■最高峰『漢文の語法』西田太一郎 ■
- 1 :名無氏物語:2006/11/19(日) 09:40:35 ID:ZGvSUl7Q
-
二畳庵主人『漢文法基礎』 (増進会出版社)で漢文を勉強
しています。
この本の中で『漢文の語法』西田太一郎が
参考図書の形で出てくるのですが、絶版で入手できません。
漢文学習者の中では幻の名著で古本でも3万円以上します。
アマゾンで検索したら同じタイトルで2種類あるのです。
http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000J82CRM/sr=8-10/qid=1163896585/ref=sr_1_10/250-3438873-8439419?ie=UTF8&s=books
http://www.amazon.co.jp/gp/product/4040623002/sr=8-13/qid=1163896585/ref=sr_1_13/250-3438873-8439419?ie=UTF8&s=books
同じ角川書店で同じタイトルで1980年発行なのですが、
総ページ471ページのものと457ページと違います。
この14ページ差は何なのでしょうか?
噂で聞いたんですけど、本の中で他の学者を批判したか
何かで絶版になってるそうです。
その部分が削除されているのか、この有無で価値が変わるのか、
どなたか知っている方教えて下さい。
またこの本を古本で3万以上で買う価値があるか
アドバイス下さい。
- 34 :名無氏物語:2006/11/24(金) 11:52:10 ID:Cr6F51vq
- CD-ROM版のバージョン2.0と全13冊の現物の書物は
どちらの方がいいでしょうか?
『大漢和辞典』が、大陸の学者による辞書とは驚きです。
てっきり中華民國期の辞書と思ってました。
基本的に、エリート中国人学者の大半は、
新中国成立と共に蒋総統と一緒に台湾に行ったり、
アメリカに移民してますからね。
- 35 :名無氏物語:2006/11/24(金) 13:53:11 ID:r7OinM48
- 全13冊本がいい。多功能が使えるからね。
CD-ROM版はバージョン次第。辞書は用例が命なので気をつけたほうがよい。
3冊本は見にくい、22冊本は多功能が使えないから。
俺は13冊本を押す。
『大漢和辞典』は諸橋先生が作ったぞ。(諸橋先生はほとんど何もやってないけど)
- 36 :名無氏物語:2006/11/24(金) 14:26:27 ID:FB8F64rZ
- >>35
>『大漢和辞典』は諸橋先生が作ったぞ。
すまん。『大漢和辞典』と『漢語大詞典』を
間違えてしまった。
CD-ROMはヴァージョン2.0では例文も収録されている
そうだから、このバージョンの場合、
13冊本との優劣はどうですか?
- 37 :名無氏物語:2006/11/24(金) 14:33:10 ID:G3pGXtGZ
- >(諸橋先生はほとんど何もやってないけど)
↑このバカ何いってんの?
- 38 :名無氏物語:2006/11/24(金) 15:44:30 ID:yqHpNnkD
- 大漢和辞典や漢辞海が入ってる電子辞書ある?
おれの電子辞書は漢字林しか入ってない。
- 39 :名無氏物語:2006/11/24(金) 20:35:37 ID:r7OinM48
- >>36
ヴァージョン2.0の例文にも、あやまりがあると聞きます。
ちょっと確認するだけなら、CD-ROMでもいいのではないかなと思います。
研究するためなら、13冊本がいいと思う。
>>37
諸橋先生は一種のプロモーターだった。
『大漢和辞典』は、ほとんど院生が作ったはず。
『東洋学の系譜』の諸橋先生の頁を読めば分かる。
弟子がせめて諸橋先生の専門だった儒教のところだけでも、
諸橋先生が書いてくれればと、恨みがましく当時の状況を書いてるよ。
『大漢和辞典』って意外に俗っぽい辞典ですよ。
何故、高く評価されているのか分からん
>>38
大漢和辞典や漢辞海が入ってる電子辞書は現在ないはず
- 40 :名無氏物語:2006/11/24(金) 20:41:25 ID:4dEpRTcP
- >>39
ああ、編纂者と名のつく人が何もやってないと思ってるおバカさんか。
(まあそういう奴もいるが)
じゃあ話し合ってもムダだな。バイバイ。
- 41 :名無氏物語:2006/11/24(金) 21:21:31 ID:r7OinM48
- >>40
質問するが、諸橋先生は何をやった?
ソースもきぼん
- 42 :名無氏物語:2006/11/25(土) 09:28:59 ID:rSt1wHEj
- 漢字源の評価はどうですか?
- 43 :名無氏物語:2006/11/25(土) 11:42:06 ID:xEI7BomT
- >>34
>基本的に、エリート中国人学者の大半は、
新中国成立と共に蒋総統と一緒に台湾に行ったり、
アメリカに移民してますからね。
少なくとも辞書をつくったりするような国学者、言語学者について言えば、
必ずしもそうとも言えないよ。たしか、趙元仁とかは、共産政権誕生
よりも前にアメリカに渡ってたはずだし。周法高は、国民党と一緒に
云々というのは確かだが、主に香港で活動してたし。いったい誰のこと
言ってるんだろう?
>『大漢和辞典』が、大陸の学者による辞書とは驚きです。
てっきり中華民國期の辞書と思ってました。
この部分
>>36の
>すまん。『大漢和辞典』と『漢語大詞典』を
間違えてしまった。
を考慮して考えても意味不明。実物みたことないでしょ。
どう考えたら、中華民国期の辞書だと思えるんだろう。
それとも、中華民国期というより、中華民国台湾で作られた、
『中文大辞典』かなんかと間違えてるのかな?
>>41
原田○○(名前忘れた)という人の漢文にまつわる本によると
諸橋が東京教育大学から大東文化に移るとき、仕事も大東に
移ったというから、一応「指揮」をしてはいたんじゃないのか?
>>40ではないが。
- 44 :名無氏物語:2006/11/25(土) 14:13:41 ID:CNwRAswd
- >>43
原田種成ね。
- 45 :名無氏物語:2006/11/25(土) 20:32:10 ID:8hyERuVe
- 大漢和はいったん完成間近で焼失したからな。
諸橋の仕事ぶりはその前後で分けて考えないといかんだろうな。
- 46 :4:2006/11/26(日) 03:31:01 ID:OXs0HRSP
- 諸橋漢和の基本資料から、ただしい『大漢和辞典』像・歴史を構築していくことが
けっこう重要かもね。大修館のHPにもあったりはするけど、むしろ原田種成(だっ
たか)の本で、実際の熟語の作業は彼らがやっていたこと、その中での苦労なんか
の話はよく出てくるね。
- 47 :名無氏物語:2006/11/26(日) 04:15:18 ID:CEjvujCx
- 原田種成の『漢文のすすめ』とか紀田順一郎の『大漢和辞典を読む』なんかを
読めば、色々のってそうな気がする。
熟語の作業は、大東の院生も動員されたと聞きます。
変な熟語が入っているのは、大修館の編集者がねじこんだとか聞くけど
本当なのかな?
- 48 :名無氏物語:2006/11/26(日) 14:57:58 ID:0MH26jhk
- 下働きさせられた院生の中に、先生に恨みを持つのがいるのは仕方ない。
その恨み言を頭から信じちゃうおバカさんも出てきちゃう始末だけどw
- 49 :名無氏物語:2006/11/26(日) 15:47:28 ID:CEjvujCx
- そもそも『大漢和辞典』じたい、歴史的使命を終えつつある。
熟語の引用文は誤りは多いし、熟語の意味にも間違ったものも多い。
修訂版がでてややましになったとはいえ、もう駄目かもね。
- 50 :名無氏物語:2006/11/26(日) 18:57:23 ID:3NKwaF/N
- 何気にここのスレの住人レベル高いな。
院生か学校の先生でつか?
- 51 :名無氏物語:2006/11/27(月) 14:06:05 ID:xbssqZwl
- >>49
ある意味あたってるかも。中国では『漢語大詞典』が出た後、
『漢語大詞典』に収められるべき語彙、解釈を訂正するべき
項目みたいに、語彙研究の一部が『漢語大詞典』を中心にし
て行われている部分もある。中国と日本じゃ研究態度や発表
できる内容が違うということもあると思うが、『大漢和』に
は、もうそういう生命力はないかもしれない。
誤字脱字はもう何十年も言われてるけど、それ自体はわたしは
瑕疵に過ぎないと思う。
- 52 :51:2006/11/27(月) 14:09:59 ID:xbssqZwl
- 誤字脱字だけじゃなく、特に宗教(道教、仏教)関係の
語彙の例文の引用間違いなども含めて。
- 53 :名無氏物語:2006/11/28(火) 07:34:12 ID:fN81MkRr
- 漢語大詞典が現代中国の辞書ってことは、
お前たちは現代中国語ができるってことか?
現代中国語も訓読法で読んでるのか?
- 54 :名無氏物語:2006/11/28(火) 21:59:16 ID:AQvEIuFQ
- 漢語大詞典のぐらいは現代中国語初心者でも訳せるだろ。
現代中国語を訓読法で読むのはほぼ無理
- 55 :名無氏物語:2006/11/29(水) 00:52:55 ID:hlzufy7Z
- 『日本古代史を学ぶための漢文入門』(池田 温編,吉川弘文館)のなかに,
漢和辞典についてのかなり詳しいコメントが載っています。
「漢語大辞典」についても言及があります。
- 56 :名無氏物語:2006/11/29(水) 11:45:30 ID:ApNS5oDM
- 漢語大詞典って古書店で13冊、
5万円から売ってるけど、
これって現行モノの辞書ですよね?
中国に行ったら、最新版の13冊を定価で
買えるのでしょうか?
- 57 :名無氏物語:2006/11/29(水) 12:10:56 ID:xYw1j/lN
- >>56
漢語大詞典をネット経由で買うと、カビだらけの本が届くことがある。
使ってると、咳き込むレベル。
なんども陰干し、天日干し、やってみたけど諦めた。
俺のは現在は、ビニール袋に密封して封印してある。
大陸の本って、カビてたり、インクの臭いがきつ過ぎたりは当たり前だと思い、
カビの程度をなめて、返品を考えなかったのが敗因。
- 58 :名無氏物語:2006/11/29(水) 12:52:09 ID:F9XyRgp6
- >>55
どんなコメントがあるの?
詳細希望
- 59 :名無氏物語:2006/11/30(木) 15:11:51 ID:rG+Bb9gr
- 漢文の語法持ってました。引越しの連続で行方不明。
家のどこかにあるのか、何の気なしに古本屋に売ったか。
今あんまり使う機会ないけどあればあったで重宝したかも。
- 60 :名無氏物語:2006/11/30(木) 17:33:14 ID:pV8/dzsx
- >>57
現行品の新品を買うことは出来ないのかい?
カビだらけのものは古書でしょ?
- 61 :名無氏物語:2006/12/01(金) 18:20:11 ID:hJh6Gmrp
- >>59
古本屋はいくらで買ってくれるの?
ブックオフじゃ50円かもね。
- 62 :名無氏物語:2006/12/03(日) 19:20:22 ID:jSa/UPvd
- ぬるぽ
- 63 :名無氏物語:2006/12/06(水) 16:36:27 ID:eD6lrSBP
- ぬるぽを無視するとはさすがは高尚なスレ
- 64 :名無氏物語:2006/12/09(土) 16:46:21 ID:ogItbHcH
- >>61
よく覚えてないが、ブックオフには400冊ぐらい、神保町の店には
100冊ぐらい売ったから全部でいくらという丼勘定だったので不明。
K書店に一年前ぐらい。行ってみようかな。
- 65 :名無氏物語:2006/12/12(火) 06:58:45 ID:dLK+4HsV
- 今、ヤフオクで4万2千円で出品してるよ。
- 66 :名無氏物語:2006/12/16(土) 12:46:54 ID:NnHLjrje
- 4万2千円で買おうかな
- 67 :名無氏物語:2006/12/18(月) 06:52:01 ID:hTaUunZJ
- 39,500 円に値下げしてるよ
- 68 :名無氏物語:2007/01/06(土) 17:45:29 ID:tjkSq3nj
-
明夷待訪録―中国近代思想の萌芽 黄 宗羲、西田 太一郎
を読んだヤツいるか?
辛亥革命にも影響を与えたいわば中国における
「日本外史」みたいなものだと思うけど。
- 69 :冬のオイラ:2007/01/08(月) 04:43:18 ID:+TghR2p5
- ○
<| ○|\
_ト○| ̄ヒ|_
- 70 :名無氏物語:2007/03/09(金) 14:43:29 ID:31OmWHhQ
- 二松age馬鹿用餌
つ「古稀」
- 71 :名無氏物語:2007/03/14(水) 16:44:30 ID:N+xvFDO4
- http://hametana.ath.cx/kuinfo/p/20070314001.jpg
- 72 :打ち上げ男 ◆TaBMcIMHFY :2007/03/14(水) 16:58:15 ID:/vQkFHcl
- テスト
- 73 :打ち上げ男 ◆TaBMcIMHFY :2007/03/14(水) 16:59:17 ID:/vQkFHcl
- NASA
- 74 :名無氏物語:2007/03/14(水) 17:42:53 ID:0q1Crvf8
- 「漢文の素養 誰が日本文化をつくったのか? 」
「漢文脈と近代日本―もう一つのことばの世界」
当然、田中雄二氏のもいいね。
- 75 :名無氏物語:2007/04/18(水) 16:47:50 ID:IWgkq1rA
- ヾ(´・ω・)ノ゙クルクル
- 76 :名無氏物語:2007/09/05(水) 23:16:02 ID:OnYo8m/u
- あげ
- 77 :名無氏物語:2007/09/17(月) 08:26:03 ID:IVb90WnE
- 明夷待訪録―中国近代思想の萌芽 黄 宗羲、西田 太一郎
を読んだヤツいるか?
辛亥革命にも影響を与えたいわば中国における
「日本外史」みたいなものだと思うけど。
- 78 :名無氏物語:2007/09/26(水) 02:14:47 ID:n5BzjjUU
- えっ?
- 79 :名無氏物語:2007/09/26(水) 19:21:10 ID:BAlvmZ/a
- >>78
どうした?
- 80 :名無氏物語:2007/09/26(水) 22:46:20 ID:1UE2y+ZR
- 「日本外史」みたいなものではない
- 81 :名無氏物語:2007/09/26(水) 23:17:51 ID:fb1n5TZZ
- 小川環樹と共著の岩波全書『漢文入門』もなかなか良いと思う。
- 82 :名無氏物語:2007/09/27(木) 13:00:22 ID:A9BPMiCw
- >>80
日本外史は何故絶版?しかも書き下し文しかないじゃないか。
漢文バージョンは戦前のものしかないのか。
- 83 :名無氏物語:2008/05/09(金) 17:34:27 ID:94j2P6TZ
- 全部コピーするに一票。
法律違反が嫌なら、版元に電話すればいい。
で、絶版で入手しがたく全部コピーして勉強したいので、著作権者の連絡先
を教えてほしいと聞く。
教えてくれなければ、版元から著作権者に連絡して許諾してほしいと頼めばいい。
そうすれば、版元が然るべき対応をしてくれる。
その「然るべき」の内容は色々あるけどねw
少なくともその後良心の呵責に耐えられなくなるようなことはないようになる。
27 KB
[ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]
取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 05.0.7.0 2008/06/25
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)