素読と教育学
- 60 :ママン ◆mn0Cwuovio :2007/07/22(日) 02:42:49 ID:J1XbVO1/
- >>58
>それが事なかれ主義だってのw
あのねえ、いろんな呼称があって流動的なんだから、どれを使おうが自由だろ。
他国の地名については、慣習的な呼び方より現地語の発音を重視する傾向にある。
日本海/東海など高度に政治的な領域については別だが、当該国が望まない呼称を
敢えて使い続けることはないと思うがな。
例えばモンゴルについて「蒙古」と表記するというのも考えてみれば失礼な話だ。
蒙昧で古いというわけだから。これを変えようという運動もある。
>古文と文語文の時間が皆無に等しい
何も知らんなら黙っとけ。
>どこが矛盾してるか指摘できてない
わからんお前が問題。一目瞭然だろ。
「最新の科学技術用語もすべて翻訳」と威張っているが、その現代語をラテン語に
「翻訳」することと、現代語が「常に古典語から新しい栄養をもらう」のとは全く
正反対の流れじゃねーか。現代語の語彙を捨ててそのラテン語の「翻訳語」を採用
するとでも言うのかね?どこの国の話だっての。
58 KB
[ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]
取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 05.0.7.8 2008/11/13 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)