もう20時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 [PR]女性必見!ネットで高収入バイト[PR]  

お薦めのロシア語辞書・参考書 4

155 :名無しさん@3周年:2008/07/07(月) 22:55:37
ググレカス

156 :名無しさん@3周年:2008/07/09(水) 15:16:39
◆ロシア人が新宿区でプーチン政権を批判◆
http://namidame.2ch.net/test/read.cgi/poverty/1215513288/

7月11日

157 :名無しさん@3周年:2008/07/09(水) 15:31:04
とにかく単語を覚えたいんだけどどうすりゃいいよ?
覚えるためのドリルみたいなの無いかな?

158 :名無しさん@3周年:2008/07/09(水) 15:32:02
英米人向けの教材ならあるかも試練

159 :名無しさん@3周年:2008/07/11(金) 17:08:50
>>158
例えばどんなのがある???

160 :名無しさん@3周年:2008/07/11(金) 22:07:08
例のカシオの電子辞書用ロシア語コンテンツが今日届きましたですよ。
さっそく導入してみました。
むー。入力がタッチペン使った手書き入力なんですが、まだ馴れてないせいですいすいとはいきません。
もうちょっと馴れたらよさげだけどなー。


161 :名無しさん@3周年:2008/07/12(土) 00:30:39
>>160
市販の適当なシールにキリル文字書いてキーに貼り付けたほうが絶対いい。
なんといっても入力が速いし、間違いもない。
結論から言って、外国語モデルに手書きパネルは10000%不要。どうしても手書きが必要ならメインパネルで
やって、手書きパネルは全廃すべき。


162 :名無しさん@3周年:2008/07/12(土) 01:20:40
と中国語における手書き入力の必要性を知らない人が言っています

163 :名無しさん@3周年:2008/07/12(土) 02:33:32
>>162
ここはロシア語のスレだ、消えナ ( ゚д゚)、ペッ

164 :名無しさん@3周年:2008/07/12(土) 03:11:28
「外国語モデルに手書きパネルは10000%不要」と言って、話を広げたのはそっちだろ。
ロシア語の追加コンテンツを使う際に手書きパネルは不要、なら分かるが。

165 :名無しさん@3周年:2008/07/12(土) 03:19:33
>>164
手書きを否定した覚えはない。手書きパネルは邪魔だからなくせと言っただけだカス

166 :名無しさん@3周年:2008/07/12(土) 06:29:44
>>165
どこが肯定しているんだ
否定以外のなんだよw


167 :名無しさん@3周年:2008/07/12(土) 08:27:06
キーボードをフォネックス配列 (АСДФГЧЙКЛЬЖ など)
にしてくれたらシールもいらないのに。

168 :名無しさん@3周年:2008/07/12(土) 09:35:42
シールは別売とかあるんですかね?
パソコン用とかで流用できるのあるのかな。


169 :名無しさん@3周年:2008/07/12(土) 11:56:16
ロシア語文法中級上級もやっちゃったんだけど、次は何すればいいの?

もちろん今までやったこと全部身に付いてるなんてことはないけど、何度も同じの読み返してもあまり意味なさそうだし・・・

170 :名無しさん@3周年:2008/07/12(土) 13:12:48
>>169 自分が何をやりたいかによる。試しにロシア人と会話してごらん。
もし全然通じなかったらアクティブな語彙が足らないということになり
次の目標ができる。

171 :名無しさん@3周年:2008/07/12(土) 13:32:41
>>170
会話はまず無理だと思うな
でも会話出来るようになるためには、とにかく練習っていうか実践しか無いだろうし・・・

172 :名無しさん@3周年:2008/07/12(土) 13:44:13
会話重視ではなく、読み物重視だったら
次にどんな参考書や読み物に進んだら良い?

173 :名無しさん@3周年:2008/07/12(土) 15:32:03
>>172 絵本や児童文学。外人向けに配慮がされてないネイティブの子供の読みもの。
絵本でも韻文で書いてあったり意外と手強いぞ。もちろんアクセントなんか振ってない。

174 :名無しさん@3周年:2008/07/12(土) 17:57:18
会話も読み書きもまんべんなくやりたいならどうすればいいんだ?
良い教材に出会えればちゃんとやり通すのに・・・

今までも一日の勉強時間は2時間くらいまでだけど、ちゃんとやり通してきたぜ?
値段が高くても良いから中級からの参考書を!現実的な学習法を!

175 :名無しさん@3周年:2008/07/12(土) 21:15:19
>>174 外人用の教科書や参考書はどっかで卒業しないと次のステップにはいけない。
ロシア人と同じ本を読まないとあつレベル以上は上達しない。子供の絵本でさえアクセント記号なんか振ってない。

176 :名無しさん@3周年:2008/07/13(日) 01:31:32
>>140
遅レスですまんが、お勧めの単語帳って特にある?
本屋で何冊か見たけど、どれがいいのか良く判らん。


177 :名無しさん@3周年:2008/07/13(日) 08:20:56
>>176
その質問、俺も気になる!
どの単語帳がベスト?
そしてどんなふうに使うのが良い?

178 :名無しさん@3周年:2008/07/13(日) 09:18:20
昔からの定番はこれ、本や新聞をよむには必須。共産主義用語、
軍事用語は飛ばしても良い。

  例文で覚える ロシア重要単語2200(白水社)


2200だけだと日常語彙が足りないのでこれで補うといい。
CDつきでコストパーフォーマンスがとても良い。

  今すぐ話せるロシア語単語集(東進ブックス)


両方あわせると3000語くらいになるので、とりあえず会話が
できるようになる。わからない言葉も言い換えてもらえば
この語彙の範囲に収まる。

使い方は、例文ごと覚えるしかない。あと「わかる語彙」と
「使える語彙」は違うのはいうまでもない。
日本語からロシア語が秒殺で出てこないと会話には使えない。

179 :名無しさん@3周年:2008/07/13(日) 09:34:02
>>168
パソコン用だと電子辞書には若干でか過ぎるだろうね。
手書き入力がどれぐらいスピードあがるものかわからないけど
パソコンのように長い文字列を打つものでもないから手書き入力でもなれたら
そこそこイケるのかも。

180 :176:2008/07/13(日) 13:46:08
>>178
サンクス!!!
早速、本屋に行ってくる!!!

181 :名無しさん@3周年:2008/07/13(日) 20:20:05
>>160
手書きパネルにソフトキーボードを表示させれば、手書きしなくてもよくなるよ
キリル文字のキー配列をまだ覚えてないんだったら、その表示を見ながら入力すればいい

182 :名無しさん@3周年:2008/07/13(日) 20:53:43
覚えるこつってないかなぁ・・・

183 :名無しさん@3周年:2008/07/14(月) 13:49:01
>>181
そういう方法があったんですねー。
やってみましたが明らかにソフトキーボードの方が早いです>手書きと比較
どこに何があるか覚えたらより早くなるだろうし、デフォ設定で手書きにしてるのがムダぐらいな勢いです。
ありがとうございました。

184 :名無しさん@3周年:2008/07/14(月) 21:27:41
来年は専用モデルが出るだろうから、キーにロシア文字が書いてあるだろうが
そのときこそダウンロードしたテキストでジャンプできるように汁>>クソカスオ


185 :名無しさん@3周年:2008/07/14(月) 21:44:08
なんだか、ロシア語でいい本ってみんな絶版だなあ。
図書館で見た限りだと凄く役立ちそうなものが多いのに。

186 :名無しさん@3周年:2008/07/14(月) 22:29:33
>>184
普通に出ないと思うわー。


187 :名無しさん@3周年:2008/07/14(月) 22:34:17
勝手に決めんなカス>>186

188 :名無しさん@3周年:2008/07/14(月) 23:51:30
>>178
2200大好きだよ・・・
共産主義系例文'`ァ,、ァ(*´Д`*)'`ァ,、ァ
例文暗記中

189 :名無しさん@3周年:2008/07/15(火) 05:11:40
>>185


例えばどんな本が使えそうで、どんな本が図書館にあったのかしら?

190 :名無しさん@3周年:2008/07/15(火) 05:49:24
>>187
カス? >>184も勝手に決めてるようだけどそっちはカスじゃないの?
ただのバカ?
今年追加ででも初搭載で売れ行き次第でしょ。

191 :名無しさん@3周年:2008/07/16(水) 16:34:49
レーザー光線事件きたな。
犯人を見つけるのは難しいって、絶対にマフィアとの癒着だなw

192 :名無しさん@3周年:2008/07/16(水) 16:58:34
>>190
どれぐらい売れてるのかしりたいよね。
現時点ではカシオが独占の市場だからそこそこ出てるはずだけど
学習者ビジネスマン需要でどれぐらいあるものか。

193 :名無しさん@3周年:2008/07/16(水) 17:45:58
>>182 大学受験の英語でやっただろ?

194 :名無しさん@3周年:2008/07/16(水) 20:27:42
露文解釈から和文露訳へってないのか。

195 :名無しさん@3周年:2008/07/17(木) 00:27:30
>>192
最初から出ないと決め付けてる186こそ苦素粕

196 :名無しさん@3周年:2008/07/17(木) 00:49:19
電子辞書スレでやってくれよ。

197 :名無しさん@3周年:2008/07/17(木) 07:50:16
>>195
どんだけ粘着なんだよお前…

198 :名無しさん@3周年:2008/07/17(木) 10:57:25
>>167
あるよ。フォネティックで入力出来るソフト。

199 :名無しさん@3周年:2008/07/17(木) 14:52:08
>>198 パソコン用は知っているけどカシオの電子辞書でもできるの?

200 :名無しさん@3周年:2008/07/18(金) 12:59:01
時事関係のロシア語勉強したいんですけど、
まともな教材なんかないですか?

201 :名無しさん@3周年:2008/07/18(金) 13:06:33
>>200

http://www.nhk.or.jp/nhkworld/russian/top/news.html

202 :名無しさん@3周年:2008/07/18(金) 17:08:35
マジで何をやればいいか分からない・・・ガリーナは3週目やってるけど、他の応用編とかも2週位しておいた方が良いのかな?
それでも1日2時間勉強してればあっという間に終わるんだよなぁ

203 :名無しさん@3周年:2008/07/18(金) 17:16:21
NHKのロシア語放送は所詮日本語から翻訳したロシア語だから

ロシアで使っている言い回しとかなり違っているよ。

文法的には間違いじゃないけど、やっぱ言い方おかしいところがある。

今のロシア本国の言い回しを覚えたいなら、

ロシアのマスコミを見た方がいい。

204 :名無しさん@3周年:2008/07/18(金) 18:01:04
>>202
露 学 階 梯
http://homepage3.nifty.com/LAMPOPO/rogaku.htm

さとう好明さんによりレベル別の勉強法が詳しく解説してある。

205 :名無しさん@3周年:2008/07/19(土) 08:41:57
ニュースのロシア語がわかるようになるような教材あったら買いたいけど、同じようにおもてる人ってこの板にいる?

206 :名無しさん@3周年:2008/07/19(土) 12:13:51
いる

207 :名無しさん@3周年:2008/07/20(日) 04:01:42
俺も。
ゆとりだから、そういう学習の型を用意して貰えないと困る。

208 :名無しさん@3周年:2008/07/20(日) 07:02:45
いきなりニュース読むとか見るってのはレベル的にステップが大きすぎるんだよなぁ
ガリーナ講座レベルがもっと欲しい・・・
時間だけは合って一応動機もあるのに・・・

209 :名無しさん@3周年:2008/07/20(日) 11:03:08
ロシア語勉強する動機にもよるんだろうけど、どうしても仕事で使わないと
いけない人とかになると、初級文法やったらもう新聞あたり読めないと
いけないことになる。勤め先だって語学勉強させてくれるのは1−2年が限界。
それまでに結果出さないといけないわけだ。児童文学だのドストエフスキーだの
はいらねぇ。そんなもんは暇な吾人が暇つぶしにやってりゃいいんだから。
それよりも、明日の仕事に直結するものやらないと、俺は困る。




210 :名無しさん@3周年:2008/07/20(日) 12:04:44
昔は初級文法のあとは自分が必要な生文献を読むというのがデフォだったから
年配の人たちには甘ったれた態度にうつると思う。ただ現実的にそのギャップの
大きさを埋めるものは必要であるだろう。

本当に仕事で必要なら東京ロシア語学院の夏期講習とか通信教育とか行ったらどうだ。
仕事に必要なスキルはそれなりの金を出して身に着けるべきだと思う。
ちゃんとした仕事についていたらそれくらいの小金はあるだろう。

NHKや本の独習で無料じゃないといやだいうのはプーにのみ許される態度だと思う。
プーの皆さんにはここでも微笑をもって親切にしてあげたいとは思う。

211 :名無しさん@3周年:2008/07/20(日) 12:26:51
>>209
「新聞を読む」のが、とりあえず必要なのだよね?
だったら、初級文法一通りあげたら、辞書と首っ引きで、すぐ新聞読み始めればいいのでは?
今は電子辞書があるからラクだよ。
もちろん、重要そうな単語は引くだけでなく、覚える努力をすべし。
で、わからないことがたくさん出てくるだろうから、それを質問できる先生を一人確保しておく。
「ロシア語教えます」みたいな人、ネットで検索すればけっこう出てくるし。
そのようにロシア語漬けの日日を励めば、新聞を読むぐらいなら、一年でもそこそこ行けそうな気がする。
(もちろん、「新聞を読む」だけに絞った話だよ。作文や会話まで自在に……などというのは最初から諦めること。)

そもそも、
>勤め先だって語学勉強させてくれるのは1−2年が限界。
この意味がよくわからない。本来の仕事二の次で、ロシア語学習を優先させてくれる(ひょっとしたらサポートも)ということ?
だとしたら、恵まれた話だよね。

「勤め先が勉強させてくれる」わけでなくても、仕事の合間に時間を作って語学を勉強し、モノにしている社会人は少なくないのだが。


212 :名無しさん@3周年:2008/07/20(日) 13:59:41
>「勤め先が勉強させてくれる」わけでなくても、仕事の合間に時間を作って
>語学を勉強し、モノにしている社会人は少なくないのだが。

そんな時間あるか、阿呆う。 合間の勉強で物になるような言語ではない。
交渉露語など出来まい。 

213 :名無しさん@3周年:2008/07/20(日) 14:27:05
>>209
それって不可能に近くない?
アメリカの外務省だかなんだかの教育でも、母国語から離れた言語を業務に必要なレベルまで
1000数百時間とか2000数百時間だぜ?

214 :名無しさん@3周年:2008/07/20(日) 15:59:31
>1000数百時間とか2000数百時間だぜ?
だからそのために外大ロシア語科が存在しているんだよ。

ここで議論しているのは趣味のロシア語。プーがロシア語を独習して
逆転就職なんてありえない。

215 :名無しさん@3周年:2008/07/20(日) 20:15:50
>213
この世の中には、そういう職場もある。通常業務は多少減らしてもらえるが、
業務の間に1年から2年の語学研修(勤務先でセットしてもらえるのは
週2回2時間だけ)。2年後にはロシア語圏の支店に追放。ロシア人相手に
バリバリ仕事させられるよ。業務命令だから嫌とは言えない。別にロシア語
志願してるわけじゃないのにだよ。

216 :名無しさん@3周年:2008/07/20(日) 20:22:14
>214
外大ロシア語科で何年勉強したって実務で使えるロシア語は身に付かん。

俺の経験上、それは確かだ。

217 :名無しさん@3周年:2008/07/20(日) 20:42:27
1日1時間ぐらい勉強すれば、1〜2年で新聞は読めるようになるよ。
経験上、断言できる。
初級文法さえ身につければ、辞書を引きつつ新聞を読んで、知らない単語が出てきたら単語帳に書いて覚えて、ってのを繰り返せば、それほど難しくない。

そもそも、新聞だったらどの語学でもそれほど難しくないと思う。
良く使う単語、言い回しさえ抑えればいいだけだし。
会話の方が、辞書をいくら読んでもわからんスラングとか多くてお手上げ、私の場合。
自分は、リスニングのセンスは全然で、英語もロシア語もかなり会話はダメだけど、新聞やネットニュースはほとんど苦にならないよ。

218 :名無しさん@3周年:2008/07/20(日) 21:30:22
>217
辞書引いて覚えるのが王道だ。着実に覚えるのはそれが一番だ。
しっかり読め。毎日がんばれ。その点では全くの正論だ。

その上で言う。辞書に載っている訳語を当て行けば、一応日本語にはなるが
それが意味するホントのところが、どうもピンとこないことがロシア語は
多すぎないか?辞書が使いものにならないというか、あまりにロシア語が変わりすぎた
から追いつかない。新聞記事とか訳しても「言語明瞭、意味不明」になってまう。

219 :名無しさん@3周年:2008/07/20(日) 21:33:04
語学に王道なしだけど、217みたいなマメな作業してれば、
かけた時間に比例して返ってくるもんなんじゃないか?

ところで、217は例えば、
http://www.nhk.or.jp/nhkworld/russian/top/index.html
のような文章はだいたい読めるけど、
リスニングでは理解が追いつかない、ってこと?
もしそうだとしたら、リスニングもセンスに逃げないで、
同様にマメに聞き続ければいいんじゃないの?

220 :名無しさん@3周年:2008/07/20(日) 21:51:58
聞け、聞き倒せ。

マヤークがいいぞ。

221 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 07:54:29
>>214
え?外大ロシア語ってそんなレベル高いの?
>>217
辞書を引くだけの作業になる気がするんだよなぁ・・・

222 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 09:15:14
外大ロシア語の今のレベルは推して知るべし。

どうしてあそこまで墜ちたのか、理由知りたいね。



223 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 09:33:39
>>221
>辞書を引くだけの作業になる気がするんだよなぁ・・・

3000語くらい語彙があると85%はカバーできるよ。あと15%は
Web上の文章ならならコピペだけで辞書が引ける。

224 :217:2008/07/21(月) 10:22:05
>>218
新聞の和訳は、日本語の新聞をちゃんと読んでいるか、ニュースをよく読んでいるかってのも大切だと思う。
イラク情勢が緊迫してたころ、弾道ミサイルとか大量破壊兵器とか、そういう日本語が飛び交っていたけど
そういうのが頭の片隅に残っていれば、ロシア語訳していても大体、日本語の見当がつく。
逆に、日本と関係ないニュースだと、訳に困ることが多いね、確かに。

>>219
最近になって、やっと、「リスニング」に特化した勉強をしないといけないと気付いた、英語耳読んで。
少しずつ、改善しつつあるけど、好みとして読むほうが好きってのもリスニングが伸びない理由なんだろうなー。
某国に住んだ時、たいして聞き取れてないんだけど、話すのはそれなりにできていたから、ネイティブの人に
十分会話できるねって言われて、ガンガン話されてしまって困ったこと多数。
ロシア語知識ゼロで同じころにその国に住み始めた女の子が、私よりリスニングがうまくなっててガックリきた。
単語数では圧倒的に自分の方が上だったんだけど、音で理解するってのがダメだったなー。
その女の子はアメリカに住んでいたことがあったから、外国語を音で聞くってのに慣れてたみたい。
でも、日本人が話すロシア語や、NHKワールドのロシア語はほとんどわかるんだよね。
一般人の会話やテレビのバラエティーなんかがてんでダメ。

>>221
単語帳を作って覚えるっていう時間を作らないとダメだと思う。
私の場合は、電車の中で単語帳を読み込んだ。
3万語以上書きとめてあったよ、重複含めて。
1日60個ぐらい書き留めてた。
時間の無駄も多かったよ、今考えれば。

225 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 10:25:51
>>220
マヤークって何ですか?

>>217
http://www.nhk.or.jp/nhkworld/russian/top/index.html
これを読むのははっきり言って楽勝。
辞書なんかいらんレベル。
日本語の新聞とほとんど変わりなく読めるよ。

226 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 10:26:23
ロシア語のリスニング力をつけるには、やはりニュースやドラマを
見たりするのが一番ではないか。
ニュースは原稿のあるものをできるだけ見て、語彙を確認。
自分で単語帳を作る。この作業は結語彙を伸ばすのに有効。
ドラマは会話の勉強にはなるが、録画できないと
意味がないので、ストリーミング録画をするとかビデオを入手するとか
工夫がいる。U-Tubeなんかにもたくさんある。

ともかく現状では参考書なんてほとんどないのだから、自分で努力するしか
ない。
どちらかといえば、会話よりも時事のほうが楽だろう。


227 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 10:37:52
>>225
ttp://www.radiomayak.ru

228 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 10:41:54
時事関係でウン十年ぶりだとかで、まともな学習参考書が出るという噂があるぞ。




229 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 10:56:31
お笑いコントでロシア語勉強。
奥様向け昼ドラでロシア語勉強。

俺はやったぞ。今でもやってるぞ。ロシアのDVD買いまくれ!
字幕の有無は買わないとわかんないけど、それは宝くじみたいなものと思って
割り切ろう。

230 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 11:02:57
>>205-207 教材教材という人、例えば >>225のサイトの一番目の記事だけど
ttp://www.nhk.or.jp/nhkworld/russian/top/index.html
怖がらないでチャレンジしてみたら意外と難しい単語あまり無いでしょう?
センテンスが長くて読みにくいのは、慣れていくしかないです。

Как сообщило японское правительство, ведутся приготовления
для проведения японским премьер-министром Ясуо Фукуда
переговоров на высшем уровне с председателем КНР,
когда он посетит Китай для присутствия на церемонии
открытия Пекинской Олимпиады.

на высшем уровне ;サミット  КНР;中華人民共和国
председатель;主席、議長(2200をやっている人にはおなじみ)
присутствия;出席、参加

231 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 11:12:34
>>227 NHKしか知らなかった。ありがとう。とても良いね。

232 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 11:23:06
>230
日本人っぽい文章構成のロシア語だね。
言葉としては間違っていないけど、ロシアのマスコミなら、
1)まず最初に「首脳会談することになった」だけの文がきて、
2)そのあとにニュースソースを紹介する。Об этом сообщило...

いきなりКак сообщило で始めるのはどうかな?という感じ。


233 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 11:30:21
>231
ここも水戸家
ttp://www.vesti.ru
ストリーミングはこれだ。
ttp://www.vesti.ru/videos?vid=onair

234 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 12:11:46
ありがとう。

辞書・参考書は一通り紹言い尽くしループになるだけだからサイトの紹介は
とてもいいことだと思う。

>>232-233 かえってロシアのサイトのほうがNHKより読みやすいね。

235 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 12:42:03
>>223
そこまでのレベルまでいくのが大変というか「何すりゃいいの」って感じなんだよね

236 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 13:02:45
>>235
昔、自分はロシア語専攻だったが、時事関係のロシア語はまともなこと
を教えてもらえなかった。質問しても教えてる方がわかってないんだもん。
これじゃどうしようもない、と思った瞬間から大学の授業は捨てた。
自分で新聞よんで、夜に聞こえてくるロシア語のラジオ聞いて必至で
勉強したよ。巷で名前が売れてる有名どころの某先生は俺には全く役
に立たなかった。だが、文法面でわからないことを懇切丁寧に教えて
くれた先生にはもらった。今でも非常に感謝しているよ。
そんなこんなで2年くらいやって、ラジオのニュースはほぼ
大丈夫になった。読むことも大事だが、同時に聞くことも大事。
でも、自分的には、ロシア語がわかっても、仕事に直結しないのがいたい。


237 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 13:39:57
2年でそれってのも凄いな・・・やっぱモチベーションと勉強時間か

238 :217:2008/07/21(月) 14:41:47
>>227
サンクスです。

>>226>>229
某国から帰るとき、DVD買いまくったけどあんまり見る時間がない。
元々映画やDVDを見ないんだよね。
元々ニュースや新聞は毎日必ず目を通してたから、ロシア語でもとっつきやすかったんだろうな、多分。
会話がうまくなるにはおしゃべりであることってよく言うけど、ドラマや映画が好きってのもそうかもね。
今は仕事上、英語中心だけど、落ち着いたらロシア語のDVD通して勉強してみる。

>>230
на высшем уровне ;サミット  КНР;中華人民共和国
председатель;主席、議長(2200をやっている人にはおなじみ)
присутствия;出席、参加
そうそう、私もニュースを通してこれらの単語を覚えた。
最初は辞書をちゃんと引いてたんだよね、今思えば。

>>235
私も2200が、ロシア語の基礎を固めた最初の本なので、それを丸暗記するのがいいと思う。
1ページ分、日本語文を読んでロシア語文を書いてみて、合ってたらOK、間違ってたら翌日に次のページを同様に
やりつつ、前日間違えた文を書いてみて、やっぱり間違ってたら合うまで毎日書く、ってのを3周やったよ。
あの本は本当によくできた本だと思う。
あれさえやれば、新聞を読めるか読めないかはほとんど単語の問題になるよ。

>>236>>237
やっぱり2年だと思う。
いろんな語学の本を読んでるけど、簡単な言語だと半年っていうから、ロシア語が2年っていうのも妥当じゃないかと。

239 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 15:43:57
2200は何が何でもやっておくべきだね。中級以上はあれがすべて前提だ。

次におすすめは「パスポート初級露和」を覚える。あれもいいぞ。
チェックペンでまっ赤にしてつぶしてやろう。

240 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 16:04:18
皆熱いね。без возражения на выше デツ

241 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 17:59:41
>>238
2年でそんないかねーよ普通
半年なんて言語道断

242 :217:2008/07/21(月) 18:19:00
>>239
パスポート、電車の中で読みまくった。
2周やったよ。
あと、もう売ってないかもしれないけど、5000語ぐらいの辞書があったんだよね、2200みたいな感じで。
それも3、4周、読んだなぁ。

あとは、ラジオ講座のガリーナ先生の1回目と2回目のもかなり役に立った。
3回目のはイマイチ。

243 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 19:51:59
>>242
おお、その根性はすごいぞ。若い者は見習おう!
どっかの先生が言ってたが中国大陸だと、2外でロシア語取っている学生で
も10000語叩き込むそうだ。
日本男児女児諸君、中国に負けるな!!


244 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 23:13:04
>>241 >>217

忙しい人がひねり出す集中したメトロの30分はプーのまったり3時間以上の
効果があるということだな

245 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 00:34:55

質問>>205-208の回答まとめ

新聞ラジオなど時事ロシア語がわかるように噛み砕いて導いてくれる中級教材は存在しない。

にもかかわらず、独学で新聞、Webを支障なく読みラジオをよくに理解している人が多くいる。

これが達成できるキーポイントは語彙力である。2200はがちで基本、その上で
パスポート辞書を使ってボキャブラするといい。

集中して勉強する時間を1日1時間でも確保できれば通勤電車のなかでの勉強でさえ1-2年やれば
かなりのレベルに達する。

NHKワールドよりロシアのラジオ局のサイトを聴いて読むことを薦める。

246 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 09:54:10
>>245
実に的を得たレジュメだ。ありがと

時事テーマでロシア語勉強した人、したい人が仲間がいっぱいいて良かった。




247 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 10:15:22
NHKのサイトがいいのは、テキストがあるところと、
日本の話題だから、背景はだいたい分かっているので、
単語さえわかれば、だいたい話が分かる、というのがある。

ロシアのサイトでも同様にテキスト付きのところがあるといいんだけど、
どこかいいとこないかな?

BBCとかも見たけど、テキストはなさげ。
http://news.bbc.co.uk/hi/russian/news/default.stm

248 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 10:19:11
>>244
はいはい妄想煽り乙
夏だな・・・

文法や何やら基礎を固めるのに300時間としても、それから300〜700時間加えて600〜1000時間程度
これでかなりのレベル(ていうのがどの程度が知らんけど)に行けるなら
資質的にor教材や教師的にだいぶ恵まれてる人間だわ

249 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 12:05:51
>>247

NHKワールドは、それが利点でもあるし逆に落とし穴でもあるんだ。
和露中心で日本事情中心で通訳OR翻訳を志す人にとっては非常に参考になる。

でも最終的にロシア人を相手にすることを目指してロシア語
勉強してるのなら、ロシアのマスコミかBBCを勧める。微妙な言い回しの
違いでキミのロシア語力が評価されちゃう時もある。日本に住んで暮らして
いる人の日本語と、ものすごく日本語できるけど日本に住んでない人(あるい
は2−3年日本に住んでない日本人でもそうだが)の日本語が微妙に違うの
気づくじゃない?外国語の勉強もそれと同じだよ。(ロシア人ネイティブも
25年も日本にいるような人は使えないのよ。本当は。)


250 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 12:47:02
>>247

>>233が紹介してくれた ttp://www.vesti.ru
ここはテキスト付きだよ。ただし動画を出すとテキストが見えなくなるので別ウィンドーで開くか
予めテキストをコピペしておく必要がある。 科学、軍事、から芸能、スポーツまで話題が多いので
楽しいよ。

251 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 13:53:43
>>233 ttp://www.vesti.ru これとてもいいね。かえってNHKワールドより文章が簡潔で
分かりやすい。自分は理系なのでこれを紹介する。芸能とか得意な人とか別なのを頼む。

北極観測についての科学ニュース
В Архангельске встречают полярников с дрейфующей станции "СП-35"
22.07.2008 07:16

В Архангельск этим утром прибыло судно "Михаил Сомов", которое эвакуировало полярников
с дрейфующей станции "Северный полюс-35". В течение нескольких месяцев ученые исследовали
химический состав воды, воздуха и льдов центральной Арктики, собирали материалы по изменению
климата. Полярников встречают руководителиАрктического и Антарктического
научно- исследовательского института Росгидромета.

дрейфующей станции "СП-35";氷山の上に作った漂流観測ステーション
судно "Михаил Сомов";砕氷観測船 "Михаил Сомов"号
полярник;極地観測隊員

ここまではアナウンサーのお姉さんが早口で読むので聞いただけでは分からなかった。

252 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 13:54:46
続き

ここから科学者が直接解説する。わりとゆっくりで聞き取りやすい。
"Сейчас научно-экспедиционное судно "Михаил Сомос" швартуется в порту Архангельска. С утра начнутся
операции по разгрузке судна, которое привезло весь груз дрейфующей станции и, конечно, ее личный состав.
Будет с утра, в районе около 10:00 некая процедура встречи, которую подготовило Архангельское Управление
гидрометслужбы. Экспедиция заканчивается, заканчивается удачно, потому что до сего момента все стадии
и этапы были выполнены хорошо",
- рассказал начальник высокоширотной арктической экспедиции Владимир Соколов.

гидрометслужбы;こういうのは辞書に載ってないけど英露混合語なので гидромет службы と切ればいい。
гидрометはそのまま法則どおり音写してhydromet=hydrometallurgy  湿式冶金工学だとわかる。

253 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 14:19:48
>>252
гидрометслужбы

分解法がちょいちがっておるぞ。
гидрометеорологическая служба 「気象台」だぞ。


254 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 14:51:19
>>252 ありがとう! 自分は金属工学やなので条件反射で湿式冶金だとおもた。
晒すと良く知っている人が現れて勉強になるね。

швартоваться  これも基本語になく辞書を引いた。(船が)係留される だね。

255 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 15:00:55
гидрометслужбыとか辞書にのってない専門用語、画像でググルと
結構ヒントがでてくる。

ttp://www.kolgimet.ru/history/010.jpg

256 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 15:51:37
グーグルの画像検索はいいぞ。
物体の形状がよくわかる。イメージがわく。いいぞ。

257 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 17:21:30

ttp://www.vesti.ru 動画のダウンロード

リアルプレイヤーの最新版をインストールするとダウンロードボタンが現れて
.ivr という拡張子で保存することができます。欠点はお尻がちょっと欠けるのと
新しいファイル形式なので画像変換ソフトが対応してないことです。
パソコンだけで見る分にはなにも不自由はありません。ipodとかで持ち歩くには
ひと工夫必要なようです。

258 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 19:21:28
体系だった学習ってのは、初級から中級レベルまでで終わりなのかな・・・

259 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 19:43:37
>>258
体系だった教え方ができる教師があまりにいなさすぎ。名前が売れてる
センセーだからといって、教え方や教育に対する姿勢、さらには人間性
が優れているわけじゃない。現に人間としては畜生以下最低の奴もいる。
でも、時にはまともな先生もいる。そういう人にあたればラッキーだ。
いろいろアドバイスもしてくれるし、時には教材類を特別に用意して
くれたりする人もいる。そういう先生たちが体系的なものを出してくれれば
いいのにと思う。そういう人を応援してあげよう。


260 :217:2008/07/22(火) 21:15:29
>>248
1日1時間で2年=730時間
たまにサボるとしても600時間以上。
やっぱり2年じゃないの?
譲っても3年。
私は独学だったよ。
初期にたまたま知り合いのロシア人に1〜2回、発音直してもらっただけ。
教材も市販のものだけ。
資質って言っても、英語もできなかったし。
あるとすれば毎日1時間って決めてかかると正月だろうが熱があろうが1年のうち350日は1時間勉強できることです。

261 :名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 22:00:38
>>260
その時間じゃ「かなりのレベル」までに達するのは無理だろう。って意味で言ってるんだと思うよ。
上のアメリカの外務省かなんかのレスの流れっぽいから。

262 :名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 00:06:49
アメリカの外務省もいいけど話は2200を丸暗記してからだ。

263 :名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 00:09:52
軍隊用語、共産主義用語を丸暗記するのは具>>262

264 :名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 00:30:21
アメリカに外務省はない。国務省だ。

265 :名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 01:05:18
>>262
禿げ上がるほど同意

しかし、この10年以上、毎度毎度、続いても2ヶ月だよ・・・
今回は、5月末に挫折してから1ヶ月半のブランクが

266 :名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 01:11:57
>>265 さあ勉強だ!ときばらないでいつも鞄の中に入れておいて
電車の中とかで気軽に拓くようにすると長続きするよ。

267 :名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 02:50:27
>>263 そういう馬鹿みたいな単語が学習の潤いになるんだよ。
ジョークとしてロシア人に受けるし。

268 :名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 09:18:05
教材、教材って追い求めるのもいいけどどっかで生ロシア語に触れないと上達しないよ。
教材は補助輪つきの自転車みたいなもの。次のガリーナ講座が時事ロシア語だったとしても
聴いている瞬間だけ分かった気になるだけだと思う。子供の絵本でもアクセントなんか
振ってないよ。

269 :名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 10:50:34
>>265
ん?10年で20ヶ月分くらいしかやってないってこと?
>>267
まぁそれも良いけどもっと先に覚えるべき単語はあるよね・・・それを覚えるにも2200は良い感じ?
333は2週したけど余り役に立ってない感じだけど
こういうのは何回も何回も暇有れば見るって感じで使うべし?

270 :名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 12:55:26
>>269
>こういうのは何回も何回も暇有れば見るって感じで使うべし?

日本語から秒殺でロシア語がでるまで使うべし。2200レベルの語彙がないと
333の例文は難し杉とおもう。

271 :名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 15:38:31
俺も2200で叩き込んだ経験者だが、あの内容はいい。
でもアルファベット順ていうのが覚えにくくないか?
少なくとも名詞・動詞・形容詞・副詞の別になっていたら話は別。
それと、ロシア語は語形変化とアクセントが大事でしょ。だから、アクセント
や動詞の変化で要注意ものを例文に取り込んでくれたらもっといい。
それと、この種の語彙集の例文はロシア人、しかも25−50代の平民に
作らせるべし。特に文学の人間は使っちゃかん。文学者なんて言うのは
平たく言えば、ウン千万の伊万里焼の超高級の焼き物作ってる芸術家。
俺たちに必要なのは、毎日使えてしっかりしてる1000円以下の良品。


272 :名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 18:17:18
>>271 東進ブックスの「今すぐ話せるロシア語単語集」をもっている。
人間関係−>体・健康状態  とか 日常生活−>衣服・身の回り品のように分類されていて
さらに 名詞・動詞・形容詞・副詞の別にそれぞれがなっている。

欠点は日本語からしか引けないこと。あいうえお索引はあるがアルファベット索引がない。
CDもついて1500円というCPはとてもいいんだが、2200と両方使うのがいいようだ。

273 :名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 20:22:46
>>269
続いても最長2ヶ月くらいなんだよ
2ヶ月たつと、マイブームが去る感じ
で、数年の空白
電車の中は、他にも締め切りのある作業があって、そっち優先になったりするから

274 :名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 20:26:56
>>266
ありがとう
でも、かばんに入れっぱなしでボロボロになって、1冊目ダメにした経験アリ
今は2冊目

百人一首暗記するのは苦にならなかったんだけどなあ
今回は2200の例文をエクセルに打ち込んで、マクロでロシア語タイピングソフトを作ったのに
モチベーション落ちちゃってダメだ

275 :名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 23:37:45
参考になります

276 :XD-SP7700:2008/07/24(木) 17:19:14
ロシア語本体収録モデルキターッ
http://www.casio.co.jp/release/2008/xd-sp7700.html

          ドッカン
         m    ドッカン
  =====) ))         ☆ ゴガギーン
      ∧_∧ | |         /          / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
     (   )| |_____    ∧_∧   <  オラッ!出て来い!>>186=190   
     「 ⌒ ̄ |   |    ||   (`∀´ )    \___________
     |   /  ̄   |    |/    「    \
     |   | |    |    ||    ||   /\\
     |    | |    |    |  へ//|  |  | |
     |    | |    ロ|ロ   |/,へ \|  |  | |
     | ∧ | |    |    |/  \  / ( )
     | | | |〈    |    |     | |
     / / / / |  /  |    〈|     | |
    / /  / / |    |    ||      | |
   / / / / =-----=--------     | |

277 :名無しさん@3周年:2008/07/24(木) 22:32:38
>>276
うわお、XD-GP6900発注したばかりの俺涙目……

と思ったが、よくよくスペックを見ると、オックスフォードロシア語辞典さえあきらめれば、
あとは遜色ないどころか、国語辞典で「日本国語大辞典精選版」があらかじめ収録されている分だけ
XD-GP6900のほうが上かな、と思い直した俺。(こいつの右に出る国語辞典はない)

このロシア語モデル、画像を拡大してよく見ても、キートップにキリル文字が印字してあるようでもないし……
オックスフォードがぜひとも欲しい方々以外には、そんなにアドバンテージないんじゃない?
(しかも、そのうち追加コンテンツで発売になってみたりして。)

と、悔し紛れにネガティブな書き込みをしてみる。

278 :ちゃんと見ろよな>>277:2008/07/24(木) 22:34:06
http://casio.jp/exword/products/XD-SP7700/detail_2.html

279 :名無しさん@3周年:2008/07/24(木) 22:43:50
なんでコンサイスなのよ
研究社と岩波のが電子辞書でほしいんだよ

280 :名無しさん@3周年:2008/07/24(木) 22:46:53
電子データがない異常無理>>279

281 :277:2008/07/24(木) 22:51:28
>>278
うわお、参考にした画像が荒くて気づかなかった。ありがとう。

電子辞書届いたら、キートップに地道に書き込みますか……。

282 :名無しさん@3周年:2008/07/24(木) 23:30:04
>>278
あのぉ、右半分のキートップはどうなってるんでしょうw

画像にある左半分ですら十分ごちゃごちゃしてるので
現行モデル同様にキリル文字のシールを貼りたくなりそうです

それと、ダウンロードしたテキストでジャンプできない問題が
修正されたかどうかが気になります

283 :名無しさん@3周年:2008/07/25(金) 09:02:00
結局、2200は初級者から中級者まで広くお薦めってことでいいのかね?
また中級者用に「これだ!」ってのも無いと

284 :名無しさん@3周年:2008/07/25(金) 09:07:54
>>283 いや2200 をマスターしたら一応中級の入り口ということだな。

285 :名無しさん@3周年:2008/07/25(金) 11:28:14
>>276 自分はほとんど露英で引くからこれいいな。

286 :名無しさん@3周年:2008/07/25(金) 11:52:45
英露=露英の電子辞書ならオックスフォードもいいが、
ABBYY LINGVOの方が語彙数も多いし専門辞書も充実してるよ。
http://www.lingvo.com/products
PDAにも対応。WindowsMobile5対応だから、うまくやればスマートフォンにも
つっこめる。これと英辞朗なり好きな英和組み合わせれば、大体のものは
読める。

287 :名無しさん@3周年:2008/07/25(金) 12:47:22
本スレ、テンプレの翻訳サイトについている辞書は変化形から引けるのでとても便利だが、
同じ会社のやつだったら対応しているかもしれない。
ttp://imtranslator.com/

Pocket PROMT 5.0 English to/from Russian, Pocket PC, Windows Mobile 5.0
ttp://www.smartlinkcorp.com/translation-software/pocket-promt-english-russian-MT60101-info.html

288 :名無しさん@3周年:2008/07/25(金) 19:23:24
>>283 英語で言えば語彙2200語は優秀な中3、普通のまっとうな高1レベルだよ。
   中学生を英語の中級者とは言わないだろ?

289 :名無しさん@3周年:2008/07/25(金) 19:28:06
>>286 露<−>英があれば、露−>和はいらないけど、
和−>露は物の名前とか調べるときとか欲しいときがあるね。

290 :名無しさん@3周年:2008/07/26(土) 10:24:16
>>288
英語で言えばってたとえを出す奴が馬鹿だと証明したな

2200をやったからといって2200の単語が身に付く訳じゃない
既にそれ以上身に付いてる人もいれば数百の人もいる

291 :名無しさん@3周年:2008/07/26(土) 14:14:53
>>290 2200をやったというのは例文の日本語訳からロシア語が出てくるまで
練習したということではないの?

292 :名無しさん@3周年:2008/07/26(土) 15:13:58
なんじゃそりゃw
参考書まるまる覚えられるほど記憶力が良いか一生懸命(ってレベルじゃねー)やれる人間って普通にごろごろいるか?
ちょっとお勉強できるレベルじゃ全然無理だな・・・

293 :名無しさん@3周年:2008/07/26(土) 15:34:21
>>291 >>292

本来ロシア語専攻の学生であれば、二年生の夏休みに2200を日ロで言える様に
するのがあたりまえだった。今じゃ外大の学生でもそこまでやる奴は希少金属。


294 :名無しさん@3周年:2008/07/26(土) 16:53:42
だって そこそこの大学に受かった人は英語で理解レベルで6000語
英作文用に使えるレベルで3000語くらいはやっただろう。
知能としてはそこらにごろごろいるレベル。

まあ受験勉強みたいに強制力が働くとやるけど趣味のロシア語じゃやらないのは
あたりまえか。

295 :名無しさん@3周年:2008/07/26(土) 18:58:15
語彙数の数え方だが、英語と単純比較するのは酷だ。
英語は同じ単語が動詞にも名詞にも化ける。
でもロシア語はそうはいかない。英語で2000語相当覚えようと言うのなら
その1.5〜2倍の語彙を覚えなきゃいかん。プラス格変化だ。
負担が大きすぎる。よっぽどやる気とモチベーションと
何かの理由での逼迫感ががなけりゃ、こんな言語まともに覚えられる
はずがない。


296 :名無しさん@3周年:2008/07/26(土) 19:09:43
英語はとりあえず並べたら文章が作れる
She read book.(文法的にはおかしいがいいたいことはわかる)
ロシア語は
Она читать книга.(?)

297 :217:2008/07/26(土) 19:28:59
だから、2200を『文法を意識して』丸暗記することが大切なんだと思います。
2200って、ただ単に2200の例文を羅列してるんじゃなくて、実は文法の網羅も意識して例文を作っていると思います。
そこさえクリアすれば、英語や他の外国語と語彙数の補強に関してはあまり差はないように思います。

298 :名無しさん@3周年:2008/07/26(土) 20:34:51
>296

マジでロシアに出稼ぎで来ている中国人は
Она читать книга.
ッていうよ。もちろん留学生はちがうけど、商売できている中国人の
ロシア語は「無変化」が基本。日本人の中国人へのステレオタイプで
「ワタシチュウコクチンアルヨ」みたいな言い方するけど、ロシアの
ドラマとかで中国人がロシア語しゃべるときには、動詞を変化させ
なかったり、格変化をわざとめちゃめちゃにして、中国人ぽいしゃべりの雰囲気を出すんだよ。

299 :名無しさん@3周年:2008/07/26(土) 20:47:06
米原さんが、英語しか知らない香具師は底が浅くてつまらない人間が多いと言ってたが、
最近、そう感じるな。結局、英語なんてヨーロッパの言語の中で最も簡単で習得し易い
言語しか知らない奴の頭なんてその程度のレベルでしかないんだろうな。

因みに、2200は殆ど役に立たないと思うがな。ロシア人に見せたら笑ってたぞ。
ある程度、ロシア語の文法が頭に入ったら簡単な読み物を読んだ方が良いだろう。

300 :名無しさん@3周年:2008/07/26(土) 21:01:07
>>ロシア人に見せたら笑ってたぞ。

初級の教科書なんてみんなそんなものだと思います。
私たちが外国人向けの日本語の教科書見ても、ある面から見れば笑える。
その面だけで判断して、2200が役に立たないと言うのは言い過ぎ。
そもそも、笑ってたっていう理由だけで2200が役に立たないと言うなら暴論。
それに外国語学習のプロセスは人それぞれ。
断定的な判断は反感買うよ。

301 :名無しさん@3周年:2008/07/26(土) 21:54:13
>>299 >>300

どちらの言い分も一理ある。
2200は読解を本格的に必要とする人間にとっては妥当な例文だと思う。
だが、あの通りで話すかというと、ロシア人は違うと言うだろう。

そろそろ新しい例文・語彙選定で同種のものが出てくればいい。
そのときに著者がやるべきなのは、271が言っている方法だ。
つまり、普通のロシア人がその語彙を目にしたときにどんな文章を出してくるか、
それを例文に採用するのだ。一番いいのは、インフォーマント3000人くらい用意
しておいて、「книгаで思いつく短文を出してください、セーのドン!」と
やる方法だ。辞書もその方法で作れば、極めて実用性の高いものができる。
まあ、夢みたいな話だけどね。


302 :名無しさん@3周年:2008/07/26(土) 22:00:35
>>294>>299
英語を例えに使うレスが多いけど、それってお前や他の少数の人間がしつこく書いてるだけなんだろうな

知能と語彙がどう関係有るんだ?馬鹿にもほどが有る

303 :名無しさん@3周年:2008/07/27(日) 11:44:02
ロシア語対応の手書きパネル搭載 カシオ、エクスワードに新モデル
ttp://www.itmedia.co.jp/bizid/articles/0807/25/news053.html

304 :名無しさん@3周年:2008/07/27(日) 22:22:04
おまいは2〜30前のレスも見んのか>>303

http://image.itmedia.co.jp/l/im/bizid/articles/0807/25/l_ts_casio.jpg

305 :名無しさん@3周年:2008/07/27(日) 23:40:36
2200がまだ手元に無いので聞かせてください。
なぜ、こんなにも2200は人気があり、オススメなのでしょうか?
他の単語集・単語帳はどこが違うのでしょうか?

306 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 00:11:18
例文で覚える ロシア重要単語2200(白水社)

以外の類書だと

今すぐ話せるロシア語単語集(東進ブックス)
使える・話せる・ロシア語単語 中澤 英彦 (語研)
聴いて,話すための-ロシア語基本単語2000 森 俊一 (語研)

くらいでしょう。例文は古いが、文章を暗記して語彙を増やしつつ
文法を固める、という意味では、2200が一番ではないですか?
東進のはCD付でお買い得ではありますね。

中澤先生の「プログレッシブ単語帳」は語数が7000と多く、
少し方向が違いますね。

個人の趣味の問題もあるので、あとは好き好きかと。

307 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 00:18:44
>>305
ソ連時代を彷彿とさせる単語のセレクトと例文が一部マニアに受けてるんじゃないかな
いい本なんだろうけど、CDがついてない時点で私は選ばなかった
私は東進ブックスの単語集をパスポート辞書で補完しながら覚えてます


308 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 00:21:03
いっこうに海底+CDつけない吐水車は詞ね

309 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 02:16:26
>>279
研究社には、メールで電子辞書搭載の話が出てないか問い合わせたけど、ないって返事がきた
岩波は知らない
カシオはなんで三省堂に話を持っていっちゃったんだろう??

2200はテープじゃなくてCDにしてくれればいいのに
>>306の2000は、単語が場面別にカテゴライズされて並んでるけど、2200はアルファベット順
ただし、2000は例文が載ってないんだよね

310 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 12:02:37
2200は単語を覚える、というよりは、変化形に慣れるための本なんだな。
単語そのものはロシア語に限らず、闇雲に覚えるしかない。
しかし、ロシア語では単語を覚えただけでは使い物にならず
ちゃんと変化させて初めて意味を持つ、というところがあるので、
変化形、という難関をどうしても通りすぎる必要がある。

そこで、すべての単語の変化形を辞書をひかずに、その本の中で
確実、かつスピーディに調べられる、という2200が本領を発揮するわけだ。
類書ではそんなのは無理。

ただ、古い、というのは決して小さくはないデメリットなので、
ソ連崩壊20年ぐらいを機に改訂版を出して欲しいね。
語彙数も増やして欲しいとこだけど、最小語彙で最大効果をあげるためには
2200ぐらいがほどよい数字なのかも。

テープについては、図とかで借りてきて、mp3に変換、
とかすりゃいいんじゃないの?

311 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 17:06:33
まあまってろ、2200を越えるものとおれがつくってやろう

312 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 17:42:50
富山DQN男の家族消えろ 富山DQN男の親消えろ 富山DQN男の子供消えろ 富山DQN男の親戚消えろ
富山DQN男の家族消えろ 富山DQN男の親消えろ 富山DQN男の子供消えろ 富山DQN男の親戚消えろ
富山DQN男の家族消えろ 富山DQN男の親消えろ 富山DQN男の子供消えろ 富山DQN男の親戚消えろ
富山DQN男の家族消えろ 富山DQN男の親消えろ 富山DQN男の子供消えろ 富山DQN男の親戚消えろ
ニヤニヤ(・∀・) ニヤニヤ(・∀・) ニヤニヤ(・∀・) ニヤニヤ(・∀・)
死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね
死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね
死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね
死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね
苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね
苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね
苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね
苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね 苦しんで死ね
死ぬとき このレスの事思い出してから地獄へ行けよ
ニヤ(・∀・)ニヤ(・∀・)

313 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 18:42:29
とりあえず2200はやっておいて損はなし!でFAなんだな?

314 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 19:27:16
>313
まずは2200やれ。あれはデフォ。
それが終わったら体系的な語彙増やしは好みの語彙集つかえ。
ただし、既存のものは一長一短だ。阿部本は俺は個人的にはパス。
時事社会系に重点を置きたいのなら少し様子を見ろ。



315 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 20:02:28
みなさん、2200をどのように進めてますか?

やっぱり初めから(a〜)順々にですか?
それとも赤い単語からですか?
またまた適当にですか?

みなさんの活用法を是非ともお教えください。


316 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 20:20:34
>>315
まだ覚えてない単語集、っていうのを作ったり、
аから始めるのはつまらないからпから始めて、数の多さにorzしたり、
例文をピックアップして暗記したり、いろいろです。

317 :名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 03:32:06
>>297 ということは丸暗記というより例文の日本語を、お題として瞬間露作文が
できるようにせよ、ということだな。

>>315 ここで2200の評判を聞いて買ってきた時点でざっとみて露>和で
8割くらい知っていたので400語くらい印をつけてひたすら覚えました。
次に和>露をやってみたら半分くらいしかできないので、和文の方に
印をつけて通勤時間に電車のなかでやっています。勉強というより
クイズかパズルみたいな暇つぶしです。

この本は覚えるというより知識を整理するためのものだと思います。
他の手段(読本やラジオ講座)で少なくとも半分はわかるくらいに
なってからやらないと、この本でほとんどを覚えるのは辛いと思います。

318 :名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 03:58:19
>>247 テキストと動画があるロシアのテレビ。
http://www.1tv.ru/

319 :名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 19:16:11
2200は、見出しの単語自体は知ってても
例文の中で使われてるほかの単語を知らなかったりするから
見出し語を覚えることよりも、ひたすら例文の和⇒露の練習
けっきょく、Aから順にやっても、Aの項でA以外の単語を覚えることになる
不規則変化もできるだけ例文の中で網羅しようとしてくれてるし、
知ってるようでも、スペルを間違えて覚えてる単語とかも洗えていいよ

だから大好きなんだけど、
どうやったら2ヶ月以上続くのかな〜〜(o´д`o)=3

320 :名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 19:17:50
>>310
> テープについては、図とかで借りてきて、mp3に変換、
> とかすりゃいいんじゃないの?

それって、どうやったらできるの??
以前、やり方をググってみたことがあるけど、見つけられなかったんだorz

321 :名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 23:13:02
>>320

http://pino.to/choroku/index.htm

322 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 04:43:53
>>321
ありがとう

でも、ライン入力するなら、そのためのコードかなにかを買ってこないといけないんだよね
2200だけのために、そこまでしたくない。。

323 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 04:45:37
テープ 音源 取り込み
でググッたら、いろいろ出てきました

324 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 07:42:50
>>322 コードは100円ショップで100円で買える。いくら貧乏な貴方でも
それくらいは買えるだろう。

325 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 08:52:14
>>322
お金の問題じゃないよな。わかる
さっさと他の単語集買って、やみくもに単語覚えるだけ!に徹しちゃえばいいよ
どうせ今後嫌というほど辞書や原書、文法書とつきあうことになるんだし、あれこれ単語集に求めなくてもいいんじゃないかな。
ところで、どうして中澤先生の『ロシア語単語』(語研)はミニコラムが結構楽しいのに、生格を属格、造格を具格というのだろうか。
ルビだけでCDついてないし。2008年1月出版なのになんて中途半端な。
こんな調子じゃ2200を熱烈に推す人がいてもおかしくないかもね。

326 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 09:46:03
>325

「属格」「具格」だけど、ホントはその方が正しいんだよ。
ギリシア語の文法用語と比べてみるとよくわかる。
ロシア本家の文法家がギリシア・ラテン語の文法用語を訳したときに
本来の意味をよくわからずに訳してしまったのを、明治以降日本の
ロシア語の先生たちが直訳したのが「生格・造格」という言い方の
始まり。中澤先生はそれを正したいという気持ちなんじゃないのか?

327 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 09:50:45
>325
CD付けるかどうかなんだけど、残念ながら著者の意志とは全く別の次元
で決まるものだ。つまり採算性で出版社が決めるということ。
出版社に要望出して見たらどうだ?読者の声が集まれば動くよきっと。


328 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 09:58:48
>>326 外大のモジュールもそうなっているね。外大では全部そう教えているの? >外大生
ついでに前置格も処格とかにしたほうがいいのではないか? 最初に習ったとき前置詞は
すべて前置格を取るのかと思ってしまった。

中澤先生で思い出したけど東京ロシア語学院の市販中級教材を褒めているね。「中級教材!、中級教材ないか?」
と書く人が多いのでここに紹介する。

『このほど待望の書が刊行された。『ロシアの日本人』『日本のロシア人』である。前者を手にして、
やっと小学生ロシア語を卒業できると思った読者は多いのではなかろうか。次に後者に出会い、
これでようやく教養ある大人のロシア語を身につけられると自信を深めるであろう。

これまで日本の学習者は、中・上級レベルの教材不足を嘆いてきた。一部の例外を除き、実力をつける
教材・方法がなかったのである。世にロシア情報があふれ、会話集も「氾濫」している現代にもかかわらずである。
近年、ロシア語教材の大半がいわばサバイバルレベルに甘んじているからである。』

329 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 10:03:16
>>328

外大は、両論併記状態だな。
生格/属格 造格/具格と必ず二つ並べて言う先生もいる。


330 :◆LJXGIpa/nM :2008/07/30(水) 13:34:01
2ちゃんメニューから来たときと、それから書き込んだ後では、
なぜか外国語板のアドレスが変わる。
前者は外国語板に直行できないので、直行できるアドレスをだすために
すこし無駄なカキコをしますが、お許し下さい。m(_ _)m

331 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 14:22:06
>>328  >『ロシアの日本人』『日本のロシア人』これ結構タフだよ。

脳内中級者は買ってはいけない。「買ったけど、これ難しくね?」とか
言うはめになる。

332 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 14:45:56
>>328
英語などでもprepositionalなどと言うから、前置格はそのままなのでは?
でも前置詞なしでも使われる古代スラヴ語では前置格とは言えないから、
古代スラヴ語:処格、ロシア語:前置格で統一性がないような気はするが。


333 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 14:57:35
>>332 実際、в,на,о くらいにしか使わないから処格がいいんじゃないかな?
вなんか会話では音声的に聞こえないから無意識に語尾で処格として理解していると思う。

334 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 15:17:20
中国のロシア語文法じゃ
陰性・陽性・中性

っていうの知ってる?

335 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 15:27:23
>>334 いや知らなかった。 陰性=女性・陽性=男性・中性=中性???
格はなんていうの?

336 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 15:44:26
>>335
>陰性=女性・陽性=男性・中性=中性???

正解です!

格の名称はね、いくつか呼び方があるよ。
主格=主格、第一格
生格=生格、所有格、第二格
与格=与格、第三格
対格=賓格、役格、第四格
造格=造格、工具格、第五格
前置格=前置格、第六格


337 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 18:12:39
>>336

なんだか「霊感・山勘・第六感」みたいな感じがするな

338 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 18:13:30


2200 の見出しの単語で一番綴りが長い単語って何かしら?

339 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 20:08:25
一日3時間とか勉強してるって人は、どんな参考書や勉強法なんだろ?
それを1,2年も続けてると良書は何周も出来ちゃってる世なぁ

340 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 20:38:10
>338
сельскохозяйственный

341 :名無しさん@3周年:2008/07/31(木) 15:15:22
2200届いたけど、これをやるって具体的にどういう勉強法でいくよ?
気が向いたときに、でも着実に進めていき、
頭の中で(出来れば声に出して)音を再生してみるって感じ?

342 :名無しさん@3周年:2008/07/31(木) 19:15:22
>>341 まず全体を、さらって知っているのに印をつける。
それで現在何語くらい知っているか分かるだろう。

7割くらい知っていて整理するために始める人と赤文字すら
分からない人とではやり方が違う。

343 :名無しさん@3周年:2008/07/31(木) 19:31:29
ロシア語の教授が-MRで終わる中性名詞は10個しかないっていってたんだが、ほかにどういうのがあるかわかる?
ブリェーミャ(時間)とイーミャ(名前)しかわかんないんだけど、専門の人いたらおしえてくれないかい?


344 :名無しさん@3周年:2008/07/31(木) 19:40:45
>>343
同じことを以前教師に質問したら即答えてくれた。
бремя
время
вымя
знамя
имя
пламя
племя
семя
стремя
темя

電子辞書でしらべるともっと出てくるがそれらは俗語・方言や副詞。

345 :名無しさん@3周年:2008/07/31(木) 19:54:54
>>342
赤はほぼ知ってる
例文含め知らない単語は多いけど訳文でどれが何か・何格か何の形か分かる感じだな・・・

まぁ普通に読み進めて繰り返すしかないかな


346 :名無しさん@3周年:2008/07/31(木) 21:59:25
>>345
久々に本棚の奥から引っ張り出してきてみた。覚えられなくて相当いらついてた
のがよくわかる。そんな時代があったんだなぁ。

ところで、身近にロシア人はいるかい?
もしいるのなら、2200の単語でごくごく短い露作文してみるといいよ。
「自分だったらどういうか」も考えながらやるのも結構楽しい。
おバカな例文作りながら楽しもう!


347 :名無しさん@3周年:2008/07/31(木) 23:54:33
2ch版単語2200例文集なんていうのが
できたらいいなっと。
文法的に網羅するのは無理としても。

348 :名無しさん@3周年:2008/08/01(金) 07:42:31
>>347 2200の例文全部、うpしていた人といましたよ。
自分はそのときいただいたけど。

349 :名無しさん@3周年:2008/08/01(金) 09:15:06
>>347-348

ttp://www.geocities.jp/hgonzaemon/russian_vocabulary2.html

350 :名無しさん@3周年:2008/08/01(金) 09:50:07
>>349
これは法的にはアウトだよ。

351 :名無しさん@3周年:2008/08/01(金) 13:38:06
機能買ったばかりなのに・・・まぁ例文が有るから本の方がいいけどさ

352 :名無しさん@3周年:2008/08/01(金) 16:48:33
アウトだけど知らない単語だけのリストと例文集を作るときにありがたい。

353 :名無しさん@3周年:2008/08/01(金) 23:19:55
>>228

真偽のほどは?誰か白ねぇか?

354 :名無しさん@3周年:2008/08/01(金) 23:27:18
2chのカキコになに言ってんだよ

355 :名無しさん@3周年:2008/08/01(金) 23:36:54
>>353

わたくし的には噂で終わってほしくないです。

356 :名無しさん@3周年:2008/08/01(金) 23:50:43
>>353 はらたいらに3000点。噂のままで消えるに一票。


357 :名無しさん@3周年:2008/08/02(土) 00:06:13
篠沢教授の「フランスから見たロシア語入門」が出版される、に
残り500点全部。

358 :名無しさん@3周年:2008/08/02(土) 00:29:19
竹下景子さん、おねがいします!「大本命、ズバリでる」に1000点!

359 :名無しさん@3周年:2008/08/02(土) 03:24:39
新しい本を待望もいいけど、ちょっと本棚みてごらん。
そいつらを終わってあげろよ。話はそれからだ。

360 :名無しさん@3周年:2008/08/02(土) 08:17:53
>>359
いろいろ教科書類あるけど、実用性ではどれもイマイチの本が多くね?
昔の本は学習用には内容的に良くできてるけど、書いてる中身がソ連万歳
だったりするじゃん。今でてるのは「入り口本」が多いし、文法書も困ったとき
にぱらっとめくれば答えが出てくるようなものじゃないし。英語だと言葉
プラス社会事情が学べるタイプのものが結構あるけど、ロシア語だと遙かに
見劣りする。売れないからか?

361 :名無しさん@3周年:2008/08/02(土) 08:49:39
まぁ絶対数が少ないからな
英語だって糞みたいな参考書とか山のように有るだろうけど
一定の確率で良書が有るってだけじゃね?

362 :名無しさん@3周年:2008/08/02(土) 09:15:31
「あたり」と思われるロシア語関係書ってどれだろう?
自分的には「テーブル式ロシア語便覧」かな?


363 :名無しさん@3周年:2008/08/02(土) 09:52:47
>>362
テーブル式はもうないので便覧ものなら「必携ロシア語変化総まとめ」
中級会話なら >>328 >>331

364 :名無しさん@3周年:2008/08/03(日) 11:06:11
2200は何か長続きしにくいというか集中力を保つのが難しい気がするんだけど、どうしてる?

365 :名無しさん@3周年:2008/08/03(日) 13:11:27
>>364 2200はヌケを防ぐためのチェックシートであり、これでほとんど覚えるのは辛いと思う。
自分は「新しい単語を辞書で引く >2200に載っているか確認 >もし載っていたら恥じて
その日のうちに例文ともども完璧に覚える。」かな。

半分もわからない段階ならむしろ東進ブックス単語集がいいとおもう。CDを何回も聴くと
例文が頭の中でガンガン響くようになるので容易に覚えられる。

366 :名無しさん@3周年:2008/08/03(日) 23:04:55
>>349
なんだ、いいのあるじゃん
これまで自分でタイピングしてた労力がorz

367 :名無しさん@3周年:2008/08/03(日) 23:05:39
>>364
いっきに大量にやろうとすると飽きちゃうから
その日に無理なくできる量だけ、細く長く続ける

368 :366:2008/08/04(月) 01:45:53
>>349のサイトの例文、スペル間違ってる例文がいくつかあったから
サイトの下のほうの"メール"宛にメール送ってみたんだけど、、
サイト主さんはまだこのスレ見てるかな??

369 :名無しさん@3周年:2008/08/04(月) 07:24:42
いや 紹介した人もサイト主じゃないからここのこと知らないと思う。
おせっかいな人が違法だからやめてください とか謂わないといいね。

370 :名無しさん@3周年:2008/08/04(月) 10:37:30
Десу трансформер ― походная версия десу.
Удобна для переноски десу.
Брутальный взгляд десу.
Быстрая распаковка в боевое состояние десу.
Качественный минет даже в походном состоянии десу.
А еще модно подвесить над дорогой и использовать как светофор.
Десу.

371 :名無しさん@3周年:2008/08/04(月) 11:25:54
2200は自分でスキャナかけて日本語もロシア語もテキスト化しろ。
Win使ってる奴は、標準でロシア語OCRついておるのにどれくらい気づいてる?
宝の持ち腐れの状態の人おおくねぇか?
入力に不安がある奴はスペルチェックかけろ。



372 :名無しさん@3周年:2008/08/04(月) 21:10:37
>>365>>367
サンクス

一日数時間勉強したいのに教材が無い・・・
もうニュース読んだりするレベルなのかなぁ、辞書と格闘しながら

373 :名無しさん@3周年:2008/08/04(月) 21:30:37
>>372
給料日いつだ?月末まで待て。待てばわかる

374 :名無しさん@3周年:2008/08/04(月) 22:58:15
>373

もったいぶらないでおせーてよ。
ヒントでもくれ

375 :名無しさん@3周年:2008/08/05(火) 09:56:49
>374 おそらくこういうことじゃないか?
1)新刊案内、書店ロシア語コーナーこまめにチェック?
2)秋のNHKがそういう方向?
3)結局なんにも起こらない?
どれだろね。

376 :名無しさん@3周年:2008/08/05(火) 11:09:23
>>372 数時間も勉強できるならタフだけどこれやってみろよ。>>328

377 :名無しさん@3周年:2008/08/05(火) 11:30:37
>>376
サンクス
自主的夏休み取ってるけど金が余り持たないから、この1,2ヶ月で頑張るわ

2200みたいに軍隊での会話とか有れば最高なのに・・・

378 :名無しさん@3周年:2008/08/05(火) 12:47:49
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1147743812/401
>>398 おまえいい加減にしろよ。

>神と語るには、あまりふさわしくなくなっている。
>それも、日本原産の単語のせいで。

何をふざけたこと言ってんだ。おまえが「なんちゃってヘブライスト」じゃないのなら、
然るべきヘブライ語−英語辞書を持っているだろう。以下の単語は日本語由来の外来語なのか。

“הומוסקסואל/homosexual”。“לסבית/lesbian”。
“ביסקסואל/bisexual”。“סקס אנאלי/anal sex”。
“סקטולוגיה/scatology”。“זואופיליה/ zoophilia”。
“סדיסט/sadist”。“מזוכיסט/masochist”。
“פלייבוי/playboy”。“פורנוגרפיה/pornography”。
“דילדו/dildo”。“ויברטור/vibrator”。

379 :名無しさん@3周年:2008/08/05(火) 12:49:07
>>398に期待

380 :名無しさん@3周年:2008/08/05(火) 13:21:42
>>377 軍隊モノが好きな君に贈るロシアのTVシリーズ
ttp://jp.youtube.com/watch?v=6Jphqg-2_DI

381 :名無しさん@3周年:2008/08/05(火) 15:15:16
>>377
ttp://www.amazon.co.jp/%E3%83%99%E3%83%AB%E3%83%AA%E3%83%B3%E9%99%A5%E8%90%BD
-%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B9%E4%BB%95%E6%A7%98
-%E3%83%89%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%AA%E3%82%A4%E3%83%BB%E3%83%89%E
3%83%9F%E3%83%88%E3%83%AA%E3%82%A8%E3%83%B4%E3%82%A3%E3%83%81%E3%83%BB%E3%8
2%B7%E3%83%A7%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%B4%E3%82%A3%E3%83%81
/dp/B00006RTTD/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=dvd&qid=1217916759&sr=1-1

リンク長すぎて書き込めなかったから、途中で改行した

382 :名無しさん@3周年:2008/08/05(火) 15:19:43
>>377
ほかには
ttp://search4.auctions.yahoo.co.jp/jp/search/auc?p=%A5%ED%A5%B7%A5%A2%B8%EC&auccat=21968

>>381はスターリンがじきじきに本人役の役者さんをオーディションしたプロパガンダ映画で、
ジダーノフ批判で脅されて仕方なく曲を書かされたのがショスタコーヴィチという萌え映画

383 :名無しさん@3周年:2008/08/05(火) 15:31:24
>>381
ttp://www.amazon.co.jp/dp/B00006RTTD/

384 :名無しさん@3周年:2008/08/06(水) 23:26:37
>373
で、なんなのよ?

385 :名無しさん@3周年:2008/08/07(木) 09:30:04
>>384 まてばわかーる!

386 :名無しさん@3周年:2008/08/07(木) 12:11:04
おまえらデイリー露和英辞典がでているのにスルーかよw

387 :名無しさん@3周年:2008/08/07(木) 20:48:07
>385
期待させといてさ、「夜の会話集」かなんかだったらガクッなんだよ。

388 :名無しさん@3周年:2008/08/07(木) 21:33:52
白水社エクスプレスのスレッドから来たんですけど、
皆さんはロシア語のCDエクスプレスとニューエクスプレス、どっちがよい出来だと思いますか?

389 :名無しさん@3周年:2008/08/07(木) 21:46:45
>387
俺も又聞きだから細かいことは不明だが、極めてまじめなものらしい。
結構分量あるそうだよ。

390 :名無しさん@3周年:2008/08/07(木) 21:48:51
デイリー露和英なんじゃねぇのか?>389

391 :名無しさん@3周年:2008/08/07(木) 21:50:37
-Сколько?
-50.
-Садись.

訳してみてね!

392 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 07:33:32
コンパクトでお薦めな辞書って何が有る?

393 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 08:50:56
>>309
>カシオはなんで三省堂に話を持っていっちゃったんだろう
他が作る気無いから。
特に研究社は改訂版すら出す気はないから、電子辞書なんて夢のまた夢。
なんでも、活版印刷で作られたものだから、
改訂版出すのにも一から作らなきゃいけないとのこと。今でも、一冊売るごとに損してるっていうし。
電子辞書作っても、どうせ売れないからだって。

394 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 13:16:51
>今でも、一冊売るごとに損してるっていうし。
ちょwそれってw

395 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 15:22:58
まってろ、100万語規模の電子辞書できるから。
うそじゃないぞ。

396 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 15:24:50
>392 目的にもよるけど...どういう方向で必要か教えてもらえる?

397 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 15:52:11
>>392
目的にもよるが、ポケット辞書なら
コンサイス露和、コンサイス和露でしょ。

398 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 16:09:40
コンサイスは便利なので俺も重宝している。携帯性に優れているから
その点では非常に良い辞書だ。しかし、先代さんの跡が強くて
内容が現状に合っていない。訳語も良かったり悪かったり。新語関係も
一件強そうで、不十分な箇所も目につく。
用途によっては白水社の「ロシア語ミニ辞典」の方がいい場合もある。
ロシアに飛ばされる社員で3年後に必ず戻ってくることが確実な人および
その家族であれば、「ロシア語ミニ辞典」で十分。

399 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 20:17:14
ああ、岩波のロシア語辞典は当分復刊しないんだろうな…

400 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 20:42:02
岩波露和いいという人いるけど、あれは90年代の遺物だよ。いまじゃ役に立たない。

401 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 22:01:53
そりゃ改定の必要はあるだろうが、それ以前に採算があわなくて絶版化という流れのほうが濃いのだがな…

402 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 22:05:19
>>396-397
旅行
出来るだけ荷物を軽くしたい

403 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 23:13:01
>402
それなら「ロシア語ミニ辞典」で十分すぎるほど。和露も充実。


404 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 11:50:40
>>403
あー・・・ちょっと小難しい単語も有るとうれしいんだよね


405 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 12:24:31
>>404
それなら、コンサイス。 つーか、礼くらい言え。

406 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 13:01:23
>404
小難しいって、どういう方面の小難しいよ?小難しい夜の会話か?それによったらコンサイスでも
ダメかもよ。

407 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 16:16:44
辞書じゃないけど「プログレシブ単語帳」小学館
最近の日常語についてはへたな和露辞書をしのぐ。

408 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 19:11:34
>407
その通りだね。分類別になってるからいい。駐在員が結構持って行ってるよ。

409 :名無しさん@3周年:2008/08/11(月) 20:54:56
>>405
死ねよ能無しのゴミがwww

410 :名無しさん@3周年:2008/08/11(月) 23:13:42
какой диким выступают!

411 :名無しさん@3周年:2008/08/11(月) 23:46:05
ロシアこそ悪の枢軸


412 :名無しさん@3周年:2008/08/12(火) 00:05:10
暗黒作損こそ悪の枢軸

413 :名無しさん@3周年:2008/08/12(火) 01:53:05
Вот теперь осознаёшь...
жалько что происходиось такое осущение позноват.

414 :名無しさん@3周年:2008/08/13(水) 21:40:45
ついに念願の岩波ロシア語辞典を手に入れたぞ。
少しマーカーあるが、まずまず美品で4500円だった。
高い買い物だったけど、来年ロシアにいけそうなので勉強すっか。

415 :名無しさん@3周年:2008/08/14(木) 13:27:57
結局辞書は何が良いんだよ

416 :名無しさん@3周年:2008/08/14(木) 14:49:40
17巻辞典

417 :名無しさん@3周年:2008/08/14(木) 21:25:17
>>414
研究社のを買わないでこれを買うメリットってあるの?

418 :名無しさん@3周年:2008/08/14(木) 22:10:05
>>417
研究社の辞書(1988年)をすでに持っておれば、岩波のを新たに持つ必要は
ないでしょう。どちらもすぐれた辞書だと思います。

しいていえば、岩波のほうが収録語彙がほぼ半分(26万と13万)でページ数は
やや少ない程度ですので、解説が詳しいということになるのでしょうか。
ソ連崩壊後の92年に出版されたことが、どの程度メリットを持っているか、
私にはわかりません。

419 :名無しさん@3周年:2008/08/14(木) 22:47:34
一番は字の大きさの違いじゃない?
研究社のは、他の外国語に誇っていいくらいの規模と内容だけど、
机上版じゃないといかんせん字が小さい。

一冊買うならそれでも研究社のだろうけど、両方持てるなら岩波にも十分価値はある。

420 :名無しさん@3周年:2008/08/19(火) 09:48:33
三省堂は他の辞書に載ってない新しい単語が結構多いので、二冊持つなら研究社+三省堂がベスト

421 :名無しさん@3周年:2008/08/20(水) 16:18:55
ttp://www.lingvo.ru/lingvox3/?id=142806
теперь и вложен японский язык..

422 :名無しさん@3周年:2008/08/22(金) 19:14:04
結局>>373はガセ情報だったか

423 :名無しさん@3周年:2008/08/22(金) 19:28:44
>>422
>>354

424 :名無しさん@3周年:2008/08/25(月) 18:03:27
このスレで1冊4000円くらいのお薦めな本紹介されてなかったっけ?
何か日本人がロシアに行く奴と、ロシア人が日本に行く奴って設定だったと思うんだけど

425 :名無しさん@3周年:2008/08/25(月) 19:36:12
「ロシアの日本人」と「日本のロシア人」。
ロシア語検定2級レベルといったところか。

426 :名無しさん@3周年:2008/08/26(火) 04:39:10
中級用に飢えてるなら買い?

427 :名無しさん@3周年:2008/08/26(火) 12:40:08
ロシア語できる奴ってすげーな
どうやってあんな変な文字覚えるんだ

428 :名無しさん@3周年:2008/08/26(火) 14:37:42
>>426 脳内中級者なら止めておいた方がいい。
そうとうタフ、アクセントも振ってないよ。

429 :名無しさん@3周年:2008/08/26(火) 15:08:58
>>428
題名をぱっと見て大体何が書いてあるか分かる程度なら?
あとは滝川ガリーナの「日本では?ロシアでは?」のディクテーションや会話の聞き取りがそれなりに出来るけど・・

今金欠だからセットで1万近くはきついからレビューみたいなのが欲しい・・・

430 :名無しさん@3周年:2008/08/26(火) 15:18:14
>>429
中澤先生による書評
http://www.tokyorus.ac.jp/shuppan/nakazawa.html


pdf立ち読みコーナー

日本のロシア人
http://www.tokyorus.ac.jp/shuppan/nr1.pdf

ロシアの日本人
http://www.tokyorus.ac.jp/shuppan/rn1.pdf

431 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 00:46:34
サンクス
順番としては日本のロシア人が最初だよな?
買ってみよ

432 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 08:09:37
カシオのXWordロシア語版が昨日発売されたわけだが、さわったやついるか?

433 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 09:25:54
windowsCEなりLinuxでもいいけど汎用PDAの機能をもっていたら買いたいのだが。

434 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 09:28:20
>>431 その順序だとおもう。人柱、感想報告よろしく。

435 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 13:11:10
>>432
露英・英露が入ってるのはかなり便利。露英は見出し語検索しかできない糞仕様だが、英露はそれなりに使えるかも。

436 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 15:54:21
ロシアの日本人だけ買った。なかなか面白い。
時々わからない単語がでてくるので、自分の勉強には
ちょうどいいレベルなんだと思う。

437 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 16:44:34
ちょくちょく分からないのが出てくるレベルでちょうど良いんかな?
たまにしか分からない部分が出てこない場合、もちろん慣れとして蓄積されていくんだろうけど
分からないのを調べるって経験の方が成長になるよな

438 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 16:56:24
>>436,437 あまり分からなくてもやる気がなくなるし、ガリーナ講座で右側にある単語の
説明だけで本文がだいたい理解できるくらいなら、ロシアの日本人買っても大丈夫かな。

439 :名無しさん@3周年:2008/08/28(木) 00:51:54
>>430
リンク見たよ
ロシア語検定受けたことないんだけど、この2冊修了で、2級受験レベルなの?
思ったより簡単そうで拍子抜け、、でも、2冊とも、後半はもっと難しくなるんだよね?きっと・・・

読解はまあ大丈夫なんだけど
自分で書いたり話したりするときに、咄嗟に正しい変化形が作れないのが弱点で
ここを強化したいんだけど、、、
パソコンかDSのソフトで出れば走って買いに行くのに

440 :名無しさん@3周年:2008/08/28(木) 01:08:12
ipodならあるが>>439
http://www.amazon.co.jp/iPod%E3%81%A7%E3%81%A8%E3%81%AB%E3%81%8B%E3%81%8F%E4%BD%BF%E3%81%88%E3%82%8B%E3%83%AD%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E-CD-ROM/dp/4795810079

441 :名無しさん@3周年:2008/08/28(木) 07:06:01
>>440
詳細がわからないんだけどどんな物なんでしょう?
買った人っています?

442 :名無しさん@3周年:2008/08/28(木) 16:46:19
>435
露和と和露についてはどう?



443 :名無しさん@3周年:2008/08/28(木) 20:12:18
ttp://www.rosianotomo.com/blog-anekdot/archives/2008/08/32_1.html
これの事言ってたの?

444 :名無しさん@3周年:2008/08/28(木) 21:25:41
>>422
今月末ではない。来月末だ。諭吉様を大切に拝んで待ってみよう。

445 :439:2008/08/28(木) 22:15:28
>>440-441
これですね
ttp://www.yubisashi.com/books/detail.asp?id=4511
旅の指差し会話長のipod版か・・・

原型見て、ガリガリ変化形をタイピングして、○×判定で点数稼いだり
全問正解までのタイム計ったりするソフトをイメージしてるんだけど・・・

446 :名無しさん@3周年:2008/08/28(木) 23:09:40
ほんとに「ロシアの日本人」が簡単すぎるんかね?

447 :439:2008/08/28(木) 23:57:52
>>446
私のこと?
簡単すぎるとは言ってないよ、もっともっと難しいと思ってたからあれ?と思っただけで

読んだり聞いたりして分かる語彙数と
実際に使える語彙数の乖離が大きいのが私の弱点
動詞や名詞形容詞の変形についても同じで、読んだり聞いたりしたときは分かるんだけど
自分で形を作れないのが悩みです

448 :名無しさん@3周年:2008/08/29(金) 09:11:06
>>447 アクティブな語彙を増やしたいなら最適な教材だと思う。

449 :名無しさん@3周年:2008/08/30(土) 00:20:00
>448
同意。
自分は2級もってるけど、読んで分かるだけじゃなくて
自分で使えるフレーズや語彙を増やすために
『ロシアの日本人』を使用してる。

450 :名無しさん@3周年:2008/08/30(土) 01:46:14
>>448-449
>>430見る限りでは、会話を読むだけの教材じゃないの??

451 :名無しさん@3周年:2008/08/30(土) 09:50:34
まあそんなこと言ったらプラトンの本も「会話を読むだけ」になるわな

452 :名無しさん@3周年:2008/08/30(土) 10:21:35
あのう…部外者なんだけど、
>>445-450
この辺のやりとりは「ロシアの日本人」について語ってるの?
それとも「旅の指差し会話帳」ipod版について語ってるの?

453 :名無しさん@3周年:2008/08/30(土) 20:11:01
なんで>>445が入るんだよw
>>446-450がロシアの日本人について話してるんだよ

142 KB [ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]

■ おすすめ2ちゃんねる 開発中。。。 by FOX ★
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
☆通訳案内士試験【英語】2008☆ [ENGLISH]

新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :


read.cgi ver 05.0.7.3 2008/07/26
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)