NHKラジオ 第2放送 ロシア語講座 (4)
- 1 :名無しさん@3周年:2008/05/14(水) 09:35:34
-
NHKラジオ第2放送:まいにちロシア語
放送:(月〜金)午前8:50〜9:05
再放送:(月〜金)午後4:30〜4:45
NHKラジオ第2放送:アンコールロシア語講座
放送:(土)午後9:15〜9:55(2課分を連続して放送)
http://www.nhk.or.jp/gogaku/russian/kouza/index.html
過去スレ
NHKラジオ第2放送 ロシア語講座 入門編・応用編 (3)
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1181484714/
NHKラジオ第2放送 ロシア語講座 入門編・応用編 (2)
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1160414873/
NHKラジオ第2放送 ロシア語講座 入門編・応用編
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1115742046/
2ちゃんねる外国語板のロシア語関連スレッド
ロシア語15
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1207441091/
NHK外国語会話 ロシア語会話 その3
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1199618151/
お薦めのロシア語辞書・参考書 4
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1208704456/
- 2 :名無しさん@3周年:2008/05/14(水) 09:39:33
- *** お願い ***
放送録音のクレクレは板違いです。クレクレ厨房に反応してレスを付けたりせず、完全無視でお願いします。
コピペ荒らしには一切反応せず、完全無視でお願いします。
煽り厨房や荒し厨房に反応してレスを付けたりせず、完全に黙殺しましょう。
煽りや荒しに反応してしまう人もまた厨房です。
「ロシア語で何と言うのですか」は、本スレでお願いします。
質問する人は何日の放送でテキストのどことか具体的に質問しましょう。また答えられる中・上級者は
初級を聞いてないことが多いので例文を書いていただくとより回答がもらえると思います。
- 3 :名無しさん@3周年:2008/05/14(水) 12:34:04
- 歴史
入門編
1975前 佐藤純一
1976前 佐藤純一
1976後 佐藤純一 (1975前の再)
1978前 森安達也
1978後 ???
1987前 中澤英彦
1987後 佐藤純一 (1986前の再)
1988前 宮澤俊一
1988後 中澤英彦 (1987前の再)
1989前 江川卓
1989後 宮澤俊一 (1988前の再)
1990前 沼野充義
1990後 江川卓 (1989前の再)
1991前 中澤英彦
1991後 沼野充義 (1990前の再)
1992前 沼野充義
1992後 中澤英彦 (再)
1993前 中澤英彦
1993後 沼野充義 (再)
1994前 安岡治子
1994後 中澤英彦 (再)
- 4 :名無しさん@3周年:2008/05/14(水) 12:36:06
-
1995前 森俊一
1995後 安岡治子 (再)
1996前 金田一真澄「ユーモア家族」
1996後 森俊一 (再)
1997前 宇多文雄
1997後 金田一真澄「ユーモア家族」(96前の再)
1998前 金田一真澄「続ユーモア家族」
1998後 宇多文雄 (再)
1999前 井上幸義「じっくり基礎ロシア語」
1999後 金田一真澄「続ユーモア家族」(98前の再)
2000前 井上幸義「じっくり基礎ロシア語」(99前の再)
2000後 宇多文雄 (再)
2001前 沼野恭子「基礎のロシア語丸かじり」
2001後 ???
2002前 村田真一「楽しくロシア語ステップアップ」
2002後 沼野恭子「基礎のロシア語丸かじり」(01前の再)
2003前 沼野恭子「声に出そう!ロシア語」
2003後 ???
2004前 村田真一「基本動詞でステップアップ」
2004後 沼野恭子「声に出そう!ロシア語」(03前の再)
2005前 安岡治子「13番館へようこそ!」
2005後 村田真一「基本動詞でステップアップ」(2004前の再)
2006前 井桁貞義「ロシアを知ろう、日本を語ろう!」
2006後 安岡治子「13番館へようこそ!」(05前の再)
2007前 村田真一「じっくり鍛えてステップアップ」
2007後 井桁貞義「ロシアを知ろう、日本を語ろう!」(06前の再)
- 5 :名無しさん@3周年:2008/05/14(水) 12:39:12
- 歴史
応用編
1978前:染谷茂 Тургенев: "Живые мощи" 「生ける聖骨」
1987/4〜7:飯田規和「ヴィクトル・ドランスキー『デニースカ物語』(第二弾)」
1987/8〜11:原タマーラ
1987/12〜1988/3:渡辺雅司 レフ・メチニコフの日本論
1988/4〜7:宇多文雄「時代を読むロシア語」
1988/8〜11:原タマーラ「クリンのチャイコフスキーの家をたずねる旅」
1988/12〜1989/3:中本信幸「チェーホフとクニッペル」
1989前:原タマーラ「ロストフの城塞」
1989後:安井亮平「カザコフ「12月の2人」ラスプーチン「老婆」キム「稲妻」」
1990前:原タマーラ「レニングラードの街を舞台に〜」
1990後:佐々木照央「レフ・トルストイの民話集」
1991前:原タマーラ「鳥の市場」
1991後:伊東一郎「ソロチンツィの市」
1992前:原タマーラ「別荘にて」
1992後:川端香男里「ロシアの詩や散文の名作」
1993前:原タマーラ
1993後:森安達也「幅広いジャンルでロシアの精神性に迫る作品の購読」
1994前:原タマーラ
1994後:原卓也『カラマーゾフの兄弟』
1995前:原タマーラ
1995後:川端香男里「ツルゲーネフ『貴族の巣』」
- 6 :名無しさん@3周年:2008/05/14(水) 12:40:27
- 1996前 原タマーラ
1996後 沼野充義「ロシア現代小説」
1997前 原タマーラ
1997後 原卓也「チェーホフ『恋について』」
1998前 原タマーラ
1998後 沼野充義「吟遊詩人オクジャワの世界」
1999前 原卓也「チェーホフ『恋について』」(97後の再放送)
1999後 原タマーラ「スキーツアー」
2000前 沼野充義 「吟遊詩人オクジャワの世界」(98後の再放送)
2000後 川端香男里「トルストイの戦争と平和を読む」
2001前 原タマーラ「スキーツアー」(99後の再放送)
2001後 中村喜和「ロシア民話の世界」
2002前 川端香男里「トルストイの戦争と平和を読む」(00後の再放送)
2002後 滝川ガリーナ「ロシアでは?日本では?」
2003前 中村喜和「ロシア民話の世界」(01後の再放送)
2003後 ???
2004前 滝川ガリーナ「ロシアでは?日本では?第II部」
2004後 渡辺雅司「チェーホフの『サハリン島』を読む」
2005前 滝川ガリーナ「ロシアでは?日本では?第II部」(04前の再放送)
2005後 鴻野わか菜「ロシア絵本とファンタジー」
2006前 渡辺雅司「チェーホフの『サハリン島』を読む」(04後の再放送)
2006後 滝川ガリーナ「ロシアでは? 日本では? 第III部」
2007前 鴻野わか菜「ロシア絵本とファンタジー」(05後の再放送)
2007後 井上幸義 「ゴーゴリの『鼻』を読む」
- 7 :名無しさん@3周年:2008/05/14(水) 12:45:28
- 現在放送中の番組
まいにちロシア語 文字からゆっくり〜かたつむりの初級編
ttp://www.nhk.or.jp/gogaku/russian/kouza/index.html
アンコールロシア語講座「А как у вас? Часть V ロシアでは? 日本では? 第V部」
ttp://www.nhk.or.jp/gogaku/russian/encore/index.html
Прогулка 動画 OPからEDまで全部、ロシア語音声、字幕なし。
i-pod/PSPフォーマット ダウンロード可
ttp://video.google.com/videoplay?docid=-9181447167708510837
ダウンロードする人はお早くめに。
- 8 :名無しさん@3周年:2008/05/14(水) 19:27:20
- お願い
学習者ではない方の興味本位のご質問はご遠慮ください。
- 9 :名無しさん@3周年:2008/05/14(水) 20:00:31
- 未だかつてこのスレがこれほどまでに低脳化したことがあっただろうか
- 10 :名無しさん@3周年:2008/05/14(水) 20:14:49
- *** 禁止事項 ***
学習に関係ない興味本位の翻訳依頼、貿易商社社員の愚痴、害パブ、
自慢話、現代政治、経済、外交、歴史、思想、軍事
*** 質問する人へのお願い ***
煽られても煽り返すのは見苦しいだけです。
以下のような質問はスルーされる(回答がもらえない)ので注意して下さい。
1: テンプレを読んでいないと思われる書き込み。翻訳はテンプレの翻訳サイトで。
2: ロシアンパブなどに関すると思われる興味本位の翻訳依頼。
3: マルチポスト(複数のスレに同じ書き込みをすること)と思われるもの。
4: 回答を催促する人。例)誰か>>OOOに答えてください。
また、質問者のレベルが分らないために答えてもらえないことがよくあります。
身に付けたおおよその語彙数や、学習方法、学習履歴などを書いていただくと
大変参考になります。
ttp://www.russian.language.ru/test.htm (文法問題 選択式)
このサイトでどのくらい取れるかなども、よい目安になります。
*** 回答する人へのお願い ***
荒れていると思ったら放置して下さい。
質問者がウザイと思ったら、わざわざ相手をせずに無視してあげてください。
- 11 :名無しさん@3周年:2008/05/14(水) 20:23:59
- ** 皆さまへのお願い **
※板違いの話題は、スレッドが荒れる原因となりますので、自粛をお願いします。
※粘着コピペ荒らし対策に協力をお願いします。
** おもな板違いの話題 **
※ロシア女性との交際
※ロシアンパブの話題
※海産物、中古車、資源エネルギー等の日露貿易商社の話題
※特定のサイト、掲示板、Blogに関する話題
※日露間の政治、ビジネス、外交、歴史、軍事、イデオロギーに関する話題
※ロシア語以外のスラブ語に関する話題
※言語学に関する話題
※ロリ、ショタの話題
** 粘着コピペ荒らし対策 **
※煽らない、レスを付けない、一切反応しない。
※貼られたリンクを無闇にクリックしない。
※荒らしは別人を装ってレスを付けたりしますが、完全無視でお願いします。
※必要なら専用ブラウザの導入を検討して下さい。
2ちゃんねる専用ブラウザ推奨スレッド
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1095041746/l50
- 12 :名無しさん@3周年:2008/05/15(木) 14:21:49
- この4月からNHKラジオ講座を聴き始めたカタツムリです。今回は3つ、質問があります。
@оченьの使い方に付いて
5/5月の放送時、先生が出した応用文
Я хоршо работаю. (私はよく働きます)
を参考に
Я очень хорошо работаю. (わたしはとてもよく働きます)
を考えましたがこれは大丈夫ですか。
また、5/6火放送時、толстыйは本などが厚い、という意味もある、と言っていましたが
Это очень толстый учебник. (これはとても厚い教科書です)
と使うことができますか?
Aсейчасの位置
Я сейчас читаю учебник. (私は今教科書を読んでいます)
ここで大丈夫ですか?
B〜を知っていますか、の文の作り方
5/7水の放送(L28)で先生が出した応用文に
Вы знаете,чей это зонтик?(あなたはこれが誰の傘か知っていますか)
というのがありました。これを基に
A:Вы знаете,какой он студент?(彼はどんな学生か知っていますか)
B:Да, я знаю.
Он очень ыокий студент. и худой.
という文(A)を考えたのですがこの文は正しいでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。
- 13 :12:2008/05/15(木) 14:26:07
- 訂正)BのBの文、最後の文中のыокий⇒высокийです。
何度も見直したのに見落としました。すみません…
- 14 :名無しさん@3周年:2008/05/15(木) 14:52:47
- >>12 字間も文字情報の一部ですから、全角ではなく半角で入れるようにしましょう。
@ Я очень хорошо работаю. (わたしはとてもよく働きます)
大丈夫です。
Это очень толстый учебник.
Это - очень толстый учебник. このように線を入れるともっといいです。
A Я сейчас читаю учебник.
これも大丈夫です。
B A:Вы знаете,какой он студент?
Вы знаете, какой студент он? の方が語順として自然なような気がします。
- 15 :12:2008/05/15(木) 15:42:16
- >>14
すぐのレス、ありがとうございます!Спасибо!
@の線については初耳です。それについて詳しく聞きたいのですがなにぶんカタツムリの身…
入れるともっといい、ということは入れなくても今はまあ大丈夫、と考えていていいでしょうかorz。
Bについては「どんな+名詞」なのだから、ああやっぱり…で恥ずかしいです。
字間についてのアドバイスもありがとうございました。今後、気をつけます。
Большое спасибо!
- 16 :14:2008/05/15(木) 16:04:41
- >>15
線はなくてもいいのですが、A=B をはっきりさせたいとき入れます。
- 17 :12:2008/05/15(木) 16:23:13
- >>16
なるほど…。
今は、「なくてもいい」を頼りにします。が、この文と同じ造りの文の時は入れてみます。
一つずつでも覚えていきたいですから!
本当に、ありがとうございました。Большое спасибо!
- 18 :名無しさん@3周年:2008/05/15(木) 16:29:12
- >>12
回答が>>14さんと重複しますが、
@大丈夫です
A両法とも大丈夫です
B変わった質問のように思いますが、シチュエーションによりけりで
大丈夫だと思います。
>>15
какой он студент
でも、大丈夫です。
ただし、私の印象では、
この文は、質問の仕方によっては、彼=онについて、
悪い意味にもよい意味にもとることができます。
また、какой он студент? だと、
質問としては多少、漠然としていますので、
そのあとに知りたい情報として例えば、
Он очень высокий?
などと付け加えれば、聞き手が回答しやすくなります。
- 19 :14:2008/05/15(木) 16:57:27
- >>17 >>18
今の段階だと語彙がないからしかたないけど、
どんな学生と聞かれてると、こういうのを予想するのじゃないかな?
Он - умный (頭の良い)студент.
>質問としては多少、漠然としていますので
>Он очень высокий?
>などと付け加えれば、聞き手が回答しやすくなります。
そうですよね、まさか「学生」の身体的な特徴を聞いているとはおもわない。
集団検診の場かなとおもった。
- 20 :12:2008/05/15(木) 17:34:06
- >>18-19
みなさん、本当にありがとうございます。
Bの文は習った言葉でどれだけ応用会話ができるか、で作りました。
この文を使う状況としては、自分がロシア語のクラスに在籍していて、
「今度新しい学生が来るんだよ。さっき見ちゃった」←これは未習なので日本語で
「え、え?Вы знаете,какой студент он?
という場合を想像しました。本当は噂好きの奥さん同士(A&B)の会話で、
「あなたのお隣のご主人ってどんなご主人か知ってる?」で
A:Вы знаете,какой ваша соседка муж он?
という文を作ったのですがA&Bは女性だからあなたの=ваша、
お隣の奥さんCのご主人だからсоседка муж、ご主人だからどこかに
онをつけたいがどこに置けばいいのか?と考えていたら頭が混乱したのでやめました。
ただ例文を作るだけじゃつまらないのでいろいろ状況を考えて作っていますが
やっぱり無理がありますかねw
- 21 :18:2008/05/15(木) 17:53:12
- >>20
なるほど。
ただし、
Вы знаете,какой ваша соседка муж он?
は文法的に若干の誤りがあります。
Скажи, какой муж у соседки?
(お隣の奥さんの旦那さんって、どんな方ひと?)
と書いたほうがすっきりするかもしれません。
しかし、こう書いてしまうとお隣のご主人は奥さんと別居している
ような感じにもなります。滅多に家に帰らないので、近所でもなぞの人物になってるの
かも知れません。
ここで使った表現は、すでに学ばれたかも知れませんが、
у+生格で、「〜の」という意味となります。
この表現は便利なので、ぜひ活用しましょう。
今日はこの辺で失礼します。
- 22 :14:2008/05/15(木) 17:53:39
- まだ「格」についてならってないので無理だと思います。
ロシア語には「てにをは」みたいなものがあるのです。
Вы знаете, какой муж вашего соседа? かな。
- 23 :14:2008/05/15(木) 17:57:39
- >>21 なるほど勉強になりました。
соседка が3番目の奥さん自身になるので у соседки と簡潔に言えるわけですね。
- 24 :12:2008/05/15(木) 18:28:17
- >>21-23
ひぃぃぃ、カタツムリの頭が乾しあがってしまいました!!!
やっぱり噂話は身を滅ぼしますねw
習った言葉を並べたがりすぎずに応用文を作り練習していきます。
今日は本当にいろいろありがとうございました!!!
改めて、Большое спасибо!
- 25 :14:2008/05/15(木) 18:41:55
- >>12さんは今期から始めてラッキーだと思いますよ。いままでのロシア語講座は難しい上に
先生がスパルタンという悪循環でした。2007年前期の先生なんか4月はまったり、
6月にターボをかけ、9月には「文語体」や「雅語」まで教え込もうとしてましたから。
- 26 :12:2008/05/15(木) 21:12:55
- >>25
え、そうなんですか?実は今月に入り形容詞、動詞と進み、「ムムム!!!」と押し流され気味…
どうにか…いやいや、正直本当に、みなさんのおかげでどうにか踏み止まっている次第で
あります!すべてが新しく未知の事態ばかりで毎回、ポッカーン???と一瞬なってしまいますが、
でも、続けたいです。
みなさんから見れば「アチャー(ノ∀<)」なことばかりにつまづいているでしょうがどうぞ、
見捨てないでください(;人;)。
もしこの初級編を聴いていてここ見てる人いたら、一緒に続けましょうね!!!みなさんも、
どうぞよろしくお願いします!!!!!
- 27 :名無しさん@3周年:2008/05/16(金) 11:55:22
- 昨年度のラジオロシア語講座のエンディング音楽の曲名が分かる方、おられますか
めちゃくちゃな旋律で少し気味悪く、でもテンポ良く非常に気になりました
- 28 :名無しさん@3周年:2008/05/16(金) 12:33:48
- >>27 入門編ですか応用編ですか? 前期ですか後期ですか?
- 29 :名無しさん@3周年:2008/05/16(金) 13:51:37
- 「めちゃくちゃな旋律」で
27はテキストを持っていない、偶然ラジオを聴いた人で
後期の応用編のショスタコービッチの歌劇「鼻」、と勝手に推測。
- 30 :名無しさん@3周年:2008/05/16(金) 13:59:39
- 入門編の定番は「韃靼人の踊り」ですが、昔の定番、たまに応用編でつかう
鈴の音の曲名はなんでしょう?
- 31 :27:2008/05/16(金) 15:29:03
- >>28
後期、おそらく応用編です>>29
ありがとうございます。
なんとなくタイトルの雰囲気があっている気がします。探してみます。
ご推察の通り、昨年度後期はテキスト持たずに無目的に聞き流しておりましたが
今年からは頑張ってテキスト買ってまいにちの方を聞いております。
この放送、ちなみに後期も繰り返されるんですかね
その方が助かるんですが…
- 32 :名無しさん@3周年:2008/05/18(日) 22:37:15
- 9日にカーチャさんが紹介してくれたアントーシュカ
АНТОШКА
http://www.youtube.com/watch?v=9vNioJXQcK8
- 33 :名無しさん@3周年:2008/05/18(日) 23:01:16
- つべ厨うぜー
- 34 :名無しさん@3周年:2008/05/20(火) 00:30:52
- >>12=24
私も4月から始めたカタツムリです。
テキストの例文を覚えるのに精一杯で、自分で例文など考えられない状態なので
感服しました。
イタリア語の2級を持っているのですが、ラテン系の言語とはかなり構造が違う
ロシア語に戸惑いつつも、かえって全く違うので新鮮な楽しさもあります。
そして意外にラテン語起源らしき単語に出会う時はうれしかったり。
これからも数々の難関が待ち受けていそうですが、がんばりましょう。
- 35 :名無しさん@3周年:2008/05/20(火) 01:28:43
- 昔のラテン語以外にも、помидор(トマト)とか新しくイタリア語から入った言葉もありますよ。
- 36 :名無しさん@3周年:2008/05/20(火) 12:05:07
- >>34
Здравствуйте!Я катацумури 33(←今、
ようやく33課に辿り着いたところなのでw). Очень приятно!
私は英語以外の外国語を習ったことがありません。英語すらorz。
なのになぜ突然ロシア語をσ(・∀・)?←本人w
当然周囲にロシア語を話す人はいず、想像の世界で、放送で習った
文型や単語、表現を使って練習しています。GWで出遅れて今は
先週の放送の録音を聴いて想像中です。が、そうしていると必ず
疑問、質問が生まれます。
状況)求職中のAは面接後、どうやら採用が決まった様子。
その確認を雇い主Bにしたい時…
A:Можно здесь работать?
B:Да, можно.
こういう使い方ができるでしょうか?
そしてもう一つ。популярныйの使い方が今イチよく
わかりません。放送で「популярная машина」は
少し変で、銘柄ならOKと言っていたのですが、例えばお店で
Q:Эта машина популярная?
Q:Эта сумка популярная?
Q:Это пальто популярное?
と聞くのは変なのでしょうか?
先輩方、どうぞよろしくお願いします。
- 37 :名無しさん@3周年:2008/05/20(火) 14:17:05
- >>36 文法的には全部OK です。カタツムリは улитка です。
- 38 :名無しさん@3周年:2008/05/20(火) 15:14:09
- >>37
レス、ありがとうございます。
文法的には、という言葉に不安が…。でも今はこれしか使えないので
想像上の店ではこれを使って店員さんとやりとりします!
улиткаも、ありがとうございます!すっごく嬉しいです。
今はулитка33ですが少しでも早く放送に追いつくよう
がんばります。
Большое спасибо!
- 39 :名無しさん@3周年:2008/05/20(火) 19:17:07
- >>35
割り込んですみません。
помидорは新語ではなかったと記憶しています。
通常、ロシア語でトマトはпомидорの単語が充てられます。
- 40 :名無しさん@3周年:2008/05/20(火) 23:09:53
- 俺の、8年のハローワーク通いの今までの統計を取ると、
ハローワークの求人の80%は最初から採用する気がまったく無い、
ハローワークに頼まれて形だけ出した求人である。
今まで、応募者ゼロの求人に応募したことが多数あるが、
面接すらしない求人がなんと200件以上もあった。
これはそもそも最初から採用する気がまったく無いのだろう。
残りの20%の求人は皆さんおなじみのDQNブラック企業である。
働いても3日で辞めたくなるような、1ヶ月以内にみんな辞めていく企業である。
結論
ハローワークの求人はよっぽど条件がいいところ以外は応募するだけ無駄。
- 41 :名無しさん@3周年:2008/05/21(水) 09:18:31
- カコーイも変化変化で頭が混乱してます。。。
- 42 :名無しさん@3周年:2008/05/21(水) 09:59:51
- >>41 まだ格はやってないんでしょう? これからですよ。
- 43 :名無しさん@3周年:2008/05/21(水) 13:19:29
- ガリーナ先生の日本語の発音とカーチャとかなり違うね。
先生の時代は音声教材もすくなくロシア人がロシア人に本で教えていたんだろう。
日本在住が長いが、やはり最初に正しい発音を習っておかないと直らないね。
初学者の皆さんも正しいロシア語の発音を身に着けてください。
- 44 :名無しさん@3周年:2008/05/22(木) 00:54:39
- >>40
1ヶ月以内にみんな辞めたら倒産するんじゃ?家族企業以外は。
- 45 :名無しさん@3周年:2008/05/22(木) 00:57:20
- >>43
>やはり最初に正しい発音を習っておかないと直らないね。
これは嘘だな。
発音の矯正はきっちりやればかなり改善する。
ただ通じる発音で癖が付いてる人は矯正するためのコストを掛けないだけ。
ゴルフのスイングもそうだけど、癖付いて直らないとか言ってる奴は直す努力を
本気でして居ないに過ぎない。
- 46 :名無しさん@3周年:2008/05/22(木) 08:29:03
- トマトはアメリカ原産だからヨーロッパに入ってきたのはコロンブス以降だから新語のはず
当時強大だったスペイン語圏から入ったと想像されるけどどうでしょう
- 47 :名無しさん@3周年:2008/05/22(木) 09:27:45
- 英語;tomato ポルトガル語;tomate スペイン語;tomate フランス語;tomate イタリア語;pomodoro ロシア語;помидор
なぜかイタリア語だけロシア語に似ているんだよね。
ところが同じ新大陸野菜のじゃがいもは
英語;potato ポルトガル語;batata スペイン語;patata フランス語;pomme de terre イタリア語;patata ロシア語;картофель
でぜんぜん似ていないが、 実はドイツ語;Kartoffel なんだね。
- 48 :名無しさん@3周年:2008/05/22(木) 09:36:36
- >>45
ガリーナ先生とかフランソワーズ・モレシャンさんとか見た目もろ西洋人なので
「親日派のガイジン」というポジションが与えられ訛りがあってもいいんだね。
あえて直す気がないんだと思う。語彙はDQNの日本人の何倍も持っているし。
ガイジン訛りがあっても語彙が豊富な方が完璧な発音で語彙が貧しいよりネイティブに
尊敬されると思う。
- 49 :名無しさん@3周年:2008/05/22(木) 10:15:10
- 大阪人は東京へ行こうが東北へ行こうが沖縄へ行こうが、あのヘンテコなイントネーションを直そうとしない。
定住して何十年しても直らない直さない。
それで人の価値が決まる訳ではないけどそういう人は一生よそ者。
人間として尊敬しても友達になるのはゴメンだな。
- 50 :名無しさん@3周年:2008/05/22(木) 11:34:48
- >>47
だけど、さつまいもはбататでpotateに似てるよ。
面白いね。
- 51 :名無しさん@3周年:2008/05/22(木) 17:07:19
- サツマイモは薩摩の鹿児島では琉球芋、琉球の沖縄では唐芋、唐の中国では甘諸という。
- 52 :名無しさん@3周年:2008/05/22(木) 18:38:40
- アンコールロシア語
Прогулка タイムテーブル
オリガが車から降りる。2:20
Урок12 - Урок15 出会いのシーン 3:12 - 5:10
動画 ダウンロード可
ttp://video.google.com/videoplay?docid=-9181447167708510837
- 53 :名無しさん@3周年:2008/05/22(木) 20:55:24
- 6月号のテキスト、いくらマイナー言語とはいえ、テキストの広告がNHK出版とACしかないのは寂し過ぎる。
- 54 :名無しさん@3周年:2008/05/22(木) 21:26:43
- >49 関東人で50超えてるいい大人が「〜ちゃうんだよね」「〜しちゃう」
などといつまでもガキ言葉で話していることの情けなさ。 定住してるまたは一緒に
働いているロシア人が正しい、と思って真似するだろが、幼児語を。
日本語の元祖のイントネーションは関西です。 お間違えなく。
- 55 :名無しさん@3周年:2008/05/23(金) 07:00:40
- 元祖とか訳のわからん事いってる人はただの老人です。
今現在のスタンダードを見て物を言いましょう。
関西人が関西で関西弁使うのは問題ないのでお間違いなきよう。
- 56 :名無しさん@3周年:2008/05/23(金) 20:52:21
- >>55
今現在、あなたのように特定の地方を貶める人はすでに化石です。
所詮はロシア語を習得することも出来ない腹いせなんだろうけど。
- 57 :名無しさん@3周年:2008/05/23(金) 22:06:08
- >関西人が関西で関西弁使うのは問題ないのでお間違いなきよう
逃げ口上ご苦労。 あなたの関西人に対する憎悪はよく伝わりましたので
- 58 :名無しさん@3周年:2008/05/23(金) 22:47:02
- >>53
分かるよ、その気持ち。
イタ語の人間だけど今年度からロシア語にトライしたら
テキストが薄くて広告も無くて寂しいんだよね。
フラ語もイタ語も広告満載で色々楽しめるのに。
これからロシア語の時代が来るのに。
- 59 :名無しさん@3周年:2008/05/23(金) 23:04:06
- >>57
残念、江戸と大阪の罵り合いを見てほくそ笑んでいる辺境の地方人でした。
方言を馬鹿にする奴を洗い出すには大阪弁を持ち出すのが常套手段。
- 60 :名無しさん@3周年:2008/05/24(土) 01:03:15
- 逃げ口上ご苦労。 あなたの関西人に対する憎悪はよく伝わりましたので
- 61 :名無しさん@3周年:2008/05/24(土) 01:05:40
- >これからロシア語の時代が来るのに。
ホントに来るのか? やる人少ないのに来るのか?
- 62 :ロシア語人:2008/05/25(日) 13:10:46
- 新しいロシア語・日本語オンライン辞書を見てみてください。
http://www.yaku.ru/
90,000単語くらい収録されていて、無料で使えます。
- 63 :名無しさん@3周年:2008/05/25(日) 13:12:27
- マルチやめろ。
- 64 :名無しさん@3周年:2008/05/26(月) 19:21:21
- Здравствуйте!Я улитка 38.
ようやくL38まで来ました。今は体格を習い、てんてこ舞いしているところです。
でもルールで文を組み立てるのがおもしろく、はまっていたりもしますw
今日は3つ質問があります。
@「この本を」の形を放送でなぜか先生が触れなかったのですが、好奇心が
私に文を作らせてしまいました。
Нужно читаты эта книгу.
これで正しいでしょうか。それともまさかやはりэтаも変化を…?
Aそのさらに応用で
Нужно читаты эта книгу по-русски.
こんな文を作ってみたのですが不安なのは@の他にпо-русскиの位置とそして…
まさかпо-русскиも変化を…orz?
Bガラリと変わって、L22で
Он тоже японец?
という用法を習いました。(この文の前にОна японка.があります)L38で
Я читаю и японскую литературу.
という用法を習いました。(当然ですがこの文の前にЯ читаю русскую
литературу.があります)тожеもиも名詞の前に置かれているのですが
この二つは同じに使ってもいいのでしょうか。それとも何か使い分けがあるのか、もし
あるのならそれはどのような使い分けなのでしょうか。
ものすごく、「はぁっ?」なことを質問しているのかもしれませんがそれすらも、わかりませんw
先輩方、もしよかったらどうぞご指導ください!
- 65 :名無しさん@3周年:2008/05/26(月) 21:08:07
- 64ですが、体格…ドスコ-イ>orz
対格、に訂正します。すみませんorz
- 66 :名無しさん@3周年:2008/05/27(火) 10:33:02
- >>64
@Нужно читать эту книгу.
AНужно читать эту книгу по-русски.
B Я тоже читаю и японскую литературу.
тоже は、「私」についての強調、иは「日本文学」を強調。
- 67 :名無しさん@3周年:2008/05/27(火) 15:11:22
- >>66
答えてくださりありがとうございます。
этаについてはやはり恐れていた通りw
習うまではこっそり練習します。
тожеとиについては、自分の理解(誤解)が恥ずかしいですorz
もっと集中して取り組みます。お手数をおかけしました…
そして、丁寧にご指導くださり本当に、ありがとうございました。
Большое спасибо!
- 68 :名無しさん@3周年:2008/06/04(水) 17:36:11
- 形容詞の変化が難しい。。。
これでも普通に教わるよりは、全然やさしい教え方を
してくれているんでしょうね。しかし、難しい。
名詞とか形容詞とかよくわからなくなってきました。
表を作って覚えたほうがわかりやすいかなぁ
- 69 :名無しさん@3周年:2008/06/04(水) 18:24:09
- >>68
ラジオ講座以外に浮気してはならないなんて、あまりストイックにならずに、
他の参考書も見てみたら良いかも。
私が使っているのは、NHK新ロシア語入門 (CDブック)。全部読むのじゃなく
関心のあるところだけ、チラ見。
- 70 :名無しさん@3周年:2008/06/04(水) 23:00:23
- >>68 ラジオの黒田先生は極力文法用語を使わないようにしているが
それがかえって難しくしているかもしれない。第二外国語は高校の古文と
同じで表の暗記から入った方が結局、あとあと楽だとおもう。
- 71 :名無しさん@3周年:2008/06/04(水) 23:09:37
- 今までよっぽど「ロシア語難しい」っていう反応に苦労してるんだろうなあ
- 72 :名無しさん@3周年:2008/06/04(水) 23:27:41
- きっと苦労してるよ。テキストの後ろの広告の少なさ、見れば分かる。
講座自体が消滅しないのが不思議なぐらい。
(でもアンコール入門編を入れてもらえなかった…)
でも10月からは普通に文法用語も使う講座になるだろうから
(なんたって通年新作)、前期はそれまでに新規の方を取り込む
ためという前提で思い切った超初級もできるのでは…と邪推。
- 73 :名無しさん@3周年:2008/06/05(木) 05:37:17
- >>68 同じ先生の著書でニューエクスプレスロシア語を併用すると全体像が早く分って
もっとやりやすくなると思います。
- 74 :名無しさん@3周年:2008/06/07(土) 14:23:11
- >>72
通年新作なんですね
昨日週末のカーチャさんのコーナーでロシアでの新年の迎え方の話が出たので
てっきり後半も同じものを使うためかと思いました(後半ならちょうど12月はじめの時期)。
- 75 :名無しさん@3周年:2008/06/07(土) 15:14:55
- >>74
うん、僕もそれ思った。だけど、来年とか10月からの学期に再放送をする
ことがあれば、クリスマスお正月の話題は当然この時期(3ヶ月目の12月)
になるよね。
(来年はアンコールまいにちロシア語!?)
- 76 :名無しさん@3周年:2008/06/07(土) 15:56:43
- アンコールの5/31放送で、最初の会話でサングラスについて話してるけど
「サンクトペテルブルグの天気悪いからサングラスいらなくね?」って後はどんなこと言ってる?
- 77 :名無しさん@3周年:2008/06/07(土) 16:01:22
- >>74 後期は村田中級講座だとおもっていた。
- 78 :名無しさん@3周年:2008/06/07(土) 16:13:39
- あ、>>76は17課ね
- 79 :名無しさん@3周年:2008/06/08(日) 22:22:45
- >>78 録音してないからよくおぼえてないけど、いらなくね のあとに
でも格好やファッションとして着けている。一般的にはロシア人は目の色が薄いので
サングラスは必須アイテムですね とか言っていた。
- 80 :名無しさん@3周年:2008/06/08(日) 23:43:40
- Здравствуйте!Я улитка 50!!!!!
とうとうここまで辿りついた━━━ヾ(>∀<)ノシ━━━!!!!!
ようやく放送に追いついたわ━━━(*‘∀‘)η━━━ぁぁぁ!!!!!
てことで明日からの放送が待ち遠しいです!!!
今日は、お休みなさいw
- 81 :名無しさん@3周年:2008/06/09(月) 01:12:31
- >>79
サンクス
- 82 :名無しさん@3周年:2008/06/09(月) 01:13:57
- >>79
またレスして悪いんだけど、それハッキリ聞き取れたん?
俺がそこをうpしたらロシア語でディクテーション書いてみてくれる?
- 83 :79:2008/06/09(月) 08:00:26
- >>82 это просто наглость!!!
- 84 :名無しさん@3周年:2008/06/09(月) 15:29:01
- 俺が聞き取ってみるとこんな感じなんだけど、
иногда действительно рнссуим иужые солнечные очки.
потому что у нас не такие глаза как у вас.
и ножно (за сито)←自信無し
слабый глаза.
вы говорите о нас.потому что
мы очень часто пользуем со солнечнами очками.
これだと、ガリーナの意見として「目の色が明るいから必要」だと言ってるんじゃなくて、
「あなた方が私たちについてそう話す。私たちはよくサングラスを掛けるから」
って意味にならないかな?
- 85 :79:2008/06/09(月) 19:43:54
-
(за сито)←自信無し ここは защити(защита生)だったとおもう。
目の色が薄いは俺の記憶違いで、 弱い眼の保護が必要です(直訳)
私たちはサングラスを好くかけるから、あなた方はそれを話題にする(意訳)
で全体がとおると思う。
あ スペル間違いいっぱいあるので揚げ足鳥がこないうちに直しておいた方がいいよ。
- 86 :79:2008/06/09(月) 20:07:23
- でも
за ситоと聴こえたとしたら защита(主格)かもしれない。
нужно+だれだれに(与格)+なにが(対格/生格) だとおぼえていたから
защиту(対格)だとおさまりがいいんだが。нужная защитаかな?
録音持っている人、もう一回聴いて見て。
- 87 :名無しさん@3周年:2008/06/09(月) 20:51:11
- >>85
サンクス
スペル間違いや性数格変化間違いは、やっぱ書く習慣が全然無いからかな・・・
聞いたり読んだりするときは結構大丈夫でも、自分で書くときや喋るときは大変だわ
>目の色が薄いは俺の記憶違いで、 弱い眼の保護が必要です(直訳)
слабый にはlightって意味もあるから「明るい目=目の色が薄い」で間違ってないと思う
>за ситоと聴こえたとしたら защита(主格)かもしれない。
変化は置いておいて、защита =Defence,Shieldで正解っぽい
http://www.42ch.net/UploaderSmall/source/1213011305.mp3
http://www.death-note.biz/up/img/11496.mp3
これ両方とも同じだけど、該当部分とその前後をうpしておいた
- 88 :名無しさん@3周年:2008/06/10(火) 07:16:41
- >>87 Up 有難う。 нужная защита と言っているね。
英語は易しい言葉でも音声的に聞き取れないことがあるがロシア語の場合
単語を知っているかどうかで決まる。защитаは白水社2200語単語集
に載っている。
その前の部分の「アレクセイは(オリガに)なにをしていますか?」の部分は分った?
обниматьって2200には載っていない単語だけど。本文にはобнятьとして
出ていたね。本文を学習する前にこれが分ったなら語彙があるほうだと思うよ。
- 89 :名無しさん@3周年:2008/06/10(火) 20:13:22
- 2200だけに頼るアホ
- 90 :名無しさん@3周年:2008/06/10(火) 23:27:24
- 結局、解釈は>>84で良かったのかい?俺は全然聞き取れなかったけど。
- 91 :名無しさん@3周年:2008/06/10(火) 23:52:51
- >>90 以降のスレ よく嫁。
- 92 :名無しさん@3周年:2008/06/11(水) 00:58:07
- >>90 >俺は全然聞き取れなかったけど。
そんなレベルじゃ、まだ応用編は早すぎると思う。
人にディクテ依頼するなら穴埋めくらいに段取りしてから頼め。
- 93 :名無しさん@3周年:2008/06/11(水) 01:04:49
- >>91
よし、読む。
>>92
は?何も依頼してねーっていうかこのスレでは初レスだけど。
- 94 :名無しさん@3周年:2008/06/12(木) 00:10:52
- インターネット、コンピュータは何かと詳しいけど君ら
結局勉強しないんでしょう?
文明の利器もあたらゴミ箱ですな
- 95 :名無しさん@3周年:2008/06/12(木) 00:20:48
- _j^⌒ヽ=、_r─、.
/: : : : : : : : : : :`´`='ハ、.
/: : : : : : : : : : : : : : : : : : : `t、_
/: : : : : : : : : :.__: : : : : : : : : : : :ハ
{: : : : : : : : : /´ ``ー-、: : : : : : : :j
|: : : : : : : / `ヽ: : : : : |
f: : : : : : 彳 、: : : : :}
|:,._: : : / __ |: : : :/
!f´ヽ.: ト、 `ー-、 i: : :/
{ l=7:j ヽr'´ャュ、`ヽ‐- -‐‐- j: :./
ヽ `. | ` ´ ノ⌒´ャェァ、ヽ:f´
トl `-____.ノ 代 ` ´ fノ'
レ| ( .ヽ`ー--'/
_ト .: .:.`:.l´:. . .. / みんな元気?ボクの作業着隠すなよナ
__ /|,-、 `ーニニY=、,. / 隠すと逆ギレしてアキバにトラック借りて凸撃wwww
! ヽ. / !__jヽ `ー‐ ' / トラック壊れたらダガーでイクゼwwww
_,ハ j. | 1 \_`_ ノ/``‐、
/ ハ ∨ !__.i ` ̄ ̄ /|`, ヽ``ヽ
ハ ∨| ト、 レ' ヽ ``ヽ.
ハ 、! !ヽ / _ \ \
/´ ̄`` (^iヽ / `7 `ー‐、
{ -'^`ヽ ヽ 〉=_./! /
{ ー‐、 `ヽメ ! f´ /
| Y´ー' ./ / /
- 96 :名無しさん@3周年:2008/06/12(木) 20:21:09
- もうすぐあいつが死んで3年か・・・・・3回忌は去年になるのか
- 97 :名無しさん@3周年:2008/06/13(金) 15:12:27
- >84~>88久しぶりに実のあるかきこみだったのに・・・
だいなし
- 98 :88:2008/06/13(金) 19:57:37
- нет проблем
ゴミは存在しないものとして無視すればいいんですよ。
- 99 :名無しさん@3周年:2008/06/13(金) 21:58:38
- не проблемы (否定性格)ではないでしょうか?
おっと、否定生格
- 100 :名無しさん@3周年:2008/06/13(金) 22:09:25
- >>99
お前・・・
- 101 :88:2008/06/13(金) 22:29:28
- >>99
う〜ん 100さん、こういう場合マジレスすべきですかね? ロシア人と文通とか会話とかしないで
本やラジオだけで独学する人はそうおもうのかもね。こういうのって理屈より慣用句だから
никакие проблемы
нет проблем
かのどっちかです。
- 102 :名無しさん@3周年:2008/06/13(金) 23:34:20
- 勉強になった。
Всё учятся.
- 103 :名無しさん@3周年:2008/06/14(土) 06:09:14
- 上であったみたいに、ラジオ講座で分からないところを煮詰めていくのって本人にとってはもちろん
スレ住人にとってもじっくり聞いたり調べたりするきっかけになって良くない?
無理にやる必要は無いけど、気軽にそういうのやれたらいい気がする
- 104 :名無しさん@3周年:2008/06/14(土) 07:57:38
- ガリーナ講座 映画で学ぶロシア語ということだから広い意味でスレチではないとおもうので
紹介する。火曜日に行って来たけどガリーナ講座のおかげでエンドロールがよく分った。
【特集】白夜映画祭 II 新高井戸シネマ
〜ロシア、グルジア、そしてパリ〜
6月9日(月)〜7月12日(土) レイトショー(日曜休映)
8月2日(土)〜8月15日(金)モーニングショー(5作品のみ)
http://www.ne.jp/asahi/kmr/ski/shimotakaido_cinema.html
- 105 :名無しさん@3周年:2008/06/14(土) 16:14:15
- >103
ラジオの応用編を最初から、全部わかるなら、ラジオ放送なんぞ
聴く必要はないわけだから、こういうスレで不明点を挙げるのは
決して悪くない。それは初級だろうが中級だから同じだろう。
ただこの講座を聴くことで、それをどう応用するかだろうな。
応用講座に関していえば、放送でどうやってデクテーションをすればいいかと
いう点なんかは参考になる。
- 106 :名無しさん@3周年:2008/06/15(日) 12:01:44
- アンコールロシア語
昨日から始まったスキットの部分を動画から頭だしするのにご利用ください。
Прогулка タイムテーブル
Урок21 - Урок15 プロポーズ 12:02 - 14:59(OPから)
動画 ダウンロード可
ttp://video.google.com/videoplay?docid=-9181447167708510837
- 107 :ほら言って来いお前ら:2008/06/15(日) 12:11:49
- 事業所名 有限会社 まんてん
所在地 651-0071
兵庫県神戸市中央区筒井町3−1−20
電話
FAX 078-230-3630
078-230-3650
事業内容 車の買取・販売及び付帯する保険等を扱っている
採用人数 1人
仕事の内容 車の買取、販売
国籍を問わず応募可能
ロシア語堪能な方歓迎
(ロシア語圏との取引あり)
学歴 高卒以上
必要な経験等 車好き大歓迎
必要な免許資格 普通自動車免許
求人条件にかかる特記事項 60歳未満の方を募集(定年が60歳)
備考 試用期間:3ヶ月(基本給のみ)
年齢緩和:不可
整理番号 28020- 5174881
受理年月日 平成20年4月30日
有効期限日 平成20年6月30日
受理安定所 灘公共職業安定所
犬でも放るようにくれてやるわ、ほれ
- 108 :名無しさん@3周年:2008/06/22(日) 18:35:59
- 俺の知ってる人、格変化があるのは知ってるけど
格変化なんか覚えられないしとか言って
格変化なしのロシア語をペラペラしゃべって
それで結構通じている・・・と俺の友だちが言ってました。
でも、格変化でつまずくより、それで手間をかけるより
このほうが実用的ではあるよね。
- 109 :名無しさん@3周年:2008/06/22(日) 21:04:24
- >>108 害パブオヤジにそういう人多い。
人称代名詞とか目立つとこだけちゃんとやってあとは語尾モゴモゴ作戦という手はある。
ニホンジンアルネ、ヤスイアルヨカウイイネ式が定着すると抜けようと思っても抜けられなくなるが。
- 110 :名無しさん@3周年:2008/06/22(日) 21:57:56
- イタリア語でもいるよ。何年勉強していても、全部原形しか使わない人。
「実際に通じるんだから無問題」だってさ。
- 111 :名無しさん@3周年:2008/06/22(日) 22:27:25
- >>108
ロシアで中国人がよくそういうしゃべり方をしてるけど、ロシア語を学んでる
日本人からしたら理解不能なレベル。動詞を原型、語尾モゴモゴやられると、
自動詞、他動詞の区別と時制がわからなくなるし。
- 112 :名無しさん@3周年:2008/06/23(月) 07:10:31
- >>111 インテリじゃない中国人 英語でも完全に単語ベース置き換えで済まそうとするから
ロシア語でもそうなのかな? 格変化は概念自体が無いから日本人より大変に感じるだろうな。
- 113 :名無しさん@3周年:2008/06/24(火) 00:26:48
- >>112
ソ連時代に留学経験がある中国人は結構流暢で正確なロシア語話すんだけどね。
- 114 :名無しさん@3周年:2008/06/24(火) 07:40:42
- >>113 そりゃエリートと担ぎ屋じゃ違うよ。
- 115 :名無しさん@3周年:2008/06/25(水) 12:48:23
- 皆さんは単語をどのように覚えてますか?名詞は男性や女性によって
語尾が変わっちゃうし、動詞も不定形で覚えても変化で語尾が
変わっちゃうし。
私はテキストに載っている例文や黒田先生が言った例文を
ノートに書いて、文章で覚えるようにしていますが、
なかなか難しいです。毎日音読音読です
- 116 :名無しさん@3周年:2008/06/25(水) 14:27:25
- >>115 それでいいと思います。本当に初心者なら入門編の1周目は本文の丸暗記が
できれば成功です。2年くらい聞いていると自然に覚えます。丸暗記したストックが
貯まったとこで文法を整理すればいいでしょう。それには放送大学が最適です。
- 117 :名無しさん@3周年:2008/06/25(水) 15:13:00
- >>115
最初から単語だけ暗記するのはキツイのでは短いスキットを
録音してヒアリングを優先して音読、暗記するようにしました。
ただしスラブ語由来の古い単語は、丸暗記していかないといけない
ので、これがわれわれにとってはなじみがない言葉なのでやや苦痛。
格変化はともかくあとまわしで、基本動詞の現在変化、不規則動詞
をきっちりマスターすることが最初の段階ではいいのではないかと
思いますが。
- 118 :名無しさん@3周年:2008/06/25(水) 17:10:54
- イタリア語を長年やっている者ですが、
スラヴ語由来の単語は本当になじみがないですね。
見たことも聞いたこともない音の単語ばかり。
動詞はほとんどそんな感じで苦労しています。
- 119 :名無しさん@3周年:2008/06/25(水) 17:30:08
- 動詞は言語の根幹なので固有語が多いです。
ラテン系ベースで考えると英語なんかも結構馴染みのない動詞があります。
ロシア語では外から入ってきた動詞は -овать が付きます。рисовать(描く)
- 120 :名無しさん@3周年:2008/06/26(木) 01:06:15
- ロシア語はウクライナ語とかベラルーシュ語、ポーランド語、などと
文法も共通点があるのですが、日本人には英語由来の言葉のほうがなじめるので
かえって英語由来の専門用語のほうが簡単に思えることもあります。
最近はソビエト時代と違って、英語化がさかんだという話です。
- 121 :名無しさん@3周年:2008/06/26(木) 13:31:33
- 昔フランス語から多量に入った言葉は音声的にもうまく処理されていて語源も分かるように
なっている。 литература, библиотека
最近の英語から入ったIT用語はカタカナ英語みたいな異物感がある。веб、сайт、блог
- 122 :名無しさん@3周年:2008/06/29(日) 06:09:13
- 龍之助君の入門編を聞いているんだが、最近どんどん早口になって、聞き取れないときがあるぞ。
mp3にしてるが、巻き戻し再生するの、カーチャさんより龍之助君のときの方が多いことに気がついた。
センテンスのつながり時に急に早口になって、意味の区切りがわからなくなったり、
声量に波があって、急に小声になったり、なんか、日本語のディクテーションの練習してる気がしてきた。
- 123 :名無しさん@3周年:2008/06/29(日) 10:19:56
- >>122
自分も同じ。聞き取れないときがある。
もともとかなり早口の人みたいだけどね>龍之助君
- 124 :名無しさん@3周年:2008/06/29(日) 10:54:13
- >>115
私はカーチャさんの音読にめちゃ頼っています。カーチャさんの声と発音はとても聴き取りやすく、スーッと
耳に頭に、入ってきます。велосипедとか、まずカーチャさんの声から覚えましたよw
そのあとは既習の単語を一つでも多く使う例文をいろいろ考え、ひたすらPCに打ち込み練習。
今回は第1変化、第2変化という区別を習ったので(この呼び方、なんかカッコイイですよね♪)
ここまで習った動詞を一斉に、復習しました。とにかく聴いて、文を作って、書く、書く、書く…
そのあと脳内ロシアで脳内ロシア人たちと習った文型と単語で会話を楽しむこともやってたりして!(←暗いw)
恥ずかしい秘密としては、作れる時はゴロ合わせを大いに活用!例えばизучатьは「伊豆で勉強」、
куритьは「クリンチして煙草を吸う」とかw で、このкурить。今回第2変化のグループだと
習いましたがそのЯの形をどうやって覚えたかと言いますと…
「Я курю.」は「私は煙草を吸います」だけじゃなく、「私は久利生です」にもなりますよね。カーチャさんの
音読を聴き、「おおお」と感動!これを足がかりに第2変化の4つの動詞のяの形を覚えましたw
(ちなみにご存知だと思いますが久利生はHEROでのキムタクの役名です。キムタク、せっかくロシア語で自己紹介
してるのに「私は煙草を吸います」ってロシア人には聴こえてると考えたら、もーおかしくておかしくてwww)。
基本的には先に書いた、聞く⇒文作⇒書く⇒脳内で話す、を繰り返し単語や文型を覚えていますが
時には自身の俗っぽさを大いに使い、楽しくロシア語を覚えていますw
- 125 :名無しさん@3周年:2008/06/29(日) 11:06:29
- 龍之介君の結婚式にロシア語関係者ばかり集まってには笑ってしまった。
- 126 :名無しさん@3周年:2008/06/29(日) 18:16:01
- カーチャさんて年いくつ?
- 127 :名無しさん@3周年:2008/06/29(日) 21:55:29
- >>122
収録後の編集が下手なのか、間がおかしいときがあるような気がする。
- 128 :名無しさん@3周年:2008/06/29(日) 22:56:08
- それより最近金曜の前半がいい加減すぎるのが気になる
後半のカーチャさんの話のために単語の復習やスキットの説明とかは適当に終わらせようとしてるよね
- 129 :名無しさん@3周年:2008/06/30(月) 03:29:28
- 評判なので録音して聞いてみたらほんとに進度おそいね。まだ格もやってない。
これくらいじゃないと初めての人はついていけないかもしれないが
本当に通年制なのだろうか? 半年で終わらなければいいけど。
- 130 :名無しさん@3周年:2008/06/30(月) 04:20:33
- ■毎日新聞廃刊か■
★祭り★ 「日本の母は息子の性処理係」毎日新聞が捏造記事23
http://human7.2ch.net/test/read.cgi/ms/1214751622/
★祭り★ 【毎日新聞】ネット上に変態報道の処分と無関係の社員を誹謗中傷する書き込み→名誉棄損で法的措置を取る方針★76
http://mamono.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1214765343/l50
★祭り★ 【毎日新聞】ネット上に変態報道の処分と無関係の社員を誹謗中傷する書き込み→名誉棄損で法的措置を取る方針★75
http://mamono.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1214763359/
★祭り★ 【毎日新聞】ネット上に変態報道の処分と無関係の社員を誹謗中傷する書き込み→名誉棄損で法的措置を取る方針★74
http://mamono.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1214761739/
オカルト板 http://hobby11.2ch.net/test/read.cgi/occult/1214722851/
英語板 http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1213971760/
大規模OFF http://sports11.2ch.net/test/read.cgi/offmatrix/1214614538/
YouTube板 http://pc11.2ch.net/test/read.cgi/streaming/1214375128/
医歯薬看護板 http://school7.2ch.net/test/read.cgi/doctor/1214482587/
ニュー速 http://namidame.2ch.net/test/read.cgi/news/1214694982/
医者 http://society6.2ch.net/test/read.cgi/hosp/1210492753/
マスコミ http://society6.2ch.net/test/read.cgi/mass/1214603376/
- 131 :名無しさん@3周年:2008/06/30(月) 07:25:55
- >129
え?一応やってるよ。対格に前置格は出ている、けど意図的にあまり「○○格」って言っていないだけだと思う。
××のように使うときは語尾を○に変化させるんですね、しつこくてすみません、って語っていましたよ〜。
- 132 :名無しさん@3周年:2008/06/30(月) 11:44:00
- >>131 そうか、金曜日しか聞かなかったので気が付かなかった。
エカテリーナさん井桁講座からラジオに出っ放しだね。(テレビのナレーションも)
村田講座でもスキットの主役を張っていた。こういうアニメ声のロシア女性
あまりいないね。
- 133 :名無しさん@3周年:2008/06/30(月) 12:01:14
- 井桁講座かぁ。あのときさぼってたから気がつかなかった。
- 134 :名無しさん@3周年:2008/06/30(月) 13:12:02
- 【北海道】日露トンネルは早い安い安全【サハリン】
http://s.s2ch.net/test/-/society6.2ch.net/trafficpolicy/1214494029/
- 135 :名無しさん@3周年:2008/06/30(月) 15:58:37
- >>132
金曜日は息抜き。標準的な番組構成は月〜木を聞いた方が良いよ。
ちなみに (1) 文法用語は極力使わない
(2) 同じ文法項目を集中して2週間続けない(ただし復習はする)
みたいな感じだからご注意 www
- 136 :名無しさん@3周年:2008/06/30(月) 21:22:25
- 黒龍さん早口で例文が聞き取れねー
別売りCD買っておいて良かったよ
さすがにCDは早口じゃねーなww
- 137 :名無しさん@3周年:2008/07/02(水) 07:42:58
- Здравствуйте!Я улитка 66.
私は今、хотетьのя,выの場合の使い方を勉強している最中です。
今回はこのхотетьを使った文作について質問があります。
みなさんの中に最新のインディー・ジョーンズを観た方、いらっしゃいますか?
最後の方の場面であの女の人が
「私はすべてが知りたい」
と言ったのですが(記憶ではたしか英語で。でもあんな場面では普通母国語で
話すだろう、と思いました…)、もし彼女がулитка66だったら
@-1 Я хочу знать すべて.
または
A-1 Я хочу понимать すべて.
と言うかなと今回、妄想。「すべて」という語彙がわからないので46課で習った
слишком многоを使って
@-2 Я хочу знать слишком много.
または
A-2 Я хочу понимать слишком много.
という文を作りましたがこれで、大丈夫でしょうか!?
それともやはりこれじゃ無理!でしょうか…?
また、みなさんならどう言いますか?
- 138 :名無しさん@3周年:2008/07/05(土) 04:46:42
- >>137 アク禁につき遅レス。
@-1Я хочу знать すべて.
Я хочу знать все. でいい。 пониматьは理解する
という感じでちょっとニュアンスが違う。
別な例
Я хочу узнать все. = 勉強して分るようになりたい。
@-2 Я хочу знать слишком много.
余り聞いたことがないけど意味はわかる。知りすぎるという感じがあって
マフィアにそう言ったら口封じに殺されるかもしれない。wwwww
- 139 :名無しさん@3周年:2008/07/05(土) 15:03:04
- >>138
レス、ありがとうございます!新しいことも教えてくださりとても助かりました!!
確かに、マフィアには言えませんねw(ロシアマフィアについてはよくわかりませんが
やっぱり相当恐ろしいのでしょうね…)
実際、相手はマフィアではありませんでしたがインディに出てきたあの女の人は
すべてを知りたがったばっかりに取り返しのつかない結末を迎えてしまいました…
あ…なんか、私も気をつけますw
- 140 :名無しさん@3周年:2008/07/05(土) 15:05:36
- 黒龍 日本語の発音が悪い。 хотеть=シタイ、ホシイ? 死体欲しい!!!!!??????
カーチャが紹介していたロック歌手、テレビロシア語にでていた
ロックおばさんだよな。
- 141 :名無しさん@3周年:2008/07/08(火) 14:20:16
- フランス語学習者ですが、たまたまロシア語講座も聞いてみたら
始まりの音楽がかっこいい。
このスレを見た限り、どうやらいい講座のようですね。
- 142 :名無しさん@3周年:2008/07/09(水) 03:20:53
- >>141 フランス語学習者は英語しか知らない人に比べてロシア語学習がとても有利です。
まだ追いつけるので始めてはいかがですか? またロシア文学を深く理解するには
フランス語が必須なのでロシア語を先にやってフランス語を始める人も多いです。
- 143 :名無しさん@3周年:2008/07/09(水) 07:42:00
- >>142
確かに、ちょっとだけ親しみやすい。以前にセルビア語を少しかじったし。
始めてみるのもいいかもしれないですね。ありがとう。
- 144 :名無しさん@3周年:2008/07/09(水) 11:22:53
- 自称日本に暮らしていたロシア人ってのが一般海外板に降臨中なんですが
なんかうさん臭いんですよね。
試しにロシア語で会話してあげてくれませんか?
日本で暮らしていた白人だけど聞きたいことある?
http://life9.2ch.net/test/read.cgi/world/1214344157/
- 145 :名無しさん@3周年:2008/07/09(水) 15:15:31
- ◆ロシア人が新宿区でプーチン政権を批判◆
http://namidame.2ch.net/test/read.cgi/poverty/1215513288/
7月11日
- 146 :名無しさん@3周年:2008/07/10(木) 19:58:42
- >>142
アドバイスに従い早速4月号から今月号までのテキストを買って、
勢いを重視し一気に今日の分まで読んでみました。
勿論全部頭に入ってるわけでなく、文法がこういう風になるんだなという
感じで読んでいて、それもこれから復習しないと頭から飛んで行ってしまうw
仰る通り、ロシア文学にフランス語かけっこうかかわってくるらしく、
自分がフランス語に興味を持ったきっかけの一つは、ドストエフスキー作品
に出てくるフランス語だったりします。
ロシア語は難しそうなので諦めていたけれど、この講座ならやっていけそうな。
アドバイスありがとうございました。
- 147 :名無しさん@3周年:2008/07/15(火) 16:45:56
- ロシアの風邪対策面白かった
- 148 :名無しさん@3周年:2008/07/15(火) 17:10:07
- いい講座なのに過疎っているな
- 149 :名無しさん@3周年:2008/07/15(火) 17:47:52
- 10月からは何をやるのかな? 黒龍続投? 再放送? 村田講座???
- 150 :名無しさん@3周年:2008/07/15(火) 23:25:39
- 内容は何でもいい。カーチャさん、是非続投を!
- 151 :名無しさん@3周年:2008/07/16(水) 00:23:57
- 仏のレナ、露のカーチャ
- 152 :名無しさん@3周年:2008/07/16(水) 00:31:54
- 露のカーチャ 2年前から井桁講座にでていたのに当時はだれも注目しなかった。
- 153 :名無しさん@3周年:2008/07/16(水) 01:38:51
- 俺も井桁講座最初の1ヶ月だけ聞いてたけどまったく注目してなかったな
ほとんどフリートークとかなかったしね
- 154 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 09:26:23
- врачをずっとбрачと思い込んでた。
書き取ってみたら綴り間違いだらけだ
- 155 :名無しさん@3周年:2008/07/21(月) 18:48:53
- だから書き取り練習は必要なんだよね。
- 156 :名無しさん@3周年:2008/07/24(木) 13:50:09
- 「試験ってあさってだったの?わー、どーしよ」と言ってた癖に
翌日はテニスをして映画を見て、そして夜に勉強のアンナさん、大らかだw
- 157 :名無しさん@3周年:2008/07/25(金) 00:21:25
- 後期の内容はいつ分かるの?
かたつむりが続くにしてもまったくゼロから始める人への受け皿がなくなるとも思えないのですが…
- 158 :名無しさん@3周年:2008/07/25(金) 01:29:15
- >>157
これまでどおりなら、8月18日発売の9月号テキスト巻末に
10月からの予告が載ってる。
あと、セブンアンドワイのNHKテキストのページに気をつけていると
少し早く情報が分かるかもしれない。
- 159 :名無しさん@3周年:2008/07/25(金) 20:01:21
- 村田講座の15分編集再放送とみた。準中級だし入門者を拒んでいるわけでない。
あまった金曜日を黒とカーチャのトークにすればいい。
- 160 :157:2008/07/25(金) 23:49:24
- >>158
ありがとうございました
もうすぐ分かるんですね
かたつむり続投希望ですがなんとなく週の前半は初級の受け皿が来そうな気がしてきました
後半だけ黒龍
さらに遅くなりそう
だがそれがいい
- 161 :名無しさん@3周年:2008/07/26(土) 06:07:53
- かたつむりの後は文法をきっちりやる先生で知識を整理した方が良い。
- 162 :名無しさん@3周年:2008/07/26(土) 07:36:03
- 他の講座のようにアンコールで入門やってくれよう。
安岡13番館が聞きたい
- 163 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 01:09:16
- >>156
ロシアはニチボーの国だっていう話だが本当だろうか…
- 164 :名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 07:53:25
- >>163
それ自分も聴いたことがある。
- 165 :名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 01:20:18
- >>164
ハングルのケンチャナヨとはまた違ったニュアンスに感じる
意味は同じだろうけどw
- 166 :名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 09:25:41
- ケンチャナヨはあっけらかんおおざっぱって感じ
まあいいじゃん、っていうラテン系のノリのイメージがある
ニチェボーはなんだろう。
以前読んだロシア人研究本では「そんなこと気にしたって仕方ない」みたいな気長、場合によっては
諦めが入っているような感じと解説されていたけれど、その本の記述が
実際当たっているとは限らない。
- 167 :名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 10:17:16
- >>166
より冷静な受け流しってところですかね
- 168 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 11:10:28
- カー茶の過去が暴かれる、夏。
- 169 :名無しさん@3周年:2008/07/30(水) 23:59:13
- 加藤茶みたいに言うなw
- 170 :名無しさん@3周年:2008/07/31(木) 10:05:55
- ガリーナ3週目の俺も、入門編聞いた方がいいのかなぁ?復讐として
- 171 :名無しさん@3周年:2008/07/31(木) 19:37:39
- >>170 村田なら聞いたほうがいいが、黒田のは簡単すぎるので聞かなくてもいいと思う。
- 172 :名無しさん@3周年:2008/08/01(金) 10:49:56
- エカテリーナがTVのロシア語会話でナレーションをしているのが、
普通の会話のスピードなのでラジオと聞き比べると違いがわかる。
井桁講座のときはまさしく子供向けのスピード。現在のラジオの講座でも
かなりスピードを落としている。それとロシア語の場合、特に力点の位置を
間違うと、「ハア?」って感じで聞き返されて、まず通じないので
そこは正しく学習する必要がある。
- 173 :名無しさん@3周年:2008/08/05(火) 10:11:24
- 日常会話でマイナス20度とかってないなあw
- 174 :名無しさん@3周年:2008/08/05(火) 10:15:15
- ロシアへ行くのだ
- 175 :名無しさん@3周年:2008/08/06(水) 18:21:03
- Прогулка スクリプト頭だし。
Урок 32
00:35:40 -->
オーリャについての男同士の話。
Прогулка 動画 OPからEDまで全部、ロシア語音声、字幕なし。
i-pod/PSPフォーマット ダウンロード可
ttp://video.google.com/videoplay?docid=-9181447167708510837
ダウンロードする人はお早くめに。
- 176 :名無しさん@3周年:2008/08/08(金) 17:35:23
- いくらかたつむりでもなんかついていくのがしんどくなった
- 177 :名無しさん@3周年:2008/08/08(金) 18:44:48
- がんがれ!来週は復習のチャンスだ。
- 178 :名無しさん@3周年:2008/08/08(金) 20:16:42
- んー、その理由は違うかもしれないけどその気持ち、わかる…
私の場合は、ここにきての混乱。
「私は…持っている」は、
現在形はУ меня есть…で、
過去形はУ меня был(その他)になるでOK?
この、「持っている」の変化は、物以外の、例えば家族の語彙(この場合は、「いる」)でもOK?
そのほか、時間とか試験とかでもOK?
あと、「病気だ」「忙しい」「難しい」などの、「様子を表す語」ってのは、なんなのでしょう?
形容詞?副詞?でも「病気だ」は名詞?どうして他とは違うの?ここまで出てきた語彙の中で
どれがそれに値するの?(自分でピックアップアしてみたのですがそれが正しいかどうか、わからんorz)
進度は自分的にはとてもいいのですが例文とかいろいろ考えて毎回勉強している身としては
もう少し、詳しい説明(情報?)が欲しいです。
巻末にそういうコーナー(補足?)や、語彙リストにその区分けがあると嬉しいのですが…(ワガママorz)。
- 179 :名無しさん@3周年:2008/08/08(金) 22:19:47
- >>178 文法用語を使わないカタツムリの欠点が如実に現れている。
薄い文法書を買って読むと知識が整理できるよ。
- 180 :名無しさん@3周年:2008/08/08(金) 23:06:16
- >>179
同意。文法用語に慣れ親しんでる人には
文法用語を使わない黒龍の説明は奥歯にものが挟まってる感じなんだろな
試みとしては面白いけど、いっそのこと下手な説明はかっとばして発音練習増やした方がいいよね
自分は、勉強し始めにすぐ挫折しそうになって、NHKの1ヶ月速習ロシア語を買って読んだよ。
厚くないしスキットがなくて文法毎に簡単な例文がたくさんあるからおすすめ
いちばん多く読み返したのは、やっぱり生格のところ。と移動動詞の頁。
- 181 :名無しさん@3周年:2008/08/08(金) 23:23:17
- と、このようにしびれを切らした人に自分で文法学習を始めさせるのが
黒龍の狙いに違いない。
- 182 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 00:18:37
- 同じく4月からはじめた自分も>>178と同じことが疑問だということに、今気づいた。
そろそろ体系的に文法を頭の中で整理したいと思っていたところ。
で、>>180のおすすめどおり速習ロシア語を早速ポチりましたw
先週「チェブラーシカ」見に行ったけど、ちょっとでも知っている
単語やフレーズが聞き取れた時はうれしかった。
- 183 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 00:56:00
- 178です。
確かに、自分で文法学習を始めればいいのですが参考資料の検討がつかなくて…
>>180さんがあげてくれたNHKの本、探してみます。あと今は「辞書買ってみようかな」
とも思っています。
先日、ロシア関係のニュースでロシア語での発言を聞きました。当然ですが全然わからなかったw
でも日本の地名の言い方だけは「あ」と思えた!今、そこがどこか覚えていないorzのですが
確かに日本語での発音と違ってたのだけ聞き取れました。それだけだけど、嬉しかったです。
先生を批判しているわけではありません。先生の教え方はとてもわかりやすいしおかげで
やめないでここまでついてこられました。残りあと1ヶ月ちょっとだなんて信じられないorz
10月から私はどうしたらいいのでしょう?今、こんなに夢中になっているのに10月になったら私、
ロシア語の学習をやめちゃうのかなぁorz
- 184 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 02:46:23
- 最初ロシア語の文法書で入り
その格変化の多さに愕然としてあっさり挫折
この春からかたつむりを始めてここまで続けられた者ですが・・・
「少ない文法知識でここまで多くのことが言える」、ということを示し続けている
かたつむりは私にとっては大変参考になります
いずれは全部の文法知識が入るのでしょうが
いきなり来月になって全部の格変化を勉強します、とか言われても
さらさら覚える気にはならないでしょう
やはりいまのペースでやって欲しいと思っています。
- 185 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 09:27:29
- 自分も同じで全然頭の中が整理できていない。
ので、まず黒田先生のニューエクスプレスを買ったんだけど、
内容自体は分かりやすいものの知りたいことを調べにくいので、
追加で、「入門者および初級者のためのロシア語文法ハンドブック」
というのを買ってみた。まあまあ使いやすいかな。
とにかく、大変なロシア語学習への道をここまで優しく導いてくれた
黒田先生には感謝だな。
- 186 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 14:06:25
- 買っただけで放り出してあった「NHK新ロシア語入門」を第1課から
読み直してみた。おお、本文がわかるわかる!12課ぐらいまでは楽に読めた。
黒龍先生のおかげもあるけど、佐藤純一先生も初心者のあつかい、うまいね。
- 187 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 14:21:05
- カタツムリの仲間や先輩たちの話を聞くととても力になる
- 188 :名無しさん@3周年:2008/08/09(土) 17:09:38
- かたつむりでなかったら、ロシア語勉強する気が起こらなかったw
文法用語抜きでも今の所差し支えなく、自分にとっては勉強しやすいです。
スラブ語独特の難しさはあると思う。
例えばフランス語の場合は、変化のしどころが、動詞の活用と、性・数の一致(複数ならs、
女性名詞に対応するものならeをつける)の二つだけだから、一貫性がある。
ロシア語はそれに比べて、変化の着眼点のパターンが多彩な気がする。冠詞が無いのは楽だけど。
- 189 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 13:25:21
- >>188 フランス語を先にやったなら英語しか知らない人より楽だと思う。
ロシア語文学を深く読むにはフランス語必修だからとてもいい立場じゃないかな。
- 190 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 16:17:52
- >>189
フランス語をやると、動詞の変化には対応しやすいよね
- 191 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 17:48:01
- 部分生格 部分冠詞とか共通する要素は多い。
あと語彙も。マガジンがフランス語から来ていることは
ずっと知らなかった。
- 192 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 19:02:48
- 自分はイタリア語から。
動詞の現在形の6つの変化には驚かなかったけど、過去形が男女複数で変化するのは
最初ちょっと違和感。
でもイタリア語のessere動詞+過去分詞、フランス語でいえばetre動詞+過去分詞で
助動詞扱いのessereあるいはetreの変化を飛ばした過去分詞だけの変化みたいな
ものかと思えば納得した。
- 193 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 19:16:49
- 「趣味のロシア語」ならかたつむりでもいいのだろうが、1年以内にある程度
実務で使える力を付けなきゃいけない人向けの「びしばしコース」をNHKで
是非やってほしい。つまらんギャグも文学話も一切いらないから、ビジネス
でロシア人相手にバリバリ使える語学力を短期間で身につけられる講座に
してほしいとおもうのは自分だけ?みんなどうよ?
- 194 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 19:29:54
- そんなのがいいなら、語学専門学校逝けよ
ただでさえ挫折率が高くて、人気がない言語にこれ以上敷居高くしてどうする
- 195 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 19:42:07
- >193
「お客に合わせる」という理屈でレベル低下させる姿勢には反対だ。
日本の社会がおかしくなっている一因は、アフォにレベルを合わせた
学習指導要領を実施したためじゃないのか?NHKは国家国益を見据えた
放送事業をやる義務がある。低レベルの内容を聞かされていると言うことは
NHKに「おまえらアホなんだからこれでもやってろ」とバカにされてるのと
同じだぞ。くやしくねぇのか?
- 196 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 20:09:31
- たまに、かたつむりのようなのはあっていいと思うけどな。
入門時があってこそ、その後高いレベルに到達できる。
今までは、レベルを下げない方針でやってきた結果、
その入門編の段階すらクリアできない人達を量産してきた。
なら、プレ入門編のような形で今年のようなのがあっていいと思う。
- 197 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 20:19:48
- 去年フランス語講座のスレでも似たような議論があった。
「昔のようにビシバシと進んでほしい。今のは易しすぎる。」という人がいた。
でも、去年の入門の前期担当の藤田先生は手とり足とり入門的内容を教えてくれる先生だったので
冷やかし程度に勉強を始めた私でも、勉強を続ける気になりった。
そしてこの段階があったからこそ、
後期は応用編のル・モンド他、四苦八苦しながらだけど、勉強することができるようになったし
11月実施のフランス語検定3級をパスすることができた。
また、こっちは学習歴の長い中国語も、昔のラジオ講座は進みが速くて、
それよりも入門時は当時は週二回あったテレビ講座の勉強が役に立って、
こっちも中国語検定の2級を持っている。
入門時に消化不良を起こすような内容をやるより、その後のレベルアップにつながると思う。
その一方で、去年のフランス語の後期の六鹿先生の難しめの入門編も、
前期のをやった後ではとても役にたったし、
レベルの高い講座へのニーズも理解できる。
半年交替でも一年交替でも、易しいのも難しいのも、場合によっては中間のもやればいいんだろうね。
- 198 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 20:32:12
- >1年以内にある程度 実務で使える力を付けなきゃいけない人向け
ここまでのものをラジオ講座でまかなおうとする方が甘い。
ましてロシア語なら。
月謝を払って教室へ通うなり通信講座を受けるなりすべし。
- 199 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 21:10:02
- >>198
そういう発想してるようじゃダメだな。みんなが大嫌いな中国に負けてるよ。
あの国のテレビラジオの外国語講座の実用性・レベルの高さ知ってるか?
半年やっただけの連中が日本のロシア語専攻の4年出た奴よりできるという事実。
しかもラジオ講座だけだという。教材見たことがあるが、日本の教材がすべて
おままごとに見える。
- 200 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 21:14:48
- その中国語の講座は、どれくらいの時間やってるわけ?
>>198に同意。
- 201 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 21:19:00
- つまり、トータルの放送時間が異なっているのに、
同列に並べて比較していたらおかしい。
- 202 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 21:21:12
- >>200 中国語の講座じゃない。中国でやっている一般向けのラジオ・テレビの
ロシア語講座だ。一日30分で週3回だったとおもうが定かでない。ロシア語専攻
の奴に中国のロシア語教材見せたらレベルのあまりの高さに仰天していた。
- 203 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 21:21:45
- 極論に走らなくても
・1年以内にある程度実務で使える力を・・・はラジオ講座では無理
・かたつむりよりも昔のスタイルでやって欲しい
・かたつむりのスタイルも年によってはあり
ってことじゃないの?
問題は、需要の少ないロシア語講座で、いろんなパターンをそろえるのは
難しいってこと。フランス語の藤田だって、レベルが低いわけじゃないぜ。
- 204 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 21:27:22
- >>202
だらしのない日本人に喝をいれることは大事だ。あんたの極論こそが国を救う。
- 205 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 21:27:44
- >>202
実際の所、それに視聴者がどこまで対応できているか定かでないから何とも言えないな。
君が知っている人がそれでロシア語ぺらぺらでも、それが平均的な視聴者とは限らない。
また視聴者の殆どが学校でロシア語を習っているケースだったらやはり単純比較できない。
- 206 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 21:36:13
- 中国とロシアは国境問題が解決した。だが、北方領土がいつまでも
返ってこないのは何故だと思うか?中国は敵を知り尽くすことから
すべてを始める。その武器がまず言語だ。ロシアもしかりだ。
その結果ロシアは中国をなめられない相手と認識したから国境問題で
手打ちとなった。つまりロシアに日本はなめられ切っていると言うこと。
外国語教育は国家戦略だということを良く認識してもらいたい。
- 207 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 21:40:45
- 中国と日本だと状況が同じじゃないし…。
だいたいアジビラのような文章はかえって幼稚な印象を与えるから
もっと大袈裟でない文章にしてくれない?
ロシアと渡り合うだけの語学力を身につけたいのに、ラジオ講座頼み
というのこそだらしない。
- 208 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 21:41:15
- 夏休みで皆ヒマなんでしょうか。
私はヒマじゃないです。
- 209 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 21:43:52
- 日本がロシアに侵略されればいいとでも思っているのか?
- 210 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 21:44:10
- 夏だね…
- 211 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 21:44:34
- 愛国無罪!
- 212 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 21:46:59
- 夏ですね。
マジレスした自分が馬鹿らしくなってきた。
- 213 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 22:14:59
- >>3-5
いろんなニーズはあるんだろうけど
ドストエフスキー、特にカラマーゾフの兄弟が好きな者としては
>原卓也『カラマーゾフの兄弟』
と
>1989前 江川卓
を聴けた人が羨ましい。
来年アンコールがあったらやってほしい。
- 214 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 22:37:04
- なんだいつものコピペ厨が暴れているだけか
- 215 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 23:18:03
- 前回の村田講座がスパルタン杉たので、今回かたつむりは有りかと思う。
- 216 :名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 23:24:41
- 小耳に挟んだのだが、10月からは黒龍がかたつむりの続きをやるらしいね。
でも上級もできるらしい。詳しい方、確認よろすく。
- 217 :名無しさん@3周年:2008/08/11(月) 00:04:58
- おお、10月から黒ちゃんのかたつむりの続きになるの?
4月からはじめた自分としてはうれしいことこの上ない。
かたつむりだからこそ、自分も挫折せずにここまで来れた。
一昨日注文した「速習ロシア語」が明日届くから、
自分でもちょこちょこ文法的なことを整理しながら、
もう少し進めたらいいな。
- 218 :名無しさん@3周年:2008/08/11(月) 08:45:30
- >>216
かたつむり続行は嬉しい。
一方で上級もあるなら尚喜ばしい。
- 219 :名無しさん@3周年:2008/08/11(月) 09:32:50
- かたつむりの皆さんご苦労様です。
夏休みに知識を整理したいなら放送大学のロシア語がお勧めです。
いま集中放送をやっています。講師は以前のラジオ講座で
好評だった安岡先生です。
8/8から8/15 全15回 ロシア語入門T 一日2回分放送
本日の放送 明日も同じ時間
09:00 ロシア語入門I(’05)
第6回 形容詞の性数変化 感嘆文 格変化
担当講師:安岡 治子(東京大学大学院准教授)
09:45 ロシア語入門I(’05)
第7回 名詞単数の前置格 Cя動詞
担当講師:安岡 治子(東京大学大学院准教授)
ttp://www.u-air.ac.jp/cgi-bin/bangumi/viewProgram.cgi?today=20080811&vDay=0&media=FM
- 220 :名無しさん@3周年:2008/08/11(月) 09:45:26
- 77.1khzですかね。
- 221 :名無しさん@3周年:2008/08/11(月) 09:51:56
- >>220 今やっているからチューンしてみて。自分は板橋区だがベランダに室外アンテナ
を設置して聴いている。都内で東京タワーがみえるとこならガンガン入ると思う。
77.1 10KW 放送大学(東京)
78.8 1KW 放送大学(前橋)
- 222 :名無しさん@3周年:2008/08/12(火) 23:40:08
- http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1147743812/401
>>398 おまえいい加減にしろよ。
>神と語るには、あまりふさわしくなくなっている。
>それも、日本原産の単語のせいで。
何をふざけたこと言ってんだ。おまえが「なんちゃってヘブライスト」じゃないのなら、
然るべきヘブライ語−英語辞書を持っているだろう。以下の単語は日本語由来の外来語なのか。
“הומוסקסואל/homosexual”。“לסבית/lesbian”。
“ביסקסואל/bisexual”。“סקס אנאלי/anal sex”。
“סקטולוגיה/scatology”。“זואופיליה/ zoophilia”。
“סדיסט/sadist”。“מזוכיסט/masochist”。
“פלייבוי/playboy”。“פורנוגרפיה/pornography”。
“דילדו/dildo”。“ויברטור/vibrator”。
- 223 :名無しさん@3周年:2008/08/13(水) 00:20:02
- うせろコピペ厨
- 224 :名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 00:14:43
- >>216-218
前期6ヶ月分を定期購読してたので、後期分の予約申込書&一昨日届いたテキストを確認した。
>>216の話は本当で、10月の月〜水が黒田先生の中級編(新作)で、今と同じゆっくりペースで中級文法をやる。
木・金が貝澤先生の上級編(新作)で、モスクワを舞台にしたスキットを使って、実践会話をやるとのこと。
- 225 :名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 00:19:04
- じゃ 後期は全部聴こうかな?
- 226 :名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 00:21:20
- 村田の露作文再放送がなくて残念。
- 227 :名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 07:58:01
- >>224
ありがとう。
黒田続投も、上級編があるのも喜ばしい。
- 228 :名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 09:33:20
- Ура! Я рада!
黒田中級と上級会話だって、嬉しい!
- 229 :名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 11:09:39
- 来月から?
あぁ、もう学び初めて2年くらい経つのに・・・
- 230 :名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 12:56:58
- ttp://oshiete1.goo.ne.jp/qa219571.html ワロタ
- 231 :名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 14:15:45
- >>227
>>228
ああ、このスレの人たちは何て素直なんだ(涙)
- 232 :名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 15:15:41
- >>230
ヒデーw
- 233 :224:2008/08/18(月) 19:58:55
- >>229
中・上級編は10月から。
といっても、9月号の内容が9/26(金)までなので、9/29(月)放送分より。
余談だが、予約申込書には木・金が上級編と紹介されていたのに対し、テキストには実践編と紹介されていた。
- 234 :名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 20:27:43
- 今日テキスト買って来て黒ちゃん続投確認した。
週3回になるみたいだけど、なんとか続けていきたい。
- 235 :名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 21:31:53
- まあ、黒には、かたつむりさん達への責任があるからな。このまま放置だと
干からびてしまうだろう。
>>228
おフランス語とちがってここは野郎ばかりだと思ったらなんと女子がいた。
- 236 :名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 21:55:22
- >>231 本スレの荒れ様と比べればね。
- 237 :名無しさん@3周年:2008/08/19(火) 14:48:19
- 黒ちゃん講座にちょっと不安なのは、週3日間になってしまうこと。
それで「中級」(本当は初級の後半)やるとあまり「かたつむり」
じゃないペースにならないかな?
だけど、フランス語みたいに練習問題はCDでどうぞとはならない
でほしい。
あ、実践編にオクサーナさんが!
- 238 :名無しさん@3周年:2008/08/20(水) 16:12:37
- 今年からのかたつむりですが、昔気まぐれで買ったロシア語の解説の本を読んだら面白かった。
でもやはり格変化など難儀そうなので、
プレ初級編といった感じの黒龍の講座がなかったらこんな難しそうな言葉を勉強する気にならなかったw
完了体と不完了体って、ちょっとフランス語の複合過去と半過去の関係に似てるね。
イコールでないにせよ。
- 239 :名無しさん@3周年:2008/08/20(水) 22:50:54
- スペイン語の点過去と線過去みたいなものかな。
- 240 :名無しさん@3周年:2008/08/21(木) 01:05:16
- >>238
今日の例文を見る限り、過去形の一部がそんな感じにかぶっている
と思えるけど、他の動詞や他の時制を見ると大分違うことが分かると思う
(それは10月以降かな)。
- 241 :名無しさん@3周年:2008/08/21(木) 07:47:23
- >>240
だから、イコールでないということで
- 242 :名無しさん@3周年:2008/08/21(木) 08:47:59
- アンコールのある年だから、黒ちゃんみたいな実験ができたね
- 243 :名無しさん@3周年:2008/08/21(木) 10:36:49
- 黒田続投おめ。後期は文法用語を使って整理するのかな?
- 244 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 09:27:19
- 黒ちゃん車の免許持ってないのか。
У него нет 免許・生格?
- 245 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 15:55:43
- Сегодня я купила новый учебник.
Я тоже читала новую лекциу.
Очень хорошо!
Я люблю эту лекциу!
Я тоже буду изучать русский язык!
習ったもので書いてみました(этуはこのスレの初めの方で教えていただいた
ので使いました)。2行目が不安…あと4行目は大好き、5行目はこれからも勉強を
続けます、としたかったのですが…
9月でこの講座が終わってしまったらどうしようorzと本当に心配していましたが
みなさんが新しいスケジュール情報を教えてくださっていたのでホッとしていました。
で、今日ようやく9月号を手に入れて自分でも再確認、「やったー!」と喜んでいます!
パラパラとちら見したら9月は総復習をしてくれるんですね。とっても楽しみです!
- 246 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 16:45:46
- 応用編は2週目だから余り書き込み無いな
基礎編は当たりだったの?
- 247 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 17:56:29
- >>245 大部上達しましたね。лекциу>лекциюです。
本当は複数形にしたほうがいいけどまだ無理か。
- 248 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 17:59:26
- >>245 それとも10月以降の新講座について言っているなら
о новой лекции、か о новых лекциях です。 〜についてという
ニュアンスにしたほうがいいでしょう。
- 249 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 19:49:51
- >>247-248
ご指導&レス、本当にありがとうございます!Большое спасибо!
лекциу>лекцию
おおお!これは!!実は、自分で書いていて、「あ、発音したらもしかしたらこれって
юの方が自然じゃないか?」と思っていたりして!(と偉そうに書きましたが全く単なる
感覚で、だけですw…orz)
それと、その通りです!「〜について」と書きたかったのですがそれがわからなかったので、
不安でした。でも…ムムム(`・ω・´)なにやらかなり新しい用法…10月からの新講座で
習えるかな!!?前半はなんとなく想像がつくようなつかないような、ですが、後半の
о новы【х】 лекция【х】って、いったい、何!!!!!?
あ゛〜、先輩方がおっしゃるロシア語の奥奥奥深さをまた一つ、ちら見してしまった!!!
一刻も早く知りたいし、でも一歩ずつ使えるようになっていきたいし、本当に、
Интересно изучать русский язык!!!
私がロシア語の勉強を続けられたのは、この講座の面白さはもちろんですがこのスレでの
先輩方の本当に親切なご指導と、カタツムリの仲間たちのレスのおかげです!!
もう一度、Большое спасибо!
- 250 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 19:53:23
- >>246
私は全く0から始めましたが今はメチャ、ロシア語にはまっています!
本当にいい講座だと思います!
- 251 :名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 23:00:21
- >>246
当たり。>>146の方のアドバイスを受け7月から始めたのだけど、
いい講座だと思う。
ロシア語を勉強したいと思っても、難儀そうで手が出せなかった者にとって
このプレ入門編的な講座はありがたいです。
当初、ロシア語の文章を読む時、なぜかプーチンの声で脳内再生されてたけど
最近になってカーチャさんの声で再生されるようになった。
- 252 :名無しさん@3周年:2008/08/30(土) 19:12:23
- カタツムリの「まいにち単語」には、発音記号をつけて欲しかったな。
ラテン系ばかりやってきた身には、発音できるかどうかがモチベーションを維持する大きな
鍵だよ....
- 253 :名無しさん@3周年:2008/08/31(日) 00:30:43
- 誰だよこれ
■ おすすめ2ちゃんねる 開発中。。。 by FOX ★
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
【NHKテレビ】英語が伝わる!100のツボ [ENGLISH]
【Lの世界】キャサリン・メーニッヒ14【シェーン】 [同性愛サロン]
【警部】人事異動総合スレ【警視総監】★3 [警察]
ロシアはなぜ謎の国といわれるのか [世界史]
- 254 :名無しさん@3周年:2008/08/31(日) 07:56:44
- >>252
語学のテキストの単語欄は、発音記号と男性・女性(中性)の区別が書いてあると
勉強しやすいよね。
かたつむりは、最後の単語一覧が、以前の月に習った単語も含まれていて
これが便利だった。
- 255 :名無しさん@3周年:2008/08/31(日) 13:59:55
- >>252
「NHK新ロシア語入門」は単語欄に発音記号あるよ。
名著だし、見てみたら。
- 256 :名無しさん@3周年:2008/09/02(火) 09:11:34
- ちょっと待て
9月で形容詞の造格前置格なんかやってたら文法一通り終わらんだろ
- 257 :名無しさん@3周年:2008/09/02(火) 09:58:25
- 何を今さら。かたつむりだよ?
- 258 :名無しさん@3周年:2008/09/02(火) 12:51:40
- 続投することだし。
- 259 :名無しさん@3周年:2008/09/11(木) 10:29:29
- 一応初級編のスキットは今日で終わりか。
今日も俺はお金だから銭(ヂェニ)ギとか、こじつけて単語を覚えたりしながらやってたけど
かたつむりのお陰で、ロシア語勉強する気になった。後期もヨロ>黒龍
- 260 :名無しさん@3周年:2008/09/13(土) 05:41:56
- 早口言葉すさまじかった。
なんの言語がわからないように感じたw
自分も言えるようになりたいっす
- 261 :名無しさん@3周年:2008/09/18(木) 20:11:49
- カーチャさん、可愛い声だなあ。中国語の美香さんといい勝負。
- 262 :名無しさん@3周年:2008/09/18(木) 20:49:37
- 10月号のテキスト、もうご覧になりました?
今期はよさそうだな。CDも買っちゃおうかな。
- 263 :名無しさん@3周年:2008/09/18(木) 23:54:00
- 見た見た。
木金の文章の長さにたまげたw
- 264 :名無しさん@3周年:2008/09/19(金) 10:34:54
- 黒龍、後期もヨロシク。
- 265 :名無しさん@3周年:2008/09/19(金) 16:07:31
- インタブ中の黒龍と筆者紹介の写真とのギャップがー
後期は中級応用ともにロシア語が話したいと思わせる内容ですね
後期たのしみ
- 266 :名無しさん@3周年:2008/09/20(土) 00:13:23
- 「11月に」の発音がよく分からんかった。
ヴニーブリエみたいな感じ?
- 267 :名無しさん@3周年:2008/09/20(土) 09:07:46
- 一番後ろに力点があって
「ぅないぶりぇ」みたいな感じじゃなかったかな?
- 268 :名無しさん@3周年:2008/09/20(土) 23:51:19
- 皆さんが良いというので早速10月号を買ってきた。その感想。
黒龍の中級は、また文字と発音から新たに教えているから従来の入門編に
限りなく近い。昔かじった人なら10月から始めても大丈夫だろう。
貝澤の実践編は旧応用編よりは易しい。安岡とか村田のスパルタンな旧入門編の
後半レベルだと思う。昔のタマーラ原先生の応用編でこういう中級会話をやって
いたように思う。
後半には黒も貝も同じくらいのレベルのスキットを使っていると予想される。
ガリーナ講座を2回と数えると年明けから文字通り「まいにち中級ロシア語」
となるだろう。
- 269 :名無しさん@3周年:2008/09/20(土) 23:59:41
- 実践編のゲスト、二人ともネイティブじゃない。ウクライナ人とベラルーシ人。
かえってきちんとロシア語を学んでいるからいいのか。
- 270 :名無しさん@3周年:2008/09/21(日) 06:12:09
- とりあえずオクサナさんの日本語はかぎりなくネイティブだw
テレビでみた時帰国子女かとおもた
- 271 :名無しさん@3周年:2008/09/21(日) 08:23:56
- >>269
中国語をやっているけど、北京語発祥の地の北部の人達の北京の方が
こなれ過ぎてわかりにくかった。
かえって広東省の人達の北京語の方がわかりやすかった。
やっぱりきちんと勉強しているからではなかろうか。
- 272 :名無しさん@3周年:2008/09/21(日) 08:28:08
- 応用編のミキさんって、フランス語アンコール応用編中村講座に出てくる
カズキの女バージョンだね。
旅の話にはこういうトラブルメーカーの迂闊な人が定番ということか。
- 273 :名無しさん@3周年:2008/09/21(日) 12:54:34
- >>272 とういうより男の気を引いているように見えるな。
- 274 :名無しさん@3周年:2008/09/21(日) 16:07:18
- 実践編はいいなあ。やっぱりドラマ部分がないと盛り上がれないよ。
中級編もドラマが欲しかった。
- 275 :名無しさん@3周年:2008/09/22(月) 11:18:33
- 初級編のスキット、微妙に面白かった
- 276 :名無しさん@3周年:2008/09/22(月) 12:35:38
- 傘男w
- 277 :名無しさん@3周年:2008/09/23(火) 01:53:04
- 経済学を教える一方、注射嫌いで古本好きでフィギュアヲタで傘が好きな日本人♪w
- 278 :名無しさん@3周年:2008/09/23(火) 08:19:51
- アンナさんへの態度がいじらしい
- 279 :名無しさん@3周年:2008/09/23(火) 08:29:12
- 来週からの黒龍 永くやっている人にも有益だ。
独習者は「わかるけどできない」になりがちだから、
簡単な露作文を秒殺で言えるようにするのは大事だと思う。
- 280 :名無しさん@3周年:2008/09/23(火) 17:58:38
- ※外国語板の皆さんへ※
いいかげん外国語板の「名無しさん」を決めよう!
何度目かわかりませんが、あのスレが有志の手により再始動するようです
しばらくの間(今週いっぱい?)、注意を払って見守ってみてください
▼▲外国語・語学板の「名無しさん」を決めよう▼▲
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1003483948/360,368
- 281 :名無しさん@3周年:2008/09/23(火) 18:39:28
- この4月からロシア語学習を始めたулиткаです。
私は今日、ようやくテキストの10月号を手に入れました。
で、みなさんが教えてくださっていた内容を実際に読み、
ものすごくワクワクしています(帰るまで我慢できなくて
歩きながら先生たちの対談を読みましたw)!
引き続きエカテリーナさんが出演してくださるのもメチャ嬉しい!
10月からもどうぞよろしくお願いします!
- 282 :名無しさん@3周年:2008/09/23(火) 20:03:37
- >>281
頑張りましょうね。
ところでCDもお求めになりました?
私は地方都市在住で、CDが手に入りませんでした。orz
やっぱりアマゾンで買うしかないか。
- 283 :名無しさん@3周年:2008/09/23(火) 20:20:13
- 定期購読に汁
- 284 :名無しさん@3周年:2008/09/23(火) 21:09:52
- >>282
レス、ありがとうございます!メチャ嬉しいです!!!
CDは予算の都合で買っていませんorz
テキストは欠かさず買っていますが(当然ですねw)。
が、実はテキスト、本屋さんにあと2冊しかなくてものすごくビビりました。
今回は前回よりも早めに買いに行ったのに!!!
買えて本当に良かったです!
そして実は今日、ちょっと予習しちゃいました。発音の規則、
メチャ役に立ちますね!あー、放送が本当に楽しみです!!!
>>283
その通りなのですが…w
- 285 :名無しさん@3周年:2008/09/23(火) 21:29:46
- 私も4月から始めたカタツムリです。
なんとか完走できてよかったです。10月からの黒ちゃんの講座もがんばります。
>>284
私は横浜在住ですが、ロシア語のテキストは発売部数自体が少ないらしく、
毎月書店店頭にはほんの数冊しか置いてありません。
売り切れが怖いから、4月からCDも込みで定期購読にしましたよ。
10月号からのテレビ講座のテキストは、再放送なので定期購読切りましたが。
- 286 :名無しさん@3周年:2008/09/23(火) 22:14:22
- >>285
情報、ありがとうございますノシ
私も完走できて本当に良かったです!
それにしても発行部数が少ないなんて、なんてもったいない!
こんなにおもしろい講座なのに!!!!!
売り切れ…恐ろしすぎます。そんな目に遭わないよう次回は
発売日3日以内に買いに行きます!!!
Я буду купить учебник русского языка 発売日三日以内に。
あー、早く全部書きたい!でも恐ろしく難しそうですね…「発売日三日以内に」。
今はここまでで十分ですw
- 287 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/24(水) 00:08:08
- Nhk のロシア語講座って、やってくれる先生がホントいないから、
他より再放送率が極端に高いという話だ。やらせてみてもダメなのも
おるしの。吐き気催す肝医ナルシストもいたがな
おぇ〜
- 288 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/24(水) 00:10:44
- NHK的にも予算もあまりないだろうなw
- 289 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/24(水) 00:38:27
- こんなコンセプトなら学習者は増えるかねぇ〜
1)「攘夷!ことぼ征露丸」講師 東郷元帥
2)敵性外国語特殊研究(乙) 担当 大川周めい ゲスト リヒャルとゾルゲ
3)サバイバル!必勝恫喝露語入門 特別講師 裏しみるぷーcん
- 290 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/24(水) 01:22:02
- 近くの書店でテキストが見つからない人は、
セブンアンドワイで頼んでセブンイレブンで受け取れば
送料無料!
- 291 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/24(水) 07:32:57
- 4月から始めた、かたつむりさん達は放送大学も、併用するといいですよ。
- 292 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/24(水) 09:36:45
- >>279
応用編の方?
- 293 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/24(水) 09:56:16
- >>292 はい、普通は応用編だけですが入門編が優れているときは
聴いています。10月号は久々にテキストを買いました。
入門編レベルのことが秒殺でアウトプットできるようになればロシア人と
会話ができるようになります。
- 294 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/24(水) 10:04:55
- > 近くの書店でテキストが見つからない人は、
> セブンアンドワイで頼んでセブンイレブンで受け取れば
> 送料無料!
書き忘れた。完全密閉パッケージなので、店員さんには
何の本だか分からないです。
- 295 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/24(水) 10:15:56
- 黒田先生の90言語世界一周という本を見ました。
私もこんなの書いてみたかった。
- 296 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/24(水) 10:24:44
- 今まで入門編を2期聴いてなんとなくわかるという実態があったので、黒龍の通年で
教えて物にするというのは理になかっていると思う。
それにしても、10月号が売り切れている。自分は神保町の三省堂でやっと買えた。
- 297 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/24(水) 15:57:50
- >>286 ごめんね、まだ習ってないかもしれないが、
Я буду купить учебник русского языка. これは文法的に間違いなんだ。
купитьは完了体だからбуду は使えない。
Я куплю учебник русского языка. で形は現在形でも意味は未来なんだ。
буду を使いたいなら
Я буду покупать(不完) учебник русского языка. にするしかない。
- 298 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/24(水) 17:39:09
- >>289
1と3はどこで売ってますか?w
- 299 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/24(水) 21:24:28
- >>297
いえいえ、教えてくださり本当に、ありがとうございます。それは
第99課で習っていましたねorz「完了体と不完了体の使い方には
気をつけろ!」ということを今しっかり、受け止めました!自分で
使ってそれが間違っていた時が一番、正しい使い方を覚えられます!
具体的に教えてくださったことを本当に、感謝します!
と、実は今日、「12人の怒れる男」という映画を観てきました。
そしたら驚き!知っている言葉がけっこうありましたよ━!!!
まず冒頭に「ママ、ロシア語で話して!(字幕)」というセリフ、
「Говорите по-рууски,мама!」と
言っていたような!!?ほかにもЯ тожеとかКонечноとか
МоскваとМосквеと使い分けてるのも聞きとれました!
ほかにもたくさん知っている言葉が出てきて興奮状態!一番感動した
のは、「学位を金で買った」というセリフの「Я купил…」!
言ったのは男の人(職業はврач!)だったから、確かに「-л」と
言っていました。それを聞いた時に、「あー、私は女の人だから-лаと
言わなくちゃ!」と固く誓いました!(学位を買うのは1回だろうから
完了体でOK、ですよ…ね?不安;)作品中の看板の文字や、あと
エンドロールも真剣に観てしまったw
黒田先生、先生は素晴らしいです!こんなど素人の私をちょっとだけでも
ロシア語に触れられるようにしてくださったのだから!!!
10月からの講座もガッツリくらいついていきまっす!
- 300 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/26(金) 17:32:29
- 語学とは関係ないが、10月からのカルチャーアワー?で亀山先生がドストエフスキーについて喋るね
毎週木曜20時15分から30分間
- 301 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/26(金) 17:54:09
- 亀山嫌い
- 302 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/26(金) 18:05:38
- 7月にNHK文化センターでやっていた講座の録音版みたいだよ。
「カラマーゾフ」に続いて、「罪と罰」の新訳も出るんだっけ?
- 303 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/26(金) 18:43:43
- >299
この映画では、冒頭で女性がチェチェン語でしゃべっているようなので
”Говори по-рууски,Mam Mама!”と言っている模様。
それとロシアの法廷では、刑事事件の際被告は鉄格子の中に監禁ってのは
気が付いたかな?
完了体、不完了体というのはスラブ語の特徴で、日本語と時制
がそもそも違っている。だから状況に応じて動詞を使い分ける。動詞を
暗記するときは、本当はペアで覚えたほうがよい。
しかしここは日本人にとってはものすごく混乱しやすい点なので
初級ではあまり詳しく解説しないのが普通。
- 304 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/26(金) 21:10:16
- >>303
おおお、やはりご覧になってる方、いらっしゃいましたね!
内容についても書きたかったですが控えてました。
考えさせられることが山ほどあって、あっという間の160分。
もちろん字幕頼りでしたが聞き取れる言葉は聞き取りたく、
でも内容知りたいし役者さんや音楽やセットや他にも色々…、
本当に、集中しました。
ロシアについての知識がほとんどなく、それがあればこの作品の
真の意味が知れるのだろうと思うと本当に、悔しいです。(横道、
ちょっとエロ話その上全くロシア語と関係ないですが、チョコレート色が
ロシア人にはいいのですか?としばし不思議…???)。
と、字幕で「天使」とあった言葉がсахарと聞こえたのですが
これは英語のhoneyみたいなことですか?それとも聞き間違いorz?
ロシア語の作品を観て、もっともっとロシア語に惹かれました。完了体、
不完了体についても今はまだまだ無理だけど、長い時間をかけて勉強して、
正しく知りたいです。だって(当たり前ですが)ロシアの人たちはそれをまーったく
普通に使って話しているんですよね。ものすごく複雑だけどロシア語は人が話す
言葉で、ロシアの人たちはこの言葉でフッツーにコミュニケーションとってるんですよね。
なんか私もものすごく、使ってみたいです!文法はもちろん、発音や、なんと
いうか表現の仕方とか、会話の流し方とか、あー、知りたい!聞きたい!
学びたい!そしていつの日か、使いたい!!!
10月からの講座の木・金の実践編、自分にはまだまだ無理でこれは
お休みしようかな、と思っていましたが、どうやらこっそり聞いちゃいそうです!
- 305 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/26(金) 21:39:01
- 304は、実践編も聞くといいよ。
私も以前、ガリーナ中級をやろうかどうしようか、
レベル的には無理っぽかったんだけど、
やらずに後悔するより、やって後悔!と思い
ディクテーションで木っ端微塵になった。w
背伸びしてみたら?歯が立たないのも面白いよ。
- 306 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/26(金) 22:11:31
- >>305
アドバイス、ありがとうございます!
言った手前ちょっと予習してみようかな、とただ今テキストをチラ見してました。
もちろんさっそく「あちゃー」と後悔。当たり前ですが知らない言葉ばかり。
「一つのスキットに5つ以上知らない言葉があったらそれはレベル違い」と
以前言われたことがあり「これがそうだよw…orz」となりました。
が、よく見たら全然知らない言葉だけど例えば乗客、という言葉に「-ы」が
ついていて、「お、これはもしかして複数形だからかな」と推測。まぁ、
これ一つだけでもその推測通りだったらいいか、とw 他にも知りたいと
思っていた会話の始め方とか、あとそのまま覚えればいいフレーズとかあって
なんか楽しそう!
…と今は浮かれていますが当日の撃沈ぶりが、恐ろしいorz
「歯が立たないのも面白い」
素晴らしい言葉ですね!「Интересно 歯が立たないのも」。
映画の中でもしきりに「Интересно」という言葉が使われていました。
これはロシア人的な考え方、言葉の使い方なのでしょうか?
- 307 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/27(土) 00:43:04
- >306
映画やTV見ているとよく使う単語とか、いいまわしというのが
あってИнтересноなどは非常によく出てくる表現。
会話というのは短いフレーズをできるだけ多く使いこなせるのが
コツなのでしぶとく根気よくやることかな。
できれば映画のフレーズを真似してみるというのはかなり効果的。
。
- 308 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/27(土) 09:35:14
- >>307
おはようございます。コツの伝授、ありがとうございます!
「短いフレーズをできるだけ多く使いこなす」
勉強すればするほどそれができるようになりますね。
なんかますますやる気が出てきました!!!
映画のフレーズの真似は…コッソリと脳内ロシア人と楽しみますw
- 309 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/27(土) 16:18:29
- >>306
>「一つのスキットに5つ以上知らない言葉があったらそれはレベル違い」と
それ基準厳しすぎだろ・・・
単語は最初は知らない状態から覚えていくんだし
- 310 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/27(土) 20:20:52
- >>309
え、そうなんですか!?なんて嬉しい事実!!!
それじゃあ実践編、さらに聞く気うpです!
ページの都合か巻末の語彙リスト、なくなっちゃったんですね。
かなり残念ですorz
こうなったら自分で作らないといけないか…
10月号の質問箱に辞書について書いてありましたが
私も辞書の購入を真剣に、考えています。
どうやら自分、やっぱりものすごくロシア語にはまっているようだしw
近々に大きな本屋さんに行って辞書、探してみます!
- 311 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/27(土) 20:25:51
- >「一つのスキットに5つ以上知らない言葉があったらそれはレベル違い」
だとしたら、初学者がかたつむりの初級編をやるのもレベル違いになっちまう。
- 312 :名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/27(土) 20:36:45
- ひぃぃ、すみません。
語学学習について詳しい知識もないのにうかつな内容を
書いてしまったことを深くお詫びします。
すみませんでした。
- 313 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/09/29(月) 09:56:04
- 音楽が変わった
- 314 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/09/29(月) 16:34:02
- これからの応用編は中級者でも聞いておいて良い感じ?
- 315 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/09/30(火) 07:18:17
- >>299,303-304 土曜日 日比谷シネシャンテで見てきました。
「12人の怒れる男」原題は単に「12」
ところでこの古いソビエト映画に若き日の登場人物がいるのがわかりますか?
ttp://jp.youtube.com/watch?v=mvQtg2Z5e8c&feature=related
- 316 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/09/30(火) 17:36:52
- 今月号よれば大学のロシア語履修者が急に増えてきたらしいね。
ロシア語冬の時代も脱却か?
- 317 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/09/30(火) 20:54:34
- ソースあんのかな?
最近ロシアの変化って
・グルジアと紛争
・経済が下り気味
くらいじゃね?
- 318 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/09/30(火) 21:10:03
- 早稲田でロシア語履修者が倍になったって話でしょ
- 319 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/09/30(火) 23:13:16
- 第二履修した程度って、ラジオ講座や参考書で言えばどの程度よ?
- 320 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/09/30(火) 23:22:41
- >>319 学校や個人の熱心さによって大きく違う。トップレベルは早稲田とか
上智の露文専攻の平均より上だし、下のほうは単位が取れたらすっかり忘れる。
- 321 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/09/30(火) 23:26:40
- ラジオ講座にたとえると、まあまあ普通に良いほうで安岡入門編以上、
わか菜応用編以下くらいかな。
- 322 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/10/01(水) 00:38:55
- >トップレベルは早稲田とか上智の露文専攻の平均より上だし
専攻より上って・・・独学しまくりのヤツならそうだろうけど、それはイレギュラーだろ
- 323 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/10/01(水) 00:58:09
- >>322 というより露文の人たちができな杉、夏休みのロシア短期語学研修
に行ったけど実感でそう思った。早稲田や上智のブランドが欲しくてロシア語なんか思い入れの
ない人たちがたくさんいる。「卒論」とやらも翻訳を読んで「露西亜文学のなんとかにおける
なんとやら。。」と日本語で書くから小学生の読書感想文に毛がはえたくらで通用するらしい。
よくできると思ったのは外大はもとよりだが 専門学校の「東京ロシア語学院」
- 324 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/10/01(水) 01:05:34
- >というより露文の人たちができな杉、夏休みのロシア短期語学研修に行ったけど実感でそう思った。
具体的にどんな感じの研修だったん?
- 325 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/10/01(水) 01:08:44
- VHSビデオデッキ故障。代わりに何を買えばいいのか?
- 326 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/10/01(水) 03:15:43
- β
- 327 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/10/01(水) 12:18:06
- >露文ってところは露文学を勉強するところで、語学をやるところでは
ないだろ。ならばロシア語学科や専門学校生ができるのは当然。
ただ露文学をやってどう将来に役立つのかよくわからんけどな。
- 328 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/10/01(水) 12:51:24
- 10月から滝川ガリーナ中級「ロシアでは日本では 第3部」を
再放送するみたいだが、あれを何度も放送するのはあまり意味がない。
そもそも文章が結構難しいので、応用の範囲が極めて狭い。
あれが使いこなせるくらいなら、ラジオで学習することもないだろう。
内容を理解できたからといってロシア語の能力アップには
即つながらないと思う。ただし映画関係の用語を知るには便利。
やはり最強の教材は安岡治子「13番館へようこそ」だろう
説明は明瞭、最小の語彙にして必要最小限、格変化表はつかわず
確実に基礎力がアップできる。ただし会話本ではない。
今度の10月から始まる、中級では会話中心にやるようだから
実際的な場面ではこちらのほうが役にたつだろう。
絶対に入手してはいけないのは、井桁貞義「ロシアを知ろう
日本を語ろう」これは最悪のテキスト。
学者バカがロシア語を教えると理解不能となる典型的な例。この先生には
使えないロシア語よりは使える言葉を教えてくれといいたいね。
- 329 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/10/01(水) 17:19:45
- NHKは国益を考えた語学講座編成にして欲しい。
使えない文学屋のロシア語講座なんていらないとおもわないか?
児童文学だのアホなことやってる暇ねえんだよ
- 330 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/10/01(水) 23:02:45
- 児童文学の回はそこそこ好きだったなあ
確かにあんまり実用的とは言いがたいけど,