2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

■最高峰『漢文の語法』西田太一郎 ■

1 :名無氏物語:2006/11/19(日) 09:40:35 ID:ZGvSUl7Q

二畳庵主人『漢文法基礎』 (増進会出版社)で漢文を勉強
しています。
この本の中で『漢文の語法』西田太一郎が
参考図書の形で出てくるのですが、絶版で入手できません。
漢文学習者の中では幻の名著で古本でも3万円以上します。

アマゾンで検索したら同じタイトルで2種類あるのです。
http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000J82CRM/sr=8-10/qid=1163896585/ref=sr_1_10/250-3438873-8439419?ie=UTF8&s=books
http://www.amazon.co.jp/gp/product/4040623002/sr=8-13/qid=1163896585/ref=sr_1_13/250-3438873-8439419?ie=UTF8&s=books
同じ角川書店で同じタイトルで1980年発行なのですが、
総ページ471ページのものと457ページと違います。
この14ページ差は何なのでしょうか?

噂で聞いたんですけど、本の中で他の学者を批判したか
何かで絶版になってるそうです。
その部分が削除されているのか、この有無で価値が変わるのか、
どなたか知っている方教えて下さい。

またこの本を古本で3万以上で買う価値があるか
アドバイス下さい。


2 :冬のオイラ:2006/11/19(日) 14:12:29 ID:18a1JyrX
      _、-、〃1,.    -'``~〃´Z
     Z.,.      = =.      ´z      あれあれ?
.    / '´`ミ    = = 、、ヾ~``` \     どうして名前が出てないんだ・・・?
   / ,.--  .ミ   = = ミ.    --、 \
.  <  〃-、  ミ  = =  ヽ   ,.-ヽ  >   誰だ?
   ヽ i  l   | |ヽ= = 〃| | u l  i ゝ_
. / ̄u −,´__  | に|= =| l::|/  _`,ー- ,._ ヽ  誰なんだ・・・? この真性キチガイは・・?
 ーz..ヽ___,,...-,-、ヽ.-'=´= = ゝ| ,´,.-,-...,,___ゝー'
    ',=',=,'=,'=|. /ヾ三 三ノ|  |=,'=,'=,'=,'     誰だ・・・? 誰だ・・・? 誰・・・?
  ,―'ーーーーー' /.      |  'ーーーー-'--、
  | l ! i ; '  /.       |  i i i ; , |_
  L____/.        |_______l
   /    ヽ        /     ヽ

   ,/テ=、
   | ///,.-ー`,〃´レ,
.  | // / ̄ 、,、、、,、,、,Z  〃
  |   /   ミ     \  ′     あ・・・
. /`ー、ノ|. r‐、ヽ ,.==ヽ' -ヽ  _
/、   > 1 |.l=| | ' ,=、 .=,<   ´    特権階級の方でしたか・・・!
 ` ヽ´彡. `ー|/ ////r_~'ヽゝ  っ
   / イ  /|  ,=:=:=,=,=「
  / 7 ./|. .|  .ー'ーヽ'ノ. ̄|
 / 三/  |i. ヽ .l l i ; ;  |
./´ ̄ .|   |:|  `ー---,―--'
     |   |+|、___/|  |''ー..,,__

3 :名無氏物語:2006/11/19(日) 16:09:02 ID:O19PEili
sage

4 :名無氏物語:2006/11/19(日) 17:02:23 ID:xQURMu/0
3万以上では買うまでもないと思う。地域の図書館か県立図書館などに
あるのを借りてコピーすればいいと思うし。
二畳庵の本よりこちらのほうがよっぽど漢文法基礎であり、良書だと自
分は思う。

ページの違いは、巻末の「重要語句の索引」14ページを本文ページ457ペ
ージに加えるか加えないかの差。 つまりは同一の本。

それと他の学者を批判というのは、柳町達也『漢文読解辞典』角川書店
(同じ角川小辞典シリーズのひとつ)のことかと思われ。
「部分否定と全面否定」という節をもうけて、その文中で「さて、漢文
読解辞典(以下、柳町本ということがある)の部分否定の説明(同書二
三八−二九九ページ)は大部分が誤りであり、このような誤りを信じて
受け入れる人がいると困ったことになるので、特にここで詳説する。」
と言い、その誤りを正してる。

5 :名無氏物語:2006/11/19(日) 20:03:46 ID:xU4I4eHi
>>4
本の内容について教えて下さい。
白文がメインの上級者用でしょうか?
返り点などの訓点や書き下し文は載っていますか?

「漢文入門」小川 環樹、西田 太一郎を
持っているのですけど、これは書き下し文もあって
大変読みやすかったです。

同じ西田先生の「漢文法要説」は
書き下し文がなくて自分には難しすぎました。
「漢文の語法」はどうでしょうか?


6 :4:2006/11/19(日) 22:18:13 ID:xQURMu/0
内容ですか。。。
『漢文入門』をさらにさらに詳しくした感じ。要説は本当に要説で、
文法事項説明なんか簡潔すぎてあまり読んでもためにならない。
『漢文の語法』はその点、例文はいくつも挙げてくれるし、訓点つ
き(書き下し文なし)の現代語訳つき。文法事項の解説も比較的詳
しい。白文がメインの上級者用ではないですから、ご安心を。

とにかく一度手に取られて読まれることをお薦めする。ちなみに東
京23区の区立図書館にはどの区にも所蔵がある(うちいくつかの
区は居住地に関係なく貸し出しも可能)。地方では県立図書館レベ
ルなら十分持ってるんでは?地域の図書館から場合によっては、国
会図書館蔵の図書すら借りられるんだから、まず、地元の図書館へ
行くべし。>大学生でないのなら。

ただ、要説で書き下し文がない(訓点あり)から難しすぎた、とい
うなら『漢文の語法』も難しいと思うのかもしれない。
訓点ついているのに読めないのであれば、漢文読みはあまり勧めら
れない。面倒でもそのレベルはクリアしなければ先へは進めないん
で。。。
※現代中国語読みするのなら別だけど、ねぇ。。。

7 :名無氏物語:2006/11/20(月) 07:05:49 ID:IhFguWwE
>>4
御丁寧にありがとうございます。
大変参考になりました。
田舎在住ですが、
地元の図書館にあたってみたいと思います。

訓点さえあれば、
どうにか読めないこともないのですが、
古典文法や国文法の知識が貧弱なので、
助動詞や助詞のつけ方を間違うことが
多々あります。
自分では100%文法的に正しいものを作れません。

私は訓点のついた原文を見ながら、
書き下し文を何度も音読(素読?)
しながら訓読調を学んでいましたので。
そもそも上級者でも同じ白文から
何種類もの書き下し文を作るのでしょう。
現代語訳はいらないから、
書き下し文がついていたらなあ・・・。

4様は漢文の語法はコピーで済まされましたか?
この本の最近の古書相場は上がっているように
思われますか?
今後、復刊される見込みはあると思われますか?


8 :名無氏物語:2006/11/20(月) 08:51:57 ID:DAfDJL4f
図書館での全文複写は法律で禁止されています。

9 :名無氏物語:2006/11/20(月) 10:47:20 ID:P84UIUeb
>>8
じゃ、何故図書館にコピー機設置してる?

10 :名無氏物語:2006/11/20(月) 11:15:44 ID:rzorJB9V
>>9

ttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A4%87%E5%86%99

11 :4:2006/11/20(月) 23:42:20 ID:6P1WSS1E
>>7

> そもそも上級者でも同じ白文から
> 何種類もの書き下し文を作るのでしょう。

これは「何種類も」にはなりません。同じ白文であれば、基本的に同じ
書き下し文しかできあがりません。もちろん細かな違い(助詞の有無、
活用語尾など)はありますが、文意に関わる点で違うことはまずないで
す(あればそれは原文に対する解釈が違う、ことを意味します)。

漢文はなにより語順が大切です。
ですので、すでに訓点の付されたものや書き下し文を読んでも、それは
あまり漢文を読めるようにはなりません。
原文の語順(なぜこのように訓点がつけられているのか)に留意される
のがよいと思います。この点は、明解な古典漢語の文法書がないので致
し方ないかとは思います。三省堂の漢和辞典『漢辞海』の巻末の「漢文
読解の基礎」は少しとっつきにくいかもしれませんが、簡潔で要を得て
います。読み込めば理解できると思います。ぜひ読まれることをお薦め
します。

それから、漢作文は一番難しいとされているので、まずは白文を読解し
てから、がよいかと。

> この本の最近の古書相場は上がっているように思われますか?

この本を古書相場で見かけたことは一度しかないので、上がっているか
は知りません。私個人では5000円くらいなら買ってもよいかなと思うく
らいです。また、昨今の出版事情から復刊される見込みはないでしょう
。これはさまざまな絶版図書に言えることです。

私は、図書館から借りたものを全コピーしました。
※古本で探してもなく、手元で何度も読みたかったため。

12 :名無氏物語:2006/11/21(火) 01:15:27 ID:HYEuC55f
>>8

1回で全文複写はNG

1回で半分未満をコピー
2回目に残り半分未満をコピー

それでおK

13 :名無氏物語:2006/11/21(火) 01:16:09 ID:HYEuC55f
図書館のCDとかはどうなんだろう。馬鹿RACが禁じているのかな?

14 :名無氏物語:2006/11/21(火) 01:35:36 ID:kJbrgSiW
>>12
通報しといた

15 :名無氏物語:2006/11/21(火) 17:13:10 ID:1fATOPzp
>12
著作権法上、私的使用に限り、図書館の本は1回で半分までのコピーは許可されています。

16 :名無氏物語:2006/11/21(火) 18:06:06 ID:XMeV4vLd
4様、御助言ありがとうございます。
三省堂の漢和辞典『漢辞海』は安いので
買おうと思います。
ところで、お薦めは旧版と新版のどちらでしょうか?
また、新版も初版と第二版では、内容が違うようです。
アマゾンの書評では初版の方がいいみたい。

同じ白文から「何種類」もの書き下し文というのは
誤りでしたね。
江連隆の漢文受験参考書から勉強を始めたのですが、
その本では同じ白文に「二種類」の訓点の振り方
がある例が示されていました。
結局、原意さえ合っていれば訓点の振り方は
個人差があるようです。


17 :名無氏物語:2006/11/21(火) 19:20:16 ID:PBGkO98y
>>15
×私的使用
〇調査研究の用

よって鑑賞用・娯楽用は不可

18 :名無氏物語:2006/11/21(火) 21:26:05 ID:JeDrIK90
>>16
4様じゃないんだけど、個人的には二版がお薦め。
初版ではどうして拾わなかったか分らないような、漢語漢文の
業界では有名な虚詞的成分を幾つかちゃんと拾ってる。

版を問わず、例文の訳については、もうちょっと吟味するべきではないか
と思うのもあるけど。

わたしも4様の意見聞いてみたいな。

19 :4:2006/11/22(水) 03:02:43 ID:pKW+1g1p
>>16

> ところで、お薦めは旧版と新版のどちらでしょうか?
> また、新版も初版と第二版では、内容が違うようです。

とありますが、これをよむと「旧版」と「新版の初版」「新版の第二版」
があるように読めるのですが。。。旧版と第二版の二種類ですよね?

個人的には、第二版をお薦めします。親字数が増えたのが最大の理由で
す。この辞典の良い点はいままでの漢和辞典がやらなかったことを様々
している点で、いくつもあるので挙げません(w

ちなみに旧版の第一刷だけは購入されぬよう。親字のピンインに誤りが
多くあります。

それと、江連隆氏の本に二種類の訓点の振り方がある例が示されていた
とのことですが、これは「兼語文」と言われるタイプのものではないで
しょうか。『論語』の冒頭の部分のような。「兼語文」は日本語にない
構造の文なので、どうしても二種類になります。これは特殊例だと思わ
れた方がよいです。原意を同じように解釈すれば、訓点(レ点、一二点)
は同じになります。

>>18
> 初版ではどうして拾わなかったか分らないような、漢語漢文の
> 業界では有名な虚詞的成分を幾つかちゃんと拾ってる。

その通りですね。
これは従来の漢和辞典があくまでも日本の漢和辞典の系譜を引き継いで
いたのに対し、『漢辞海』は中国の古典漢語研究の成果を十分に反映し
てますから(まぁ、いい意味でぱくっている部分もある)。

20 :名無氏物語:2006/11/22(水) 13:10:53 ID:lYfa2PPe
大学で(大学院でも)やたら『新字源』をすすめられるけど、
俺は『漢辞海』派だな。

品詞別になっているのが好い

21 :名無氏物語:2006/11/22(水) 16:54:03 ID:qsoEtMC+
>>19
>、『漢辞海』は中国の古典漢語研究の成果を十分に反映し
てますから

というか、初版(旧版)では反映しきれてなかったんだよね。それが
二版で補充されてる。でも「ぱくり」の部分、なんか必ずしも定説に
なってないようなものまでぱくってしまっているような気もするんだ
けど、その辺はしょうがないかな。

>>20
いま大学、院で教えてる人たちが勉強してた時には、やっぱり
『新字源』が一番で、よく馴染んでるからじゃない?『新字源』
『漢辞海』両方ちゃんと引き比べてみて、っていう意味では
ないと思うけど。


22 :名無氏物語:2006/11/22(水) 20:21:35 ID:ynfj2PDP
漢字源が一番いいよ。

23 :名無氏物語:2006/11/22(水) 20:32:52 ID:bn+/hQTw
白川静の漢字学三部作『字統』『字訓』『字通』は
見た方がいいかな?


24 :名無氏物語:2006/11/23(木) 00:51:54 ID:eRqzHFf0
>23
漢字学三部作は、あまり読む価値ない。
『漢語大詞典』があれば、他は不要。

『漢文の語法』は、たまに神保町で1000円程度ででますよ。
神保町に足しげく通えば、そのうちめぐりあえる

25 :名無氏物語:2006/11/23(木) 08:08:48 ID:4Sq/TFWK
>>24
あなたは所有してるの?


26 :名無氏物語:2006/11/23(木) 14:16:10 ID:PKH+lSdn
>>24
定価1900円に1000円ってある訳ねーだろ

27 :名無氏物語:2006/11/23(木) 14:16:58 ID:eRqzHFf0
『漢語大詞典』・『漢文の語法』は所有済み。

漢字学三部作は持ってない

28 :名無氏物語:2006/11/23(木) 14:36:04 ID:LKVx0Oy9
>>27
1000円で買ったのか?


29 :名無氏物語:2006/11/23(木) 15:22:39 ID:eRqzHFf0
『漢文の語法』は、買えたぞ。
古本屋を探しまくればある。

角川小辞典がある本屋を重点的に探せ

30 :名無氏物語:2006/11/23(木) 15:54:38 ID:nfA8Mrqp
>>29
何度も見つけてるんなら、
オレに転売してくれないか?
1万出すから悪い話ではなかろう。




31 :名無氏物語:2006/11/24(金) 09:20:09 ID:Mu+iBv91
『漢語大詞典』ってネット古書店で検索すると
8万近くするけど、そんなにいいの?
全部で何冊あんの?
中国語の辞書だよね。繁体字?簡体字?
中華民国の辞書?中華人民共和国の辞書?

CD-ROM版の『漢語大詞典』で済ませても
問題ないか?


32 :4:2006/11/24(金) 10:32:45 ID:uHywe3vd
>>31

中華人民共和国の簡体字(引用原文は繁体字)の中国語で書かれた辞書
です。8万は高いです。でも、『大漢和辞典』以上ではあると思います。
少なくとも、以下ではないでしょう。

12冊本、3冊本、22冊本(だったかな)などいろいろあります。が、内
容は一緒です。CD-ROM版は、たしかバージョン2.0から例文もすべて収録
されたので、それ以前のは、例文が載ってないとか限定的。それでもよけ
れば問題は特にないけれど、やはり例文がないと。。。

今年度は神田にはかなり足繁く行ってますが、まだ未見です。角川小辞
典をたくさん置いてあるところ・・・どこだろ(w

33 :名無氏物語:2006/11/24(金) 10:36:06 ID:QP2U6S1U
>31
『漢語大詞典』附索引 全13冊
は中国古書専門店では35,000円ででています。
8マンは高すぎの気がします

34 :名無氏物語:2006/11/24(金) 11:52:10 ID:Cr6F51vq
CD-ROM版のバージョン2.0と全13冊の現物の書物は
どちらの方がいいでしょうか?

『大漢和辞典』が、大陸の学者による辞書とは驚きです。
てっきり中華民國期の辞書と思ってました。

基本的に、エリート中国人学者の大半は、
新中国成立と共に蒋総統と一緒に台湾に行ったり、
アメリカに移民してますからね。

35 :名無氏物語:2006/11/24(金) 13:53:11 ID:r7OinM48
全13冊本がいい。多功能が使えるからね。
CD-ROM版はバージョン次第。辞書は用例が命なので気をつけたほうがよい。

3冊本は見にくい、22冊本は多功能が使えないから。
俺は13冊本を押す。

『大漢和辞典』は諸橋先生が作ったぞ。(諸橋先生はほとんど何もやってないけど)

36 :名無氏物語:2006/11/24(金) 14:26:27 ID:FB8F64rZ
>>35
>『大漢和辞典』は諸橋先生が作ったぞ。
すまん。『大漢和辞典』と『漢語大詞典』を
間違えてしまった。

CD-ROMはヴァージョン2.0では例文も収録されている
そうだから、このバージョンの場合、
13冊本との優劣はどうですか?



37 :名無氏物語:2006/11/24(金) 14:33:10 ID:G3pGXtGZ
>(諸橋先生はほとんど何もやってないけど)

 ↑このバカ何いってんの?

38 :名無氏物語:2006/11/24(金) 15:44:30 ID:yqHpNnkD
大漢和辞典や漢辞海が入ってる電子辞書ある?
おれの電子辞書は漢字林しか入ってない。


39 :名無氏物語:2006/11/24(金) 20:35:37 ID:r7OinM48
>>36
ヴァージョン2.0の例文にも、あやまりがあると聞きます。
ちょっと確認するだけなら、CD-ROMでもいいのではないかなと思います。
研究するためなら、13冊本がいいと思う。

>>37
諸橋先生は一種のプロモーターだった。
『大漢和辞典』は、ほとんど院生が作ったはず。

『東洋学の系譜』の諸橋先生の頁を読めば分かる。
弟子がせめて諸橋先生の専門だった儒教のところだけでも、
諸橋先生が書いてくれればと、恨みがましく当時の状況を書いてるよ。
『大漢和辞典』って意外に俗っぽい辞典ですよ。
何故、高く評価されているのか分からん
>>38
大漢和辞典や漢辞海が入ってる電子辞書は現在ないはず


40 :名無氏物語:2006/11/24(金) 20:41:25 ID:4dEpRTcP
>>39
ああ、編纂者と名のつく人が何もやってないと思ってるおバカさんか。
(まあそういう奴もいるが)
じゃあ話し合ってもムダだな。バイバイ。

41 :名無氏物語:2006/11/24(金) 21:21:31 ID:r7OinM48
>>40
質問するが、諸橋先生は何をやった?
ソースもきぼん

42 :名無氏物語:2006/11/25(土) 09:28:59 ID:rSt1wHEj
漢字源の評価はどうですか?


43 :名無氏物語:2006/11/25(土) 11:42:06 ID:xEI7BomT
>>34
>基本的に、エリート中国人学者の大半は、
新中国成立と共に蒋総統と一緒に台湾に行ったり、
アメリカに移民してますからね。

少なくとも辞書をつくったりするような国学者、言語学者について言えば、
必ずしもそうとも言えないよ。たしか、趙元仁とかは、共産政権誕生
よりも前にアメリカに渡ってたはずだし。周法高は、国民党と一緒に
云々というのは確かだが、主に香港で活動してたし。いったい誰のこと
言ってるんだろう?

>『大漢和辞典』が、大陸の学者による辞書とは驚きです。
てっきり中華民國期の辞書と思ってました。

この部分
>>36
>すまん。『大漢和辞典』と『漢語大詞典』を
間違えてしまった。

を考慮して考えても意味不明。実物みたことないでしょ。
どう考えたら、中華民国期の辞書だと思えるんだろう。
それとも、中華民国期というより、中華民国台湾で作られた、
『中文大辞典』かなんかと間違えてるのかな?

>>41
原田○○(名前忘れた)という人の漢文にまつわる本によると
諸橋が東京教育大学から大東文化に移るとき、仕事も大東に
移ったというから、一応「指揮」をしてはいたんじゃないのか?
>>40ではないが。



44 :名無氏物語:2006/11/25(土) 14:13:41 ID:CNwRAswd
>>43
原田種成ね。

45 :名無氏物語:2006/11/25(土) 20:32:10 ID:8hyERuVe
大漢和はいったん完成間近で焼失したからな。
諸橋の仕事ぶりはその前後で分けて考えないといかんだろうな。

46 :4:2006/11/26(日) 03:31:01 ID:OXs0HRSP
諸橋漢和の基本資料から、ただしい『大漢和辞典』像・歴史を構築していくことが
けっこう重要かもね。大修館のHPにもあったりはするけど、むしろ原田種成(だっ
たか)の本で、実際の熟語の作業は彼らがやっていたこと、その中での苦労なんか
の話はよく出てくるね。


47 :名無氏物語:2006/11/26(日) 04:15:18 ID:CEjvujCx
原田種成の『漢文のすすめ』とか紀田順一郎の『大漢和辞典を読む』なんかを
読めば、色々のってそうな気がする。

熟語の作業は、大東の院生も動員されたと聞きます。
変な熟語が入っているのは、大修館の編集者がねじこんだとか聞くけど
本当なのかな?



48 :名無氏物語:2006/11/26(日) 14:57:58 ID:0MH26jhk
下働きさせられた院生の中に、先生に恨みを持つのがいるのは仕方ない。
その恨み言を頭から信じちゃうおバカさんも出てきちゃう始末だけどw

49 :名無氏物語:2006/11/26(日) 15:47:28 ID:CEjvujCx
そもそも『大漢和辞典』じたい、歴史的使命を終えつつある。
熟語の引用文は誤りは多いし、熟語の意味にも間違ったものも多い。

修訂版がでてややましになったとはいえ、もう駄目かもね。

50 :名無氏物語:2006/11/26(日) 18:57:23 ID:3NKwaF/N
何気にここのスレの住人レベル高いな。
院生か学校の先生でつか?


51 :名無氏物語:2006/11/27(月) 14:06:05 ID:xbssqZwl
>>49
ある意味あたってるかも。中国では『漢語大詞典』が出た後、
『漢語大詞典』に収められるべき語彙、解釈を訂正するべき
項目みたいに、語彙研究の一部が『漢語大詞典』を中心にし
て行われている部分もある。中国と日本じゃ研究態度や発表
できる内容が違うということもあると思うが、『大漢和』に
は、もうそういう生命力はないかもしれない。

誤字脱字はもう何十年も言われてるけど、それ自体はわたしは
瑕疵に過ぎないと思う。

52 :51:2006/11/27(月) 14:09:59 ID:xbssqZwl
誤字脱字だけじゃなく、特に宗教(道教、仏教)関係の
語彙の例文の引用間違いなども含めて。

53 :名無氏物語:2006/11/28(火) 07:34:12 ID:fN81MkRr
漢語大詞典が現代中国の辞書ってことは、
お前たちは現代中国語ができるってことか?
現代中国語も訓読法で読んでるのか?


54 :名無氏物語:2006/11/28(火) 21:59:16 ID:AQvEIuFQ
漢語大詞典のぐらいは現代中国語初心者でも訳せるだろ。
現代中国語を訓読法で読むのはほぼ無理

55 :名無氏物語:2006/11/29(水) 00:52:55 ID:hlzufy7Z
『日本古代史を学ぶための漢文入門』(池田 温編,吉川弘文館)のなかに,
漢和辞典についてのかなり詳しいコメントが載っています。
「漢語大辞典」についても言及があります。

56 :名無氏物語:2006/11/29(水) 11:45:30 ID:ApNS5oDM
漢語大詞典って古書店で13冊、
5万円から売ってるけど、
これって現行モノの辞書ですよね?
中国に行ったら、最新版の13冊を定価で
買えるのでしょうか?


57 :名無氏物語:2006/11/29(水) 12:10:56 ID:xYw1j/lN
>>56
漢語大詞典をネット経由で買うと、カビだらけの本が届くことがある。
使ってると、咳き込むレベル。
なんども陰干し、天日干し、やってみたけど諦めた。
俺のは現在は、ビニール袋に密封して封印してある。
大陸の本って、カビてたり、インクの臭いがきつ過ぎたりは当たり前だと思い、
カビの程度をなめて、返品を考えなかったのが敗因。

58 :名無氏物語:2006/11/29(水) 12:52:09 ID:F9XyRgp6
>>55
どんなコメントがあるの?
詳細希望



59 :名無氏物語:2006/11/30(木) 15:11:51 ID:rG+Bb9gr
漢文の語法持ってました。引越しの連続で行方不明。
家のどこかにあるのか、何の気なしに古本屋に売ったか。
今あんまり使う機会ないけどあればあったで重宝したかも。

60 :名無氏物語:2006/11/30(木) 17:33:14 ID:pV8/dzsx
>>57
現行品の新品を買うことは出来ないのかい?
カビだらけのものは古書でしょ?


61 :名無氏物語:2006/12/01(金) 18:20:11 ID:hJh6Gmrp
>>59
古本屋はいくらで買ってくれるの?
ブックオフじゃ50円かもね。


62 :名無氏物語:2006/12/03(日) 19:20:22 ID:jSa/UPvd
ぬるぽ

63 :名無氏物語:2006/12/06(水) 16:36:27 ID:eD6lrSBP
ぬるぽを無視するとはさすがは高尚なスレ

64 :名無氏物語:2006/12/09(土) 16:46:21 ID:ogItbHcH
>>61
よく覚えてないが、ブックオフには400冊ぐらい、神保町の店には
100冊ぐらい売ったから全部でいくらという丼勘定だったので不明。
K書店に一年前ぐらい。行ってみようかな。

65 :名無氏物語:2006/12/12(火) 06:58:45 ID:dLK+4HsV
今、ヤフオクで4万2千円で出品してるよ。


66 :名無氏物語:2006/12/16(土) 12:46:54 ID:NnHLjrje
4万2千円で買おうかな


67 :名無氏物語:2006/12/18(月) 06:52:01 ID:hTaUunZJ
39,500 円に値下げしてるよ


68 :名無氏物語:2007/01/06(土) 17:45:29 ID:tjkSq3nj

明夷待訪録―中国近代思想の萌芽 黄 宗羲、西田 太一郎

を読んだヤツいるか?

辛亥革命にも影響を与えたいわば中国における
「日本外史」みたいなものだと思うけど。

69 :冬のオイラ:2007/01/08(月) 04:43:18 ID:+TghR2p5
 ○
<|  ○|\
_ト○| ̄ヒ|_


70 :名無氏物語:2007/03/09(金) 14:43:29 ID:31OmWHhQ
二松age馬鹿用餌

つ「古稀」 

 

71 :名無氏物語:2007/03/14(水) 16:44:30 ID:N+xvFDO4
http://hametana.ath.cx/kuinfo/p/20070314001.jpg  

72 :打ち上げ男 ◆TaBMcIMHFY :2007/03/14(水) 16:58:15 ID:/vQkFHcl
テスト

73 :打ち上げ男 ◆TaBMcIMHFY :2007/03/14(水) 16:59:17 ID:/vQkFHcl
NASA

74 :名無氏物語:2007/03/14(水) 17:42:53 ID:0q1Crvf8
「漢文の素養 誰が日本文化をつくったのか? 」
「漢文脈と近代日本―もう一つのことばの世界」
当然、田中雄二氏のもいいね。

75 :名無氏物語:2007/04/18(水) 16:47:50 ID:IWgkq1rA
ヾ(´・ω・)ノ゙クルクル              

76 :名無氏物語:2007/09/05(水) 23:16:02 ID:OnYo8m/u
あげ

77 :名無氏物語:2007/09/17(月) 08:26:03 ID:IVb90WnE
明夷待訪録―中国近代思想の萌芽 黄 宗羲、西田 太一郎

を読んだヤツいるか?

辛亥革命にも影響を与えたいわば中国における
「日本外史」みたいなものだと思うけど。

78 :名無氏物語:2007/09/26(水) 02:14:47 ID:n5BzjjUU
えっ?

79 :名無氏物語:2007/09/26(水) 19:21:10 ID:BAlvmZ/a
>>78
どうした?

80 :名無氏物語:2007/09/26(水) 22:46:20 ID:1UE2y+ZR
「日本外史」みたいなものではない

81 :名無氏物語:2007/09/26(水) 23:17:51 ID:fb1n5TZZ
小川環樹と共著の岩波全書『漢文入門』もなかなか良いと思う。

82 :名無氏物語:2007/09/27(木) 13:00:22 ID:A9BPMiCw
>>80
日本外史は何故絶版?しかも書き下し文しかないじゃないか。
漢文バージョンは戦前のものしかないのか。

83 :名無氏物語:2008/05/09(金) 17:34:27 ID:94j2P6TZ
全部コピーするに一票。
法律違反が嫌なら、版元に電話すればいい。
で、絶版で入手しがたく全部コピーして勉強したいので、著作権者の連絡先
を教えてほしいと聞く。
教えてくれなければ、版元から著作権者に連絡して許諾してほしいと頼めばいい。
そうすれば、版元が然るべき対応をしてくれる。
その「然るべき」の内容は色々あるけどねw
少なくともその後良心の呵責に耐えられなくなるようなことはないようになる。

84 :名無氏物語:2008/09/26(金) 22:33:34 ID:pO94L+OG
「漢文法要説」買った。
1500円にしては薄いしショボイ作りだね。
ホントにこれ一冊で大丈夫かな?

85 :名無氏物語:2008/10/20(月) 20:44:05 ID:JaF8Ewlr
漢作文の初歩を学ぶにはどの参考書がいいの?

86 :小玉:2008/10/21(火) 15:03:20 ID:BQtZ0vJH
想学中文,可以来中国的嘛~:-)

87 :名無氏物語:2008/10/24(金) 18:30:23 ID:HYQMNfeC
オレはまったく畑違いの人間だが、『漢文の語法』は読んだことがある。
確かに分かりやすいいい本だと思うけど、何万も出すだけの価値があるのか?
オレの専門分野でも古書が異様に値上がっているんだけど、迷惑な話だ。

88 :名無氏物語:2008/11/22(土) 20:29:27 ID:9XOk+EO0
 角川書店に全部コピーしたいから、それを許可してほしいといいましたら、それはやっぱり出来ないといわれましたが、現在オンデマンド出版とかいうものを始めてて、漢文の語法も、オンデマンド出版を考えていますから、ちょっと待ってて下さいという答えが返ってきました。

89 :名無氏物語:2008/11/22(土) 21:14:59 ID:p2MFEZe3
角川書店に許可してほしいと頼んだらダメっていいますよ。
角川書店自体許可する権利なんかないんじゃないの?
仮にあったとしても手続きは面倒だから許可なんかしてくれない。
許可は著作権者に求めるのが一番。
おそらく西田太一郎の遺族が持ってると思う。
だから著作権者の連絡先とかをしつこく聞いて相手を困らせるという
戦術をとることが必要w


90 :名無氏物語:2008/11/22(土) 22:28:44 ID:wN/GtEAJ
 角川の説明では、1ページずつに著作者の権利がかかってて、
出版社は編集権なるものを持ってるというものだったと思います。
いずれにしろ、オンデマンド出版が始まれば(装丁は劣るようですが)、
数万円も出して買わなくて済むようになると思いますから、
漢文を勉強しようと思っている人たちには好いことだと思いました。

91 :名無氏物語:2008/11/23(日) 15:18:42 ID:bdo4cXil
オンデマンドで出るかもしれんのか
激しく期待だな

92 :名無氏物語:2008/11/23(日) 18:22:09 ID:kOBn7vIa
オンデマンドはいいですね。
多少割高で装丁も単純ですが、逆にシンプルな感じがいい。
オンデマンド本何冊か持ってますが、どれも気に入ってます。


93 :名無氏物語:2008/11/23(日) 22:16:08 ID:0eoPgdeD
オンデマンドで出版ってマジ?
それはいい!

94 :名無氏物語:2008/11/24(月) 00:46:23 ID:aUD602YT
オンデマンドってAVしか知らなかった

95 :名無氏物語:2008/12/09(火) 14:32:28 ID:H4v6Mu9b
オンデマンドで出るのか。それは楽しみだなあ。
角川は以前にリバイバル・コレクションという文庫の復刻版を出したことが
あるから結構本気で考えているんだろうな。


96 :名無氏物語:2008/12/09(火) 17:28:15 ID:DGjoSo7A
まあ、角川だからできるんであって、二流の出版社がやったら倒産ものだよ・・・

97 :名無氏物語:2008/12/09(火) 17:34:09 ID:9xqfUdPW
441 名前:名無氏物語[sage] 投稿日:2008/12/02(火) 17:41:37 ID:wpDnFcYL
こんなもの復刊したら、出版社が倒産しますよ・・・

443 名前:名無氏物語[sage] 投稿日:2008/12/03(水) 22:27:21 ID:/gmBM6ZW
それでも、こんな売れないものを作ったら倒産するだろうな・・・
出版業界は物凄い不況だからねぇ・・・

446 名前:名無氏物語[sage] 投稿日:2008/12/05(金) 21:53:29 ID:q/GTmpO9
オンデマンドがそんなに素晴らしいシステムなら出版業界が活況になっているし・・・
こんなヘタレ本でも出版でも既に再出版されているだろうね・・・

http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1126693613/

98 :名無氏物語:2008/12/09(火) 18:15:02 ID:DGjoSo7A
現実に、ここ数年で出版社が何社倒産したか知っていますか?

99 :名無氏物語:2008/12/09(火) 18:42:15 ID:9xqfUdPW
うん、でも君は出版社の行く末を心配してるんじゃなくて、
ただ2ちゃんで煽りたいだけでしょ。

100 :名無氏物語:2008/12/09(火) 19:07:30 ID:Uegrc1YI
100ゲット・・・

101 :名無氏物語:2008/12/09(火) 19:09:54 ID:DGjoSo7A
>>99
それは、あんただろ・・・

102 :名無氏物語:2008/12/09(火) 21:59:19 ID:tCzr+wXv
背取りで食ってる奴にとっちゃオンデマンドは脅威だろ。
なんとかして潰したいだろうさ。

103 :名無氏物語:2008/12/10(水) 02:34:33 ID:v2Vc9zIh
背取りほど下種な商売もない。

104 :名無氏物語:2008/12/11(木) 17:14:59 ID:5JMiXQDT
オンデマンドはいいよ。
値段的には高くなると思う。
一冊5千円以上になるかもね。
で、デザインは単純で。
でも逆に書き込みとかしやすくなると思う。
オリジナル版より字の大きいワイド版で出てくれたら嬉しいな。

105 :名無氏物語:2008/12/11(木) 17:16:34 ID:5JMiXQDT
せどりを否定しないけど、こういう学習参考書は勘弁してほしい。
こういう本はやっぱり本当に勉強したい人のもとへそれなりの値段
で渡るべきだと思うよ。
せどりは主にエッチな本で頑張ってほしいw

106 :名無氏物語:2008/12/13(土) 19:31:01 ID:h04Xd2Y0
せどりどんどんして、専門古書店に在庫がたまって、値崩れ起こして欲しい。
この手の本で数万ってのはいやだけど、多少なら高くても専門書店に行けば
大体あるという状況のほうがうれしい。

107 :名無氏物語:2008/12/13(土) 19:36:04 ID:7vLxU2wA
オンデマンド出版で、割高でも注文さえすれば常に手に入る状況のほうがずっといいじゃん。

108 :名無氏物語:2008/12/13(土) 21:03:08 ID:SGMkq8qD
つか漢文法基礎でさえ復刊ドットコムに頼み込んで交渉中ですで何年経つのかと。

109 :名無氏物語:2008/12/13(土) 22:54:00 ID:1rkLZ6Gq
だから著者がおkしなきゃいくら待ったって無駄だっつの。
著者○んでから○族がおkしてくれるのを待てば?

110 :名無氏物語:2008/12/14(日) 22:21:31 ID:/VitJa21
ここは「漢文の語法」のスレ。
西田さんはお亡くなりになってます。
遺族が反対する理由もないでしょうに。

111 :名無氏物語:2008/12/14(日) 22:24:20 ID:yXhClamN
111ゲット・・・

112 :名無氏物語:2008/12/18(木) 02:46:29 ID:jV5wu7H8
>>111
おめ・・・

113 :名無氏物語:2009/01/02(金) 03:17:36 ID:GWPYNs5u
正直、漢文法とか、地道に解読するなかで身につけるべきものだと、思う。

自分が本当に読みたい、読まねばならない漢文を読みながらじょじょにみにつけていくべきもの。

漢文って、文法よりも圧倒的に熟語が大事。熟語を数多く知ることで文法がわかってくる。
漢文の場合、文章の内容から文法構造がわかってくることも多い。

助辞の類は、そのつど意味が微妙に異なってくるから、そのたびに漢辞海などを参照して微妙な訳し分け
をする必要も出てくる。

初心者の場合、最初に漢文文法の基礎を知っておくことは必要だが、それよりも、まだ未訳で、しかも
自分が研究対象としている人があまり読まない類の漢文を現代語に訳すなかで、文法みたいなものは
みについていく。なにも一つの漢文文法書にこだわる必要はないと思うがな。

大漢和と、漢辞海を友として、こつこつ一語一語を解読していくほうがよほど大事。

114 :名無氏物語:2009/01/02(金) 11:13:13 ID:FL/M4lrr
        ┏┓          ┏━┓            ┏┓                          ┏━━━━┓
  ┏┓  ┗┛    ┏┓  ┗┓┃┏┓┏┓  ┏┛┗━━┓┏━┓              ┃┏━━┓┃
┏┛┗━┓┏┓┏┛┗━┓┃┃┃┃┃┃  ┗┓┏━━┛┗┓┃┏┓┏━━━┓┗┛    ┃┃
┗┓┏━┛┗┛┗┓┏┓┃┗┛┃┃┗┛    ┃┃    ┏┓┗┛┃┃┗━━━┛    ┏━┛┃
┏┛┃┏━┓  ┏┛┃┃┃    ┃┗━━┓  ┃┃┏━┛┗┓  ┃┃              ┃┏━┛
┃┏┛┗━┛  ┗━┛┃┃    ┗━━┓┃  ┃┃┃┏┓┏┛  ┃┃┏┓          ┗┛
┃┃┏━━┓      ┏┛┃    ┏━━┛┃  ┃┃┃┗┛┃    ┃┃┃┗━━┓    ┏┓
┗┛┗━━┛      ┗━┛    ┗━━━┛  ┗┛┗━━┛    ┗┛┗━━━┛    ┗┛


115 :名無氏物語:2009/01/02(金) 11:20:10 ID:L204RBkM
糞スレageるな、死ね!

116 :名無氏物語:2009/01/07(水) 21:38:14 ID:RkJYlsZw
で?

117 :名無氏物語:2009/03/18(水) 13:31:17 ID:7jGF1fJZ
オンデマンド出版まだですか?


118 :名無氏物語:2009/03/18(水) 20:36:24 ID:KFSjyH1Q
ありえないよw

119 :名無氏物語:2009/03/31(火) 19:56:49 ID:AKU+DC11
漢語大詞典ほしい
でも高い

120 :名無氏物語:2009/04/01(水) 19:37:55 ID:begc0Dlg
二度目の還暦ですね・・・

121 :名無氏物語:2009/06/11(木) 18:41:23 ID:wTWJflSk
現状報告。
この辞典は、現在、オンデマンド出版の候補に上がっておりますが、商品となる時期につきましては、なお検討中でございます。

お客様のように、辞典重版を希望されるお声が、時折、寄せられるのですが、現在のところ、重版(復刊)できる最低部数まで、必要とされる冊数が達しません。

もっと漢文に興味を持ってくださるお客様が増えるか、高等学校などで、教育指導要領が見直されて漢文教育が必修となる、とかいった状況になれば、重版もしくは復刊の可能性が出て来ると存じます。
しかし、現在のように、高校での漢文の授業が極めて限られた状態ですと、あまり需要が見込めませんので、重版(復刊)の申請を出しても採算がとれず、かなり難しいと考えております。

オンデマンド商品になっておりましたら、少々お値段が高くなり、少々厚くなってしまいますが、それでもよろしければ、ぜひおすすめしたいところです。が、まだ候補段階で、すぐにはお役に立ちそうもございません。
現在のところは、古書店で、お探しいただくしかないのでは、と存じます。まことに申し訳なく存じます。

122 :名無氏物語:2009/06/11(木) 22:08:32 ID:dDarTohh
文部省氏ねということですね

123 :名無氏物語:2009/06/11(木) 22:14:32 ID:pHRaBFmO
文部省なんか随分昔に死んだじゃないか。。。。。
科学技術庁に救済合併されて再建したけど。。。。。

124 :名無氏物語:2009/09/14(月) 23:23:58 ID:UWHI+7Uv
『漢文法要説』と比べて、『漢文の語法』は内容にどういう違いがあるのでしょうか?

125 :名無氏物語:2009/09/15(火) 01:22:28 ID:OW3inplJ
>>1
これって、字海ではこう言っているという説明がやたらにあった単行本かな。
以前読んだけど、再生紙となってる。

126 :名無氏物語:2009/09/18(金) 01:53:30 ID:9fsGzBEu
>>121
俺もメールで問い合わせたら同じ文面の返事をもらったよ。

「重版(復刊)できる最低部数」ってのがどのくらいかわからないが、このスレ読んだ人はメールを送ってみたらどうかな。

127 :名無氏物語:2009/09/18(金) 01:59:41 ID:9fsGzBEu
そういや、復刊ドットコムのURLが一度もでてないね。

ttp://www.fukkan.com/fk/VoteDetail?no=17406


128 :名無氏物語:2009/09/26(土) 01:08:07 ID:MK1cyWuJ
「漢文法要説」がアマゾンで入手不可になってる…。
ついこの前まで買えたのにな。

他の大手ネット書店でも扱っていないようだけど、
そろそろ危ない…?

129 :名無氏物語:2009/09/26(土) 01:53:25 ID:X+d+p4Oo
4冊買っておいてよかったw

130 :名無氏物語:2009/09/26(土) 01:57:54 ID:+jmqnM0e
>>128
2、3ヵ月毎に消えたり、買えたりする。
根本的に出版部数が少ないんだろ。
大したページ数じゃないから、図書館でコピーしても桶。

131 :名無氏物語:2009/09/26(土) 10:00:42 ID:t8PplFxN
そんなにいい本かぁ???

132 :名無氏物語:2009/09/27(日) 14:39:55 ID:wb5h06Tq
>>128
今年の4月20日に刷った分がはけたのだろう。
そのうち、また刷るんじゃないの。

133 :名無氏物語:2009/09/28(月) 02:11:49 ID:Jwkvh+pm
漢文法要説、復活してる。
3点在庫あり。

予備を買っておこうかな。

134 :名無氏物語:2009/09/28(月) 14:36:46 ID:89c34FPh
勝手に買えばいいジャンw

135 :名無氏物語:2009/09/28(月) 18:36:22 ID:AVPoH5Sc
129が4冊も買ったのが原因だったか。


136 :名無氏物語:2009/11/05(木) 13:57:56 ID:MuXxDGSp
漢文入門者必携の書

・漢文入門書として、漢字の音・漢字の使われ方・漢語の構造・文章の構造など、基礎から解説した。
・漢文で慣用される語句をまとめ、その読み方・意味・はたらきを解明した漢文慣用句の辞典である。
・親しめる内容豊かな例文を採り、口語訳・語釈をつけた。
・漢文を学ぶとき、訓点・訓読に引きずられて原文の意味を誤解している人がかなりいる。本書ではこのような
あやまりを指摘し読者が正しく理解できるよう留意した。
・中国や日本の文法書の不備あやまりを解明し、正確な知識を提供する。
・重要語句の索引を巻末に掲げ、利用の便をはかった。


漢文を学ぶ人びとの指針  小川環樹

 漢文は日本語とは全く別の言語(中国語)で書かれた。ゆえにその文法構造に日本語と異なる点があるのは当
然であるが、最大の差違は語順にある。本書は漢文の基本的な構文をすべて示したうえで、特に語順のちがいか
ら生ずる文意の異同を詳しく説く。
 これによって従来の学者がおちいりやすかった誤解を避け、正しい解釈に向かう途は開かれた。本書は漢文を
学ぼうとする人びとの指針となるにちがいないと確信する。

------------------------------------------------------------------------

 当代の碩学である著者の永年の研究の成果が本書に集約されており、読者の疑問をだれにも納得のいくよう明
快に解説している。著者は研究のかたわら高校漢文教科書・新字源の編纂等、漢文学習が正しく行われるよう力
を注いで来られた。本書も、現在行われている漢文文法書の不十分さを看過できず、ここに蘊蓄をかたむけられ
たものである。
 初めて漢文を読もうとする人から専門家までが安心して頼れる必携の書である。

137 :名無氏物語:2009/11/05(木) 15:32:15 ID:vEK3KYJK
???

138 :名無氏物語:2009/11/05(木) 17:15:47 ID:MuXxDGSp
>>137
「漢文の語法」の表紙、帯、裏表紙に書いてあった宣伝文です。

139 :名無氏物語:2009/11/05(木) 23:06:50 ID:vEK3KYJK
写したのかよw

140 :名無氏物語:2009/11/09(月) 03:34:20 ID:BSMul3ht
「漢文の語法」って、あの「漢文法基礎」でも推薦されているって本当でしょうか?
どんな文言で推薦されているのでしょうか?

141 :名無氏物語:2009/11/09(月) 19:54:58 ID:sxoBIevt
ヤフオクに出てる。4万スタート。


142 :名無氏物語:2009/11/09(月) 21:18:31 ID:sxoBIevt
アマゾンで「可」のくせに78000円で出てる。
法外

143 :名無氏物語:2009/11/10(火) 08:21:13 ID:IIXv7GZa
>>141-142
ボッタクリだな。適正価格がどのくらいか知らんが。

144 :名無氏物語:2009/11/11(水) 22:15:52 ID:2C1JvhRs
「漢文の語法」って、「漢文法要説」と違って、当用漢字を使っているんですね。
教育的配慮だろうか?

145 :名無氏物語:2009/11/17(火) 08:52:13 ID:8UllaHQi
『漢文の語法』って、使い方が今ひとつわからないですね。
リファレンス的に使う本なんでしょうか、それとも通読?

146 :名無氏物語:2009/12/13(日) 11:19:13 ID:qpx/MnUe
「漢文の語法」って入手困難って言うけど、何故か図書館にはゴロゴロ置いている。
欲しければいくらでも借りられるし、コピーもし放題だと思うよ。

147 :名無氏物語:2009/12/13(日) 14:49:37 ID:EMvTO/rg
あの本全部コピーする馬鹿もいるんだろうなwww
無駄無駄無駄wwwwwwww

148 :名無氏物語:2009/12/13(日) 19:44:10 ID:dyJ+QJWu
>>147
「漢文の語法」が駄本だっていうわけ?

149 :名無氏物語:2009/12/14(月) 10:01:15 ID:KzGdA2h9
所有するのとコピーするのとでは理解力が違う

150 :名無氏物語:2009/12/14(月) 16:45:43 ID:o+5hlBsY
所有していれば偉いわけではないけどな。

151 :名無氏物語:2009/12/14(月) 16:58:34 ID:jLSySFFV
偉いって・・・

152 :名無氏物語:2009/12/14(月) 17:35:10 ID:C+9/Rur/
宝の持ち腐れ・・・ということもあり得る・・・

153 :名無氏物語:2009/12/15(火) 14:42:57 ID:821y1gEK
コピーなんて安直なことせずに手書きで筆写すれば多少は実力つくよ
昔の人の労力に見習おう

154 :名無氏物語:2009/12/15(火) 17:10:16 ID:XdOeRDPL
図書館へ行くたびに一章コピーして線を引いたりして勉強していけばいいのでは?
これなら所有しているのと同じと思うけど。

155 :名無氏物語:2009/12/15(火) 20:27:31 ID:XdOeRDPL
>>149
コピーして所有するんだろうがwww

156 :名無氏物語:2009/12/16(水) 01:34:53 ID:u9vcDpxw
155は日本語の読解力に致命的な欠陥があるようですね。
行間の意味を捉える能力がない。

157 :名無氏物語:2009/12/16(水) 18:33:43 ID:fJl0vrTF
行間の意味とは何ですか?
具体的かつ論理的に説明して下さい。

158 :名無氏物語:2009/12/17(木) 15:43:53 ID:NiaYvnVa
>>121
> もっと漢文に興味を持ってくださるお客様が増えるか、高等学校などで、教育指導要領が見直されて漢文教育が必修となる、とかいった状況になれば、重版もしくは復刊の可能性が出て来ると存じます。
> しかし、現在のように、高校での漢文の授業が極めて限られた状態ですと、あまり需要が見込めませんので、重版(復刊)の申請を出しても採算がとれず、かなり難しいと考えております。

『漢文の語法』ってどう見ても高校生レベルの本じゃないような気がするのだが。

159 :名無氏物語:2009/12/17(木) 21:08:38 ID:kiEkvDo0
だからオン・デマンドにしてくれたらいいのに・・・。
オン・デマンドなら1冊5000円くらいでもかまわないのに・・・。

160 :名無氏物語:2009/12/26(土) 02:57:04 ID:w9KE1DZC
西田太一郎先生は、寿命が近いと悟って、『漢文の語法』の中で同シリーズの『漢文読解辞典』を思いっきり批判したのだろうか。

立命館では、その『漢文読解辞典』を参考図書に挙げている。白川静が泣くぞ。

ttp://www.ritsumei.ac.jp/acd/cg/lt/eah/web/g2.htm

161 :名無氏物語:2010/01/15(金) 21:35:51 ID:I1ZmpHAt
Amazonのマーケットプレイスで『漢文の語法』が5万円ででていたが、いつの間にか捌けている。
5万円も出す猛者がいるのか。

162 :名無氏物語:2010/01/16(土) 05:11:22 ID:qwSf8Gw4
>>160
その本、部分否定、全部否定については酷かったらしいけど、
全体に問題の多い本なの?

163 :名無氏物語:2010/01/16(土) 07:05:04 ID:778nIfBC
>>162
『漢文の語法』288ページには、

> さて、漢文読解辞典(以下、柳町本ということがある)の部分否定の説明(同書二三八−二九九ペ
> ージ)は大部分が誤りであり、このような誤りを信じて受け入れる人がいると困ったことになるの
> で、特にここで詳説する。

とあるので、問題があったのは部分否定だけのようだけど、この本が絶版になってから似た内容の『漢文解釈辞典』というのが出たから、放置できないほどに問題ありと判断されたのだろう。

164 :名無氏物語:2010/01/16(土) 12:43:26 ID:puiZQFOl
当該の本を読んでないなら推測で適当に語らなくていいよ

165 :名無氏物語:2010/01/18(月) 02:48:11 ID:mNCnsA2r
最近ヤフオクによく出てるなあ。

166 :名無氏物語:2010/01/31(日) 02:39:56 ID:EHGb1ddU
『漢文の語法』と『古文解釈のための国文法入門』って、構成が似ているような気がする。

167 :名無氏物語:2010/02/11(木) 22:00:14 ID:aOLydzs0
最近のヤフオク、マーケットプレイス相場は2万5000〜4万5000円ってなかんじですねえ。

168 :名無氏物語:2010/02/14(日) 18:04:50 ID:6PXlWspz
目録売りの東○書店で、2000円台、神保町の日○書房の漢籍部をマメに見ていれば、3000円くらいで手に入る。じっくりと待つ事です。

169 :名無氏物語:2010/02/17(水) 01:10:36 ID:mIeHaRJs
http://page11.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/n80226361

170 :名無氏物語:2010/02/17(水) 10:06:36 ID:7hDPQfCQ
宣伝?

171 :名無氏物語:2010/03/09(火) 22:24:51 ID:L1nf3QiM
5年ほど前、ヤフオクで1500円で落札したが、えらく高くなっているんだな。

172 :名無氏物語:2010/03/09(火) 23:53:22 ID:vtI3gnS+
バカが際限なく吊り上げるからね。
どうしても中身持っときたいなら図書館で借りてコピーすりゃ済む話なのに。

173 :名無氏物語:2010/03/10(水) 01:11:20 ID:U4WQVhIM
ですよねー

174 :名無氏物語:2010/03/10(水) 09:20:10 ID:dwjJpfcR
>>171
何がきっかけでこの5年でこんなに相場が上がったのだろう?

175 :名無氏物語:2010/03/10(水) 14:16:48 ID:UM3LFj/r
悪徳業者って知ってるか

176 :名無氏物語:2010/03/11(木) 02:33:40 ID:OULlxaNQ
カモがいなきゃ悪徳業者だって何もできないんだぞ

177 :名無氏物語:2010/03/13(土) 00:12:53 ID:mqJBWKnP
『漢文法基礎』のスレにも書いたが『漢文の語法』持ってたのに
あっさり売ってしまった。
2005年の秋ごろ。神保町の小宮山書店に。
惜しいことしたよ。二束三文の値だったと思う。


178 : ◆x7dImTDQ/U :2010/06/07(月) 22:54:32 ID:TBdf3dpP
test

179 :名無氏物語:2010/06/15(火) 01:21:21 ID:rqQ//X2P
なんかものすごくぶっとい本だけど、ふつうに漢文を勉強する分には要らないよね。
にも関わらずなんであんな高値で売買されてんのかな。それだけ漢文愛好者が多いってこと?
それとも文法オタ?


180 :名無氏物語:2010/06/21(月) 23:37:25 ID:HU957Rx9
三度目の還暦ですね・・・

181 :名無氏物語:2010/06/26(土) 14:45:01 ID:jPxq4HFt
>>180
だからさ、レス番は暦じゃないんだから「還暦」はおかしいだろ。

レス番の数字を暦に見立てたとしても、そもそも数えで1歳→61歳で還暦になるのであって、
「三度目の還暦」があるとしたら>>181が正しい。

182 :名無氏物語:2010/07/01(木) 16:59:58 ID:d5LLHUHv
>>179
俺もいらないと思う。基礎だけ適当に勉強したら後は直接原典に行けばいいんでないの?
疑問があっても有名なものなら解説書や注釈書がいくらでもあるわけだし。

183 :名無氏物語:2010/07/18(日) 12:49:16 ID:yNcxLIeW
amazonの価格を信じるなよ。
あと登録しても売れなければ数ヶ月で消えるからね。
登録されてないからと言って売れたと思うのはどうかな。

自分も無理して買う必要はないと思う。
「漢文法要説」を一通り読んであとは原典に向かえばいいと思う。
ちなみに「漢文法要説」もamazonでは4986円がついているが、
今でも普通に定価で買えるからな。
騙されないように。

184 :名無氏物語:2010/07/27(火) 20:08:20 ID:qRaV8imc
   ∩___∩
   | ノ      ヽ
  /  ●   ● | クマ──!!
  |    ( _●_)  ミ
 彡、   |∪|  、`\
/ __  ヽノ /´>  )
(___)   / (_/
 |       /
 |  /\ \
 | /    )  )
 ∪    (  \
       \_)

48 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)