もう1時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 [PR]ガジェット ニュース[PR]  

チベット語スレッド

1 :名無しさん@1周年:2000/12/24(日) 00:00
無かったんで立ててみました。
本格的に勉強してる人いる?

617 :何語で名無しますか?:2009/04/19(日) 08:46:25
>>616
実践チベット語文法, p.20 を見たらどう?
これが手に入らないなら以下p.45以下だけど上に比べて分かりにくい。
http://www.archive.org/stream/grammaroftibetan00hannrich

そんな難しくないよ。漢字が書けるんだから、絶対書ける。

それで足らなければ、こんなとこか? 
蔵文字帖(bod yig gi dpe gzugs)
 ‐ 西蔵人民出版社 1983.4(2次) 60p 0.42元 
蔵文字帖(gangs can bho a'i yig gzugs rna tshogs kyi ma phyi gyu khri'i phyag byis zhes bya ba)
 索朗加措著 四川民族出版社 1986.6 80p 2.50元 
蔵文字帖(行書)(bod kyi dbu med yi ge'i gzugs che chung gi ma phyi blo gsal 'jug ngogs)
 金丹増著 四川民族出版社 1991.5 74p 2.50元 
蔵文字帖(thon mi'i mdzub ris)
 才旦夏茸(書写) 青海民族出版社 1981.5(2次) 24p 0.80元 

以上に似たものがここで買える。
http://www.toho-shoten.co.jp/toho-web/search/simple?keyword=%E8%94%B5%E6%96%87%E6%9B%B8%E6%B3%95&bookType=ch&orderType=0&offset=0¤t=0


618 :何語で名無しますか?:2009/04/19(日) 10:33:11
ありがとう
あんためちゃめちゃ良い人だね
きっと良いことあるよ
とにかくありがとう

619 :スレチ:2009/04/19(日) 11:22:55
>>615
そういう部分もあることはあると思う。特に音訳外来語なんて
漢字の意味だけつついてても解釈はできないし。

でも、中国語(漢文含む)として読めないほど、破格なものが多ければ、
そもそも翻訳された当初ですら、意志伝達の用を成さないんじゃない?
ただ、サンスクリット、パーリ語なんかと対照すれば更に有機的だと
いうことはあると思う。そう主張する研究者もいる。

スラスラ云々は別問題としても、普通は仏教漢文も中国語(漢文含む)で
よむものだと思う。今は仏教漢文が中国語史の資料として、すごく盛んに
研究されています。


620 :スレチ2:2009/04/19(日) 11:39:46
上の315の方の問題まで遡ると、漢文を「現代」中国語と切り離して、学習
することは可能だし、一般的なこと。古典チベット語やラテン語を必ずしも
現代語からやらないのと同じこと。ただ中国語(漢文)の場合、専門的にや
るなら現代中国語から入ってという勉強の仕方が推奨されることはある。その
理由は、
1)日本人は日本語の中の漢字の意味を安易に利用してしまう。高校の漢文の
授業だと、日本の古典として寧ろそれを推奨する側面すらある。
2)1と関係するが、外国語だという意識を忘れがちになる。
3)現行の参考書、特に高校生向けの漢文参考書の類は、すごく便宜的に、
ほとんど間違いかと思われるような書き方をしてるようなものも少なくない。
4)現代中国語をやってれば、現代の中国の研究を吸収しやすい。
5)優れた漢文参考書もあるが、訓読では『論語』『孟子』などの先秦や
唐詩などが中心で、中古の仏教漢文の文法はやや手薄である。
6)中国仏教史をやろうとする場合、後の唐宋の禅宗などの資料は、現代
中国語の知識があれば、問題なく理解できる文法が少なくない。

とか。「仏教漢文」を読むための参考書、日本でも出てますが、まだ、
取り合えず、これをもとに読んでいけば、大丈夫って感じのものはないと
思います。

621 :何語で名無しますか?:2009/04/19(日) 12:10:27
チベット語のなんか買えるサイトありますか?
チベットグッズとかも探してます。

622 :何語で名無しますか?:2009/04/19(日) 14:02:03
>>618
喜んでもらえれば、それでいいのだw

>>619
正確に読むという意味でです。

>>620
「仏教漢文」を読むための参考書、ジュリアンのシンタクスぐらいしか知らないです。

よろしければ教えてください。出来れば英語か中国語のもので。

>>621
こちらなんかが日本では代表的です。いい人なんで買ってあげてください。
http://www.kawachen.org/


623 :何語で名無しますか?:2009/04/19(日) 17:49:11
>>622
「正確」にってのも、仏教研究では、最低でも二つの全く違った意味に
とれるじゃないですか。一つはサンスクリット、パーリ語原文の復元と
しての「正確」さ、もう一つは中国仏教として、中国でどのように受容
したかを「正確」に知る読み。例えば、サンスクリット、パーリ語と漢
訳の表現が異なっている場合、後者の立場の場合は、たとえ間違ってい
ようと、中国語ではそう読めて、それが中国の受容なんだから、それで
いいんだけど、前者の立場の場合、それは「正確」ではないものとして
修正されるとか、切り捨てられるってことになるでしょ。これも原則論
で、いろいろ難しい問題もあるんだろうけど。

仏教漢文を読むための参考書というのは、中国でも出ていないと思います。
ただ、中国、台湾でここ10年ほどですごくたくさんの訳注書や語彙、語法
研究書が出ています。
語彙、語法研究書は下のスレの160を参考にしてください。
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/kobun/996250468/l50

それから不勉強で申し訳ないんですが、ジュリアンのシンタクスってのは
漢名『漢文指南』のことですか?仏教漢文のための参考書だという認識は
なかったんですが。

624 :何語で名無しますか?:2009/04/19(日) 22:04:29
>>623
そうですね。原義しか想定してませんでした。
受容されたものというのは、解釈が分かれるものだと思ってますからw

ありがとうございます。一応、そちらのスレはチェックしてました。

『漢文指南』です。そうですね漢文一般かもしれません。

こちらの辛嶋先生の詞典もどうぞ。御存知でしたら、すいません。
http://iriab.soka.ac.jp/orc/Publications/BPPB/index_BPPB.html



625 :何語で名無しますか?:2009/04/19(日) 22:14:04
実践チベット語文法って今も売ってるの?

626 :何語で名無しますか?:2009/04/19(日) 23:07:01
辛島氏のその著作、わたしも持ってます。それをご存知ってことは
かなり専門的にやってらっしゃるってことですよね。釈迦に説法で、
余計なことを言ったかも知れませんが、どうぞご寛恕ください。

仏教漢文スレの本の羅列は去年わたしが書いたんですが、この1年でも
もう少し出てると思います。辛島氏の本の前書きに、中国で出ている
訳注書は問題が少なくないと書かれていますが、わたしなどにはどれも
ありがたい研究で、日本の訓読や註釈よりも、そちらを多く活用して
います。

627 :625:2009/04/20(月) 01:10:52
いえ。全然知りませんです。
上の方で話題になっていたので。。。
初心者はエクスプレスしかないですかね。

628 :何語で名無しますか?:2009/04/20(月) 15:22:32
アパートの壁が薄い

629 :何語で名無しますか?:2009/04/24(金) 20:20:02
反舌音系列の文字を持ってますが、
反舌音は現代チベット語に浸透してるのでしょうか?
それともあくまで外来語(サンスクリット等)のみに使われてるのでしょうか?


630 :何語で名無しますか?:2009/04/24(金) 22:04:43
反舌音系列の文字というのは反転字のこと?
それは主にサンスクリットのテクストやマントラの転写に使われるだけ。
でもそれ以外にもそり舌音を表す綴りがあって、特別な語にしか表れない音というわけではない。

631 :629:2009/04/27(月) 00:06:43
>>630
そう、反転文字のことです。
それ以外にも反舌音を持っているんですね。


632 :何語で名無しますか?:2009/05/04(月) 15:43:48
>>624
>そうですね。原義しか想定してませんでした。
受容されたものというのは、解釈が分かれるものだと思ってますからw

翻訳そのものが、すでに受容の始まりで、解釈が分かれるという可能性
は想定してないんだね。

633 :何語で名無しますか?:2009/05/04(月) 17:21:44
あのね、言葉に接するという行為そのものが、そもそも解釈が分かれる行為だから。
原語だろうが翻訳だろうが。

634 :何語で名無しますか?:2009/05/04(月) 23:57:29
>>633
そんなの当たり前じゃん。でも人間が頭で理解しただけでは、文章として
後世に残らないの。だから取り立てて話す必要はないの。

635 :何語で名無しますか?:2009/05/07(木) 10:12:09
チベット語を勉強されてる皆さんに教えを頂きたくカキコミいたします

結婚指輪の刻印にnamasteという単語を使用したいと考えています

常に相手の存在に感謝の気持ちで…という意味を込める場合

@
新郎:namaste 花子
新婦:namaste 太郎

A
新郎:花子 namaste
新婦:太郎 namaste

どちらが妥当でしょうか?

636 :何語で名無しますか?:2009/05/08(金) 01:42:05
635です

サンスクリット語スレで解決しました
すいませんです

637 :何語で名無しますか?:2009/05/20(水) 11:45:03
ここ人少ないね...

638 :何語で名無しますか?:2009/05/20(水) 16:10:16
チベットの朝は早い……………………



標高が高いから直ぐに沸く(低沸点)だろうが!

1気圧下じゃそうはいかねえんだよ!


639 :何語で名無しますか?:2009/05/20(水) 19:00:13
なんでチベット語スレはあるのにウイグル語スレは無いの?

640 :何語で名無しますか?:2009/05/21(木) 16:38:00
そんなことを言われても・・・

641 :何語で名無しますか?:2009/05/22(金) 00:47:37
>>639
そういうのはトルコ語系のスレで聞いてみる方がいいんじゃね?

642 :何語で名無しますか?:2009/06/01(月) 13:44:15
やっぱりハングルってチベット文字に死ぬ程似てるね。
今更だけどthを子音字ྠとᄐの形が同様にtの子音字ཊとᄃの二段重ねになっている当たりにただならぬ作為を感じた。
というかパスパ文字参考にしたって言ってなかったかな。

643 :何語で名無しますか?:2009/06/02(火) 16:12:19
チベットは中国領です。
会話は谷原式中国語でお願い!ざんす

644 :何語で名無しますか?:2009/06/02(火) 16:45:03
youtubeでもイケメン中国語アイドルで勉強できる!
http://www.youtube.com/watch?v=k8Bup-4C9OU&feature=PlayList&p=AC2DE537D63674A2&index=0

645 :何語で名無しますか?:2009/06/02(火) 16:48:12
ワォ、ザッツグレイト!

646 :何語で名無しますか?:2009/06/12(金) 20:21:40
シナチベット系って
難しそう

647 :何語で名無しますか?:2009/06/15(月) 05:55:50
チベットがさっさと独立して漢民族が粛清される日が一日も早く来ますように。

648 :何語で名無しますか?:2009/06/15(月) 09:04:07
>>647
ウイグルもよろしく

649 :何語で名無しますか?:2009/06/15(月) 19:48:15
チベット料理つくりたい
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/cook/1155936180/

650 :何語で名無しますか?:2009/06/17(水) 01:48:14
>>643-644
こんな関係ないスレまで荒らすな!この馬鹿イモ原
何がイケメンだ?w 何がアイドルだ?w この大ウソつき!!
ブス面写真貼られて
顔面骨格ドブスの正体バレたボンクラブス親父のくせにw


651 :何語で名無しますか?:2009/07/11(土) 20:36:48
徹底弾圧

652 :何語で名無しますか?:2009/07/12(日) 18:08:29
怎麼辦?

653 :何語で名無しますか?:2009/08/26(水) 08:24:32
山口瑞鳳先生って元気かな〜

山口先生の手書きの文法書をコピーして丸暗記したことを思い出す。
今から15年程前。

654 :何語で名無しますか?:2009/08/26(水) 08:52:29
妄想が毎年加速して、妄想がもうどうにもとまらない状態。
もう誰も相手にしないよ、あそこまでいくと。


655 :何語で名無しますか?:2009/10/11(日) 19:11:02
THE世界遺産 ラサのポタラ宮(中国)
http://live23.2ch.net/test/read.cgi/livetbs/1255250471/

ID:McCm1/31

728 渡る世間は名無しばかり sage 2009/10/11(日) 18:30:32.44 ID:qDDQn21P
日本人もアイヌや琉球を民族浄化したしな
ちょっとシナは時代から遅れただけとも言える

740 渡る世間は名無しばかり sage 2009/10/11(日) 18:31:53.01 ID:0PeSqpy9
現在、地球上で民族浄化しているのは、支那畜とアフリカの一部の民族だけですが…。

748 渡る世間は名無しばかり New! 2009/10/11(日) 18:33:41.86 ID:McCm1/31
人類の長い歴史から見れば、現在やっていようと、一万年前にやっていようと
たいした違いはないから気にするな

760 渡る世間は名無しばかり sage 2009/10/11(日) 18:35:12.66 ID:0PeSqpy9
では、チベットの民族浄化は放置しろ、と。
そう仰りたいのでしょうか?

765 渡る世間は名無しばかり New! 2009/10/11(日) 18:36:31.98 ID:McCm1/31
もちろん、そうです。
いつか、日本もまた民族浄化をやるときがくるかもしれないから、他人には寛容にしないとね

656 :何語で名無しますか?:2009/10/12(月) 19:16:45
あげ

657 :何語で名無しますか?:2009/10/13(火) 01:00:49
チベットウイグルを笑うなかれ
我々の未来の姿なのだ

658 :何語で名無しますか?:2009/10/19(月) 19:32:23
文化大革命時の貴重な写真など初公開!!!

軟禁「チベット作家」が書いた中国に不都合な「証言集」 [週刊新潮2009/10/22号]
中国にとって、文化大革命とチベット問題とは、特に触れられたくない過去だが、
その二重のタブーを犯したのが『殺劫』(集広社)

「著者は北京在住のチベット人文筆家ツェリン・オーセル。
彼女のお父さんが亡くなって出てきたのが数百枚に及ぶネガフィルム。
そこにはチベットにおける人民解放軍の文革時の様子が写されていたのです」
とは甲南大学などで非常勤講師を務める劉燕子氏。同書の翻訳者である。
犠牲者が1000万人以上ともいわれる中国での文革は研究が進みつつあるが、
66年から10年間、チベットで何が行われたかについては資料すらなかったという。

「6000以上あった寺院は破壊され、わずか27しか残らなかったといいます。
貴重な文化財が破壊される様子もあり、写真に写った当時の紅衛兵や反革命$l物本人など
70人以上の生存者を、彼女は6年間に亘って探し回り、証言を集めたのが『殺劫』です」(同)
オーセルさんは逮捕こそされていないものの、パスポートも発行されず、当局の監視下にあるという。

「中国政府への批判はなく、ただ事実をありのまま伝えているだけなので、軟禁で済んでいるのです。
私は漢民族ですが、チベットの人々には罪悪感を覚えます。
本書の出版で私も中国政府から好ましくない者と思われるかもしれませんが一作家として良心に
忠実であろうとしているだけなのです」(同)
10月18日に発売される。

殺劫(シャーチェ)チベットの文化大革命
http://www.shukousha.com/info/item_192.html
【記者ブログ】チベット特集:殺劫とはチベット語で文化大革命の意 
http://sankei.jp.msn.com/world/china/090327/chn0903270023001-n1.htm

659 :何語で名無しますか?:2009/10/20(火) 11:50:21
とりあえず大谷大ありがとー
Tigerな人向けにパブリックベータを再び公開してくれて。

とりあえずSnowLeopardにするまでは凌げます(w

660 :何語で名無しますか?:2009/10/22(木) 18:22:02
ソンツェンガンポとかその辺が気になりだしてからチベット語も気になりだした

661 :何語で名無しますか?:2009/10/22(木) 20:09:01
>>660
じゃ、がんばってやってみ。
ここでイェシュケ、ダス、カジの辞書、文法、テキストが手に入るよ
http://www.archive.org/index.php



662 :何語で名無しますか?:2009/10/23(金) 22:47:31
>>661
その時代と現代チベット語ってかなり剥離あるの?

663 :何語で名無しますか?:2009/10/23(金) 22:59:13
>>662
ある。日本の古典と現代文ぐらいある。
ちなみにチベット人で教育ない人は古典語しらないから。
逆にオイラは口語で子供にバカにされたから。


664 :何語で名無しますか?:2009/10/24(土) 03:34:44
そうなんだ
あの辺の時代に興味があるから古語を勉強してみたいけど
まずは現代語からだねー

665 :何語で名無しますか?:2009/10/24(土) 05:49:34
>>664
いやいや、現代語はあの辺だけを読みたいなら学ぶ必要ない。
チベット人から習いたいとか現代チベット文を読みたい場合だけ必要。
たしかにチベット人が現代文でちょっとだけ論文かいてたりするけど、
異常に少ないので研究するのでなければ無視してかまわないと思う。


666 :何語で名無しますか?:2009/11/05(木) 01:59:10
なるほど ありがとう

214 KB [ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]

取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :


read.cgi ver 05.0.7.8 2008/11/13 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)