もう13時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 [PR]萌え犬写真館も復活。[PR]  

★★★ スレを立てるまでもない文法の質問 ★★★

1 :名無氏物語:2007/09/11(火) 17:51:44 ID:+FUItORn
事前に辞書などで調べてみてください。

現代国文法の質問は言語版へ
http://academy6.2ch.net/gengo/

英語文法の質問はEnglish版へ
http://academy6.2ch.net/english/

442 :名無氏物語:2008/06/23(月) 23:58:15 ID:6a0nRtFV
漢文の二重否定についてですが、
二重否定はニュアンスとしては強い肯定を表しているとよく聞きます
これ自体は理解できるのですが、
いざそれを口語訳したり、二重否定を含む文をわかりやすく説明せよ
と言われた時にそのまま二重否定で直訳すべきか強い肯定で訳すべきかわかりません

一応身の回りの文献では二重否定で直訳が無難とは書かれているのですが
これは二重否定で直訳したときにあまりにもくどくなるなら強い肯定で訳すと考えてもいいのでしょうか?


443 :名無氏物語:2008/06/24(火) 02:29:36 ID:XAsbKXM1
>>442
入試だったら、多少くどくても直訳にするべき。


444 :名無氏物語:2008/06/24(火) 02:35:15 ID:f9DTxkuh
444ゲット・・・

445 :名無氏物語:2008/06/24(火) 17:31:50 ID:PLYuYRXj
>>443
ありがとうございました

446 :名無氏物語:2008/06/26(木) 00:38:29 ID:mck3tOOi
これ現代語に訳してもらえませんか?

>いづれの御時にか、 女御、更衣あまた さぶらひたまひけるなかに、
いとやむごとなき際にはあらぬが、すぐれて 時めきたまふありけり。
はじめより我はと 思ひ上がりたまへる御方がた、 めざましきものにおと
しめ嫉みたまふ。 同じほど、それより下臈の更衣たちは、 ましてやすか
らず。 朝夕の宮仕へにつけても、人の心をのみ動かし、 恨みを負ふ積も
りにやありけむ、いと 篤しくなりゆき、もの心細げに里がちなるを、 い
よいよあかずあはれなるものに思ほして、人の そしりをも え憚らせたま
はず、世のためしにも なりぬべき御もてなしなり。

ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1211215733/l50


447 :名無氏物語:2008/06/26(木) 00:49:46 ID:N4IiyKTH
>>441 ありがとうございます。

448 :名無氏物語:2008/06/26(木) 00:59:07 ID:ZaYJq4k/
>>446
ここは文法の質問スレッドです。
以下のスレに移動してください。

現代語訳教えて下さい★
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1175520639/l50

□□□宿題の古文がわかりません□□□
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1125210258/l50

449 :名無氏物語:2008/06/26(木) 01:35:57 ID:pE7NSAvV
文法とちょっと違うかもしれないんですが
「雲居」、「月」などをかなわぬ恋の象徴として使う場合があると
聞いたのですが、探してみるとあまり見つかりません。
遠くに居る恋人の象徴などには使われているのですが、
かなわぬ恋とは少しずれている感じがします。
西行の短歌には「かなわぬ恋」のようなのがいくつかあるのですが…
実際そういった使われ方はよくされる使い方なのでしょうか


450 :名無氏物語:2008/06/27(金) 23:02:31 ID:7K6Sjh6S
月はあっという間に傾いてしまったり、山に隠れてしまったり、雲に隠れてしまったり
という感じで男からみて「顔を見せてくれたと思ったら、さっと隠れてしまう」女のことでしょう。
よく和歌にも使われてるよね。
雲居(雲)も同じように、すぐ形が変わってしまったり、流れていなくなってしまったり、
消えてしまったりといった特徴を比喩的に使ってるんじゃないかな。

451 :名無氏物語:2008/06/29(日) 18:35:13 ID:YvYojf42
唐土が原に大和撫子しも咲きけむこそなど、
人々をかしがる。(更級日記)

この文章の「けむ」の意味はなんでしょうか?
どなたかお願いいたします。

452 :名無氏物語:2008/06/29(日) 20:15:44 ID:RahgVOBr
「食はせず」について質問です。

これを品詞分類すると、

@「食う」四段未然形+使役「す」未然形+打ち消し「ず」
A「食はす」下二未然形+打ち消し「ず」

のどちらとするべきでしょうか。
教えてください。

453 :名無氏物語:2008/06/29(日) 20:50:28 ID:Uhr1a1Vu
「食う」ではなく「食ふ」。
「食はす」は「食ふ」+「す」に分解しておいたほうが良いでしょう。

454 :452:2008/06/29(日) 21:12:33 ID:RahgVOBr
>>453
お答えありがとうございます。

では、「食ふ」+「す」と「食はす」は何が違うのでしょうか。
その違いが分らず悩んでいます。
できれば理由も教えていただけますか。お願いします。

455 :452:2008/06/29(日) 21:16:11 ID:RahgVOBr
>>453
お答えありがとうございます。

では、「食ふ」+「す」と「食はす」は何が違うのでしょうか。
その違いが分らず悩んでいます。
できれば理由も教えていただけますか。お願いします。

456 :名無氏物語:2008/06/29(日) 21:24:49 ID:SXwzRCIF
>>451

過去の婉曲かしら

457 :453:2008/06/29(日) 22:00:02 ID:Uhr1a1Vu
>>454
分解しておいた方が良いというのは、結局同じだからです。
「食はす」に、「食ふ」の使役というのではなく、他動詞としての意味を見出せれば、
別の一つの動詞とすれば良いでしょう。

458 :名無氏物語:2008/06/29(日) 22:11:26 ID:YvYojf42
>>456
「かしら」が気になりますが、
過去の婉曲で解釈しておきます。
どうもありがとうございました。

459 :452:2008/06/29(日) 22:14:02 ID:RahgVOBr
>>457
ありがとうございました。

460 :名無氏物語:2008/07/01(火) 21:01:40 ID:I7QtW7yi
接続詞「しかるあひだ」や「さるは」などはこれで1語なのでしょうか。
しかる/あひだ とか さる/は とかにはならないのでしょうか。

461 :名無氏物語:2008/07/01(火) 23:22:44 ID:Mr8EWwca
置き字についてなのですが
教科書には
直前に訓読する語に送り仮名をおくり
と説明してあるんですが
どういう意味でしょうか。

問題を確認してみてもよくわかりません

462 :名無氏物語:2008/07/02(水) 09:25:51 ID:oIDN6n9o
【ニュー速報+板からきますた】口コミで出来るだけ多くの人達に広めて下さい!!!

69:名無しさん@全板トナメ参戦中 :2008/06/30(月) 17:36:03 ID:2aGz0rPl0
【世界中から信頼される日本記者クラブの毎日新聞が英語版で、世界に向けて9年間も発信していた記事】

■思春期の受験生の集中力を増すために母親はフェラチオで息子の性的欲望を解消する
■日本人の若い女性はファーストフードを食べると性的狂乱状態になる
■日本人主婦は皆コインランドリーに附属のコインシャワーで売春している
■日本のティーン(10代)たちはバイアグラを使ってウサギのようにセックスをする
■少女嗜好が発達した日本では、小学校に通うごく普通の少女たちが放課後、売春婦として働いている
■日本の看護婦たちは通常、病院内にバイブレーターを持参し、仕事柄、アナル開発に興じている
■日本人女性の55%は、出会ったその日に男と寝る
■20才から35才の間の日本人の4分の3がセックスの写真やビデオを撮ったことがある
■漁師経験者談;日本人は何とでもセックスをする
■24時間オルガズムが止まらない病気で苦しむ日本人女性の数が増えている
■六本木のあるレストランでは、コックは食事の前にその材料となる動物と獣姦する
■福岡の米祭りは、顔にベトベトの白い液体を塗るため、AV業界が「顔射」と呼ぶものによく似ている
■日本の最新の流行:70歳の売春婦
■老人の売春婦の人気にもかかわらず、日本では小学生の売春婦にも仕事がある
■ほとんどすべての漁師は海でマンタとSEXしている
■男色は日本の伝統。八坂神社では女装祭りを行っている
■日本男子は柔道や空手の部活で男相手に童貞を捨てている
■日本の首相は結婚生活ではなくオナニーで政権が取れると言っている
■横浜の女装祭りはゲイの宣伝になる
■かつてパールハーバーと南京大虐殺を起こした日本政府が、児童性愛者向けのマンガを作ってオタクを自衛隊にひきつけようとしている
■熱海の伊豆山神社のある木は、屠殺人の木またナギと呼ばれ、その後イザナギと呼ばれたが、
■イザナギは神道伝説の神話の神であり、日本列島は彼のこぼした精液から生まれた

463 :名無氏物語:2008/07/03(木) 00:02:13 ID:+8akEfMy
スレ違いなのは承知なのですが、質問スレがないので聞かせてください

あの、大鏡関連のスレってないですよね?
大鏡自体を読みたいというより、大鏡の予備知識的な本などを読みたいんですが…(光源氏に愛された女たち、のようなものの大鏡バージョン)
本屋いっても源氏物語や徒然草などしかなくて、大鏡は現代語訳的なものすら見かけなくて…
先生は『大鏡の人々』という本を持っていたので、それは読もうと思っているのですが、他になにかおすすめがあれば教えて下さい

もしふさわしいスレがあるのを知っている方がいれば、そちらでも聞きたいので教えていただけたら嬉しいです。。

464 :名無氏物語:2008/07/03(木) 05:30:05 ID:N+QZFdsr
>>463
難しくないから『大鏡』読めよ。講談社の新編日本文学全集なら訳もついてる。

465 :名無氏物語:2008/07/03(木) 06:46:46 ID:+8akEfMy
>>464
いや、大鏡についての評論というか…他の視点から書かれているものを読みたいんです
源氏物語とかだとたくさんそういうのが出ていて、読んだら面白かったので大鏡を題材にしているものを読みたいなって思って

466 :名無氏物語:2008/07/03(木) 14:17:29 ID:9DImaC2M
大鏡のどういう「文法」が知りたいんですか?

467 :名無氏物語:2008/07/03(木) 18:28:54 ID:+8akEfMy
>>466
最初に言いましたが該当スレがなかったのでここに書き込ませていただいたんです、すいません

文法じゃなく、現代人からみた大鏡の評価というか…
大鏡自体を読むとかではなく、大鏡の理解を深めることが出来るものを読みたいんです

なんか難しいようなので、他の板にも行ってきます
スレチなのに何度も上げてごめんなさい


468 :名無氏物語:2008/07/04(金) 00:00:41 ID:Sl7l3WpT
「古時刻の午後2時から3時ごろにする間食を何というか?」という問題なんですが、おやつでいいんでしょうか…?

469 :名無氏物語:2008/07/04(金) 00:50:43 ID:1JeUAVqZ
何でも質問スレに成り下がってる罠w

470 :名無氏物語:2008/07/04(金) 00:57:44 ID:1JeUAVqZ
誰か・・・

★スレッドを立てるまでもない質問はここへ9☆

を立ててください・・・


471 :名無氏物語:2008/07/04(金) 01:09:25 ID:Bt59Qlwo
>>464 講談社じゃなくて、小学館ね。

>>467 『新潮日本古典集成』とか『小学館日本古典文学全集』とかの
  巻末についてる解説を読めばいいじゃん。



472 :名無氏物語:2008/07/04(金) 19:08:48 ID:MqDHjhsP
>>471
>>467です
確かに解説のコラムとかも豆知識的なのがありますもんね
今度本屋行ったらそういうものも視野にいれてみます

スレチなのにありがとう

473 :名無氏物語:2008/07/06(日) 23:34:35 ID:Xwu4FiGp
ただでさえ過疎ってるのに。邪険にしなくてもよかろ。
ちなみに
お八つはそのとおり2時過ぎです。

474 :名無氏物語:2008/07/07(月) 13:45:47 ID:+taPFSYK
文中に「食はれなば」というのが出てきたんですが、これは「な」を「ず」の未然形として「食べられなければ」としていいんでしょうか?

475 :名無氏物語:2008/07/07(月) 20:41:33 ID:u80mUSgO
な は完了の「ぬ」の未然形だべ
仮定条件の「ば」だから
「食われてしまうならば」

476 :名無氏物語:2008/07/08(火) 02:58:54 ID:dZ40y+re
>>475ありがとうございます。
「ず」の上代で使われた未然形「な」である可能性はないですか?
食はれる+ず+ばなら「食はれずんば」になる、でおkでしょうか?

バイトで家庭教師やってんですが生徒に質問されて困ってる次第です。

477 :名無氏物語:2008/07/08(火) 03:36:31 ID:rAc5Pysx
>>476
たよりない家庭教師だな・・・辞書引けよ。

その「食はれなば」の出典はなに?

「ず」の未然形「な」は、上代に滅んび、それ以降は「なくに」の形で慣用的に
使われた。

だから、少なくとも、平安以降の文献で接続助詞「ば」が下接する「な」はない。

打消し「ず」の仮定表現は、ふつう「ずは」。「ずんば」が出てくるのは中世頃から。




478 :名無氏物語:2008/07/08(火) 06:16:35 ID:MBGwxPDS
「ず」の未然形の「な」は疑わしい。「ぬこと」の意味の「なく」の「な」を「ず」の
未然形と推定しただけ。

479 :名無氏物語:2008/07/08(火) 09:40:48 ID:MBGwxPDS
「松も昔の友ならなくに」の「な」だよ。上代限定ではない。

480 :名無氏物語:2008/07/08(火) 13:06:44 ID:dZ40y+re
>477一応辞書は引いたんですけど。。辞書により「ず」の活用形が微妙に違っててこんがらがってます。。
出典は今昔物語集です。三人の男が旅をしていて、道中雨が降ってきたのである堂に泊まろうとしたところ、その堂には鬼が出て人を食うといううわさがあることを知り、堂に泊まるか否かで議論している、という場面です。


481 :名無氏物語:2008/07/08(火) 13:38:15 ID:oE0BxK+X
「冬来たりなば春遠からじ」の「な」だね。

482 :名無氏物語:2008/07/08(火) 14:57:34 ID:zXaMHJSn
>>479 誰も上代限定なんて言ってないだろ

483 :名無氏物語:2008/07/08(火) 15:07:26 ID:/0VzEmtF
上代に滅んで(中略)少なくとも平安以降の文献では・・・ない・・・

484 :名無氏物語:2008/07/08(火) 21:48:03 ID:dZ40y+re
>>483今昔物語集が平安末期の成立ってのは知ってたんですが、昔の説話も集めてるってことで、もし元の文章が上代のもので原文のまま収録したのなら上代の文法で読まなあかんのでは?
と思ったんですが。。考えすぎ?
古文に触れるのは久しぶりなのでこれでよかったんかいな?と子供には言えませんが内心不安なのです。

485 :名無氏物語:2008/07/08(火) 22:01:00 ID:MBGwxPDS
>>484
高校生に教えるのはやめたほうがいいよ。中学までにしときなさい。

486 :名無氏物語:2008/07/08(火) 22:48:10 ID:dZ40y+re
とりあえず完了「ぬ」でおkですね。すんません、お騒がせしました。

487 :名無氏物語:2008/07/08(火) 23:06:30 ID:UDwWZKQ2
486とは別人だが
「なば」が打消「な」+仮定条件「ば」というのは
上代じゃなきゃ、ありえないって受け取れる展開だけど
じゃあ、上代ならあったのか?そこを聞きたい。
ずの活用表は
なにぬね という昔の日本語に 漢語よみの ず が合体したんだよね
あと、なくに 連体形ぬのク語法 ぬ+あく+助詞に だよね。だからこの場の議論としてはズレソウナ気がします


488 :名無氏物語:2008/07/08(火) 23:51:12 ID:UDwWZKQ2
いまちょっと自分で調べてみた
万葉集の検索ソフトで「なば」で検索かけてみたら山ほど引っかかったが
ぜんぶ完了+ば(もしくはナ変の一部+ば) ぽいぞ
あと「ずは」で調べるとこれも山ほど見つかった。
てことは、帰納的に残念ながら無さそうだね。打消+ばという使い方は。
てことで、上代だろうが何時代だろうが有りえない。


489 :名無氏物語:2008/07/09(水) 00:16:00 ID:wcRdtKZG
>>488ありがとうございます。辞書で活用表調べてる時に「ず」の未然形「な」を発見してしまい、無駄に考えすぎてたようです。。
辞書では「「なくに」「なく」“等”の形で使う」とあって、じゃあ他にもあるんかいなと思ってしまったのです。

490 :名無氏物語:2008/07/09(水) 01:20:37 ID:2KDCHtt5
>>488
文献に残っているのがすべてだと思っているのか?

万葉集以前にだって言葉はあったんだぞ。

無いことの証明はできないんだよ。



491 :名無氏物語:2008/07/09(水) 06:29:23 ID:Q+zJC8Ps
>>490
釣りだよね。

121 KB [ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]

取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :


read.cgi ver 05.0.7.1 2008/07/07
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)