あわせた。最初英語で言葉を交わしたが、
オレが自分は日本人だと明かすと、彼は俄然
何語だか分からない言葉で話し始めた。
オレはてっきりフィンランド語だと思い、
「フィンランド語知らないので、英語にしよう。」
と言ったら、悲しそうな表情になった。
彼は音声教材なしで独学した日本語を話していたのだ。
バッグから遠藤周作の文庫本を取り出して
「これも読めるんだけどね。」と言っていた。
どこまで、読めていたんだかはなはだ疑問ではある。
- 853 :名無しさん@3周年:2008/05/19(月) 15:53:48
- >>846
だれか分かると言っている奴がいるのか?
間違っていれば分かる場合も多い。
ζの発音は古典期アテネではzdだと分かっている。
σδと誤記する奴がいたからだ。
それをzで読めば間違い。
>>851
お前は最初から無駄。
- 854 :名無しさん@3周年:2008/05/19(月) 19:02:37
- >>853
ほんまかいな?
- 855 :名無しさん@3周年:2008/05/19(月) 21:48:31
- Ezrahというユダヤ人がギリシャ語でEsdrasと書かれた
- 856 :名無しさん@3周年:2008/05/19(月) 21:58:43
- >>855
純粋のギリシャ語で
ζがσδと誤記されている例を
挙げてくれんかのお。
- 857 :名無しさん@3周年:2008/05/19(月) 23:10:39
- >>856
θυραζε→θυρασδεが Neue Paulyにのっている。ネタ元は
vox Graecaだ。
- 858 :名無しさん@3周年:2008/05/20(火) 15:16:38
- >>857
ぎょえ〜っ!
θυρασδεって誤記なんすかあ?
まじっすかああああああああ?
- 859 :名無しさん@3周年:2008/05/20(火) 18:44:33
- 現代ギリシア語の発音てなんか田舎くさいよね
なんでやたらと“イ”の母音が多いのかしら
北関東に住んでる親戚はヘリコプターのことをヒリコプターっていうけど、それを想起させる
- 860 :黒崎恵:2008/05/20(火) 19:54:14
-
- 861 :名無しさん@3周年:2008/05/20(火) 23:12:34
- 【現代ギリシャ語】現代希臘語【現代ギリシア語】
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1115662584/
- 862 :名無しさん@3周年:2008/05/20(火) 23:50:07
- >>858
挙げたのはζがzdである証拠だが、誤記という言葉にそんなに
敏感なら逆でも良いよ。標準ギリシャ語では、副詞だとζで綴るだろ。
そちらが誤記からということで構わない。
- 863 :名無しさん@3周年:2008/05/21(水) 12:18:48
- >>862
極端な人が多いな。
なんでこれだけの例を以って
ζがdzと断定できるのよ?
θυρασδε, Αθηνασδε, Θηβασδεなどは
属格+δεで方向性を表す古い用法で
θηραζε, Αθηναζε, Θηβαζεの古形
あるいは詩形でしょ。σδの発音の仕方には以下
4つの可能性が考えられる。
1.素直に連続子音sd
2.dの有声に影響されて連続子音zd
3.おはんの説通り単子音affricatedのdz
4.zd→dz→zの変化をたどってz
(古形で表記しても発音は新しいことは多々ある。)
検証の手立てがないが、敢えて言わせてもらえば、1,2の
可能性が高い。
もし、例えばζωηやκαθιζωなどにσδの誤記が頻発していたとするなら
おはんの説が俄然脚光を浴びよう。
だが、オレはそのような例を浅学にして知らない。
- 864 :名無しさん@3周年:2008/05/21(水) 18:25:42
- "そのような例を浅学にして知らない"って誰か口癖だったような希ガス
だれだったっけ
- 865 :名無しさん@3周年:2008/05/21(水) 18:38:09
- 後学にちょっかいを出したくて我慢できない高齢νεετ
- 866 :名無しさん@3周年:2008/05/21(水) 20:57:43
- >>863
>なんでこれだけの例を以って
>ζがdzと断定できるのよ?
ちゃんと読め。
- 867 :名無しさん@3周年:2008/06/01(日) 14:02:41
- 加藤
- 868 :名無しさん@3周年:2008/06/01(日) 22:10:59
- 祐子
- 869 :名無しさん@3周年:2008/06/24(火) 16:27:10
- Cato Minor?
- 870 :名無しさん@3周年:2008/06/25(水) 01:22:52
- ケルベロスはギリシャ語で底なし穴の霊という意味らしいですが、どこまでが底なし穴を意味してどこが霊を意味するか分からないでしょうか?
調べてもなかなか分からないので、よろしくお願いします
- 871 :名無しさん@3周年:2008/06/25(水) 07:53:49
- >>870
ここの(本文の)一行目↓
http://en.wikipedia.org/wiki/Cerberus
- 872 :名無しさん@3周年:2008/06/25(水) 07:55:37
- ごめん一行目じゃない。最初の一文。
- 873 :名無しさん@3周年:2008/06/25(水) 11:09:54
- Kerが霊でErebosが底なし穴。
KER+EREBOS>KEREREBOS> (音位転換)>KEREBEROS>(母音脱落)>KERBEROS
音位転換ってのは「あらたし」が「あたらし」になるような音節の入れ替わりのことな。
R音を含む音節の前後でおこりやすい。
よって、どこまでがという区切りはできない。
- 874 :名無しさん@3周年:2008/06/25(水) 14:10:04
- >> 873 よくそんな馬鹿なことを思い付くな。いずれ誰かの受け売りだろうが
KER+EREBOS などは、猫はよく寝るから『寝子(ネコ)』と呼ぶ式の
俗説で、まったく考慮に値しない。
Hjalmar Frisk:Griechisches Etymologisches Woerterbuch ぐらい読め
Erklaerung strittig とちゃんと書いてある。
- 875 :名無しさん@3周年:2008/06/25(水) 15:22:23
- アラビア語で犬をカルブと言うからケルベロスと語源同じだろ
- 876 :名無しさん@3周年:2008/06/25(水) 16:39:33
- >>873で質問者の希望には十分応えてるだろうからもういいだろ。
- 877 :名無しさん@3周年:2008/06/26(木) 10:15:57
- 上にドイツ語の本を上げてらっしゃいますが、ギリシア語を
専門的にやるにはドイツ語を学ばなければなりませんか?
あとフランス語も必要でしょうか。
- 878 :名無しさん@3周年:2008/06/26(木) 21:45:09
- スフィンクスもどきに羽根が生えたケルビムが蹴る辺ロスの語源だろ
- 879 :名無しさん@3周年:2008/06/27(金) 05:56:16
- >>877
必ずしも必要ではないと思います、ドイツ語・フランス語以外が全部できるならば。
- 880 :名無しさん@3周年:2008/06/27(金) 09:46:40
- レスありがとうございます。今は英語でやりたいと思います
- 881 :名無しさん@3周年:2008/07/01(火) 01:11:18
- ταυτα αγαθος εκαστος ημων, απερ σοφος,
α δε αμαθης, ταυτα δε κακος.
この文章はどういう意味なのでしょう?
どなたか教えてください。
- 882 :名無しさん@3周年:2008/07/01(火) 02:36:46
- >>881
「宿題の答えを自分で考える奴は賢く
勉強しない奴は悪い」って意味だよ。
- 883 :名無しさん@3周年:2008/07/01(火) 02:53:44
- 〉〉883
気の利いた答えをありがとうございます。
自分の訳に自信が持てました。
- 884 :名無しさん@3周年:2008/07/01(火) 02:54:43
- >>882さんだた・・・
- 885 :名無しさん@3周年:2008/07/02(水) 12:24:54
- 母音連続したときってホントーに一語に発音すんの?
- 886 :名無しさん@3周年:2008/07/03(木) 11:44:16
- >>881のταυταは「〜に関しては、〜の(点に)ついては」という意味でいいのでしょうか?
- 887 :名無しさん@3周年:2008/07/03(木) 15:23:10
- >>886
この文には恐らく省略法が使われています。
主語と動詞が備わった文が前にあると思われますので、
それらを補って考えてみましょう。
これだけではなんとも言えません。
- 888 :名無しさん@3周年:2008/07/03(木) 20:34:33
- >>887
岩波高津に、§215 限定対格
「物を表わす対格が受身或いは自動の動詞或いは形容詞について、その意味内容を限定することがあり」、
「(形容詞に対する限定の例として)ποδας ωκυς Αχιλλευς 《足に関して、(即ち)足の速いアキレウス》」とありますが、
これと同じ限定対格が、>>881前半部の2箇所 ταυτα αγαθος(そのことに関して優れている)、απερ σοφος(そのことに関して賢い)で使われていて、
ταυταを関係代名詞απερが限定していると考えました。
確かにσοφοςの主語としてεκαστοςが省略されていますが、
意味の把握に前の文章は必要ないと思うのですが。
- 889 :名無しさん@3周年:2008/07/03(木) 21:47:49
- >>888
これは、岩波の水谷文法書の限定対格のところの練習問題だよ。
出典はプラトンだったと思う。
だから、あまり教えないでやってくれ。
- 890 :名無しさん@3周年:2008/07/03(木) 22:12:52
- >>889
分かりました。以後慎みます。
いかにもプラトンのソクラテスが言いそうな感じですね。
181 KB
[ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]
取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 05.0.7.0 2008/06/25
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)