2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

日本語把漢字用表記為方法把考板

1 :名無氏物語:2009/02/08(日) 14:17:04 ID:nHHj33P2
皆様、一緒従良的方法把考参為様。
自分与為着是、古典中国語於前置詞把後置詞宛為等、成可地
古典中国語之語彙語法把用着、足不部分是現代官話之字句表現
従借用為乎、古典日本語之漢字表記従表現把借用為乎、
又是新字新訓把作対応為乎、於日本語之完全的漢字表記把実現為可
也与考参為。


2 :名無氏物語:2009/02/08(日) 14:49:33 ID:ZzQVBsEn
        ■■■■■
      ■■■     ■■
     ■■         ■■
   ■■■         ■■■
   ■■■          ■■
   ■■■■         ■■
    ■■■         ■■
                 ■■
                ■■
               ■■
             ■■
            ■■
           ■
         ■■
       ■■
      ■    ∧ ∧      ■  ■■■    ■■■■  ■■■■■
    ■■    (*゚ー゚)     ■  ■       ■       ■  ■  ■  
   ■■     (∩∩)    ■■ ■  ■■■ ■■■       ■
   ■■■■■■■■■■■■ ■    ■   ■          ■
   ■■■■■■■■■■■■  ■■■■   ■■■■     ■

3 :春のドドイツ:2009/02/10(火) 00:21:13 ID:atba7HXR
選ばれるのは結局、何にもできないお嬢様

4 :名無氏物語:2009/02/10(火) 06:02:08 ID:HjGYc4wq
>>3
選被之是結局、何宛亦出来不御嬢様。

5 :名無氏物語:2009/02/12(木) 16:55:02 ID:9nBXiDVk
今迄何亦書込無也為祢。
矢張、日本語把漢字用表記為事難的言語的之也為様乎?

6 :名無氏物語:2009/02/12(木) 18:25:33 ID:qjwpmznX
>>5
矢張、日本語把漢字用表記為事難的言語的之也為様乎?
「やはり、言語的に日本語は漢字表記が難しいのでしょうか?」

今の状態でもほとんど通じますよ。

>>1さんを信じてたとえ釣りでも文化交流のためなら喜んで釣られます。


7 :名無氏物語:2009/02/13(金) 20:17:03 ID:Gz/hh1Oy
>>6
有難地御座参為。而、貴方之解釈是意味之上於是間違着居不之也為而、矢張
拾読用意味把取了於過不、表記於反映為被了文法的的情報把正地理解出来着居不
様也為。

8 :名無氏物語:2009/02/14(土) 23:51:01 ID:GPHwFqs5
兎云、中々日本語之漢字只宛依表記是障壁高的様也為祢。而、今之所
発案者私一人的之着、矢張、表記法之不具合若在着亦、其把指摘為着贈人
居不之也為輿祢。此是結構表記法之改善之上於是不具合的事也与思参為而・・・
如何也為様乎?参加者御待為着居参為。

9 :名無氏物語:2009/02/20(金) 03:15:55 ID:Jo25S1s5
麻生総理是如何為着早地内閣総理大臣職把辞為乎、解散総選挙於主権者
也在国民之審判把仰不之乎?
彼程之失政失態把重着、猶地位宛固執為之是本当地見苦的与言不把得不。

10 :名無氏物語:2009/02/24(火) 02:21:30 ID:dXFv53gx
中川元財務省是聞所宛依与、羅馬法王庁之美術館於酔払着狼藉把働了与之
事、本当地日本之恥曝也奈唖。

11 :名無氏物語:2009/03/11(水) 00:37:11 ID:EjjaYXUU
此処迄十只書込無。

12 :名無氏物語:2009/05/30(土) 00:04:37 ID:fr5MgZDY
久振地書込為了

13 :中華人:2009/06/05(金) 14:47:13 ID:7msg4sgk
爾等勿辱我中華雅言!
你們別侮辱我們中国話!

4 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)